粉丝2418获赞3.4万

我们现在以为这个客家话好像是南方话。方言,方言,人家才不是方言呢。哈哈哈,人在中国古代是中原的官话,中原是那会的普通话呀。 所以我们今天拿普通话念李白的诗,李白自己听不懂,那当然听不懂,那绝对听不懂,但有可能如果他们念,那也可能,那能听懂个七句、七句八句的。这就证明汉语在他漫长的发展过程当中,他有他的稳定性。中华民族、中华文明 为什么延绵数千年依然是充满活力?就这种传承性其实非常强。

不要再说粤语只是方言了,真正颠覆我们认知的是,粤语其实是千年古汉语,是流传到现在最接近唐宋中原雅音的语言,联合国也早已经认可它独特的语言地位,而且它也是全球第三大华人使用的语言。有学者专门对比过宋代文献的读音,现代粤语跟 它的吻合度高达九成。这意味着你现在随口讲的粤语,和一千年前古人交流的腔调几乎是同根同源。很多人不知道,唐诗宋词用普通话读是不押韵的,用粤语一读 才明白什么叫做原汁原味。就拿王之涣的登鹤雀楼来说,白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。 普通话里面的刘和娄是不押韵的,但是粤语读起来是平仄相合,句句押韵。不止押韵,粤语里面大量的古汉语词汇,在我们现在日常生活中也还在沿用。李白那一句,人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。粤语里面依然沿用古意的表达, 舒适的水调歌头中,明月几时有几时,本来就是古汉语常见的说法。讲粤语的朋友会说,几时翻屋企啊,什么时候回家。但是普通话是很少会这样说的。从语言的根源来看,普通话只有四个声调,粤语却完整保留古汉语的九个声调。像行街、抬、书 番这一些粤语日常的用词,在论语、史记等等的古籍中都能找到出处。粤语里面的先食饭、给我一本书,这类的倒装和双宾语语法更适合论语。左传里面的古汉语语法是高度一致的,可以说是古汉语的活化石。 国学大师南怀瑾也曾经说到,欲学古文唐诗,当从粤语史、定语花等经典的乐曲韵律更是贴合唐宋大曲。 这份文化根源,是其他语言没有办法替代的。保护粤语从来不是守护一种方言,而是守住中华千年文化的根。作为广府人、香港人,我们更加不能让这一份传承断代,也希望更多人一起守住这一份独属于中国人的古汉语宝藏。

网上经常有人爱爱探讨这个话题,哪个地方的方言代表着这古汉语的正宗?于老师不懂英语学,但是我要跟你说一个,我有个基本原则,我是知道现在很多地方的方言保留着古代汉语的发音和词汇, 是没有哪一个地方的方言就是正宗的所谓古代汉语。而且古代汉语本身就是一个不断在变化的过程,哪有一个标准的,什么叫做古代汉语没这个标准的?所以在这种情况之下,也不要纠结于这个问题,尤其是网上有一些 地方的所谓文史研究者,那家伙战斗力强啊,那家伙能为这个问题给你撕破脸皮啊,大吵特吵。而且我跟你说,他们有一个基本原则,古代汉语以哪个地方的方言为标准, 哪个地方方言是正宗的古代汉语?你可以注意到研究者他所在的那个省,那个省哪个县的方方言是正宗,他所在那个县,那个县哪个地方的方言是正宗?就他所在那个村,不信你去看去。欢迎大家关注于耿哲老师。

汉唐正音还是官中方言?陕西方言千年史, 唐朝通语到底更接近今天的陕西方言还是南方汉语?为什么地处陕西的官中方言,在语言学上却属于广义上的河南话呢?嗯,首先我们先来看一段电视剧白鹿原中的一幕,哦哦,爱哇怪 i 娃是泼的清淡的哎!有没有注意到,片中白领奶奶哄娃时所说的这个奶字,其实就是今天客家话里表示我的第一人称的这个代词。 而且除了这个例子外,陕西话与客家话在其他词汇和发音上的相似度也十分之高。 头好说好改套,改套怕谁皮谁。 那么问题就来了,相隔千里的陕客方言为何会有如此多的共同点呢?唐朝时期的通语更接近今天的陕西方言还是南方汉语呢?应该说,作为北方话中除北京话、东北话及河南话以外知名度同样较高的方言, 以西安话为代表的陕西关中话亦频繁出现于荧幕之上。而且不同于如今的稍显落幕,陕西关中话在很长一段时间内都与洛阳话一起享有通语正音的地位。 这是因为作为中华文明的早期诞生地,以西安为核心的关中平原与洛阳一起共同构成了从商周到汉唐数千年间的天下秩序。 彼时的长安和洛阳,就好似今日的北京和南京,都是国度定鼎的两大中心,政治地位的崇高带来了文化地位的上升,西安和洛阳的两地方言也由此成为汉唐时代的雅言通语。 不过,尽管汉唐两朝长期以长安为度,但就像京师位于北京的明朝以南京化为标准音一样,汉唐时代的通语到底是洛阳音还是长安音,其实一直都有所争议。 而且更为有趣的是,尽管关中平原位于潼关以西,自古就属于陕西境内,然而以西安话为代表的关中方言,在语言学上却属于中原官话,关中片算是广义上的河南话,那这又是什么原因呢? 事实上,正如电影一九四二所讲述的那样,由于中原河南水旱灾害频繁,因此每次灾荒之后,河南灾民便会选择西迁进入陕西,关中平原由此成为他们的栖身之所。 海量河南移民的冲击,大大改变了关中地区的方言结构,那最后的结果就是以西安为核心的关中平原变成了广义上的河南话区。而以陕北为核心的黄土高原,其方言依然沿用着隔壁山西的晋语。 那么,唐朝时期的通语到底更接近今天的陕西方言,还是南方汉语?陕西关中话又是怎样一步步被河南话同化的呢?嗯,那这一期我们就来聊聊陕西方言的千年变迁。 公元六百零一年,也就是绥文帝仁寿元年,在这一年的大隋朝堂上,一部名为切运的运输诞生了。 所谓运输,即相当于现代的字典,它是通过反切注音来标注汉字音的一种工具书。尽管时至今日,由路法研编纂的这本切韵,其原始内容大多亡逸,可是透过诵代仿作且流传至今的广韵及部分敦煌残卷,它的基本面貌亦可复原。 自隋以来,由于朝廷实行科举,因此为天下士子规范正音就成为了重要事项,切韵即是在这种情况下应运而生的,此后即随而起的唐宋两朝,也基本沿用了切韵音系。 也就是说,从隋到宋,切韵即是当时朝廷的通用标准音和士子的读书音。并且,关于切韵的基础方言,目前的主流观点还是认为其是以洛阳音为主。 实际上,在唐人礼服所著的刊物一书中,同样有关于洛阳音为天下正音的说法。凡中华音,切莫过东都,概居天下之中,察其特正。而近代史学大师陈寅鹊先生也有类似的表述, 其韵内所列之字音,实以东汉、曹魏、西晋时代洛阳京肌之旧音为主要因素。 同时,在食人文集中,也多见将该音系称之为通语典语正音的表述。宋代诗人陆游所说的中原为洛阳得天下之中语音最正一句,亦可证明洛阳音长期以来的正音地位。 不过,既然洛阳音是标准音,那么隋唐帝国的另一个都城长安,其基础方言的长安音又占有怎样的地位呢? 事实上,尽管长安的政治地位并不比洛阳低,但由于洛阳音自先秦以来所具有的尊崇地位,因此长安音相对而言便矮了一头。唐代典籍中经常会把长安音称之为秦音,而非正音或哑音,这点就是最明显的例证。 然而,尽管目前存在争议,但是汉唐时代长安音与洛阳音之间的差别却应该并不算大, 甚至两者之间的相似度要远远超过他们的不同点。因此,虽然是以洛阳音为天下正音,但由于长安音与洛阳音的亲缘关系,所以也可间接理解为长安音也是正音, 而且汉唐时代,这两个国度之间的音系更有可能是相互影响的。就像明清时代,南京音长期影响北京音,从而使得北京音中出现了大量南京文读音一样,关中和中原在地理位置的接近,同样使得两者之间的文化心理距离没有那么遥远。 嗯,那说完了这些,咱再来看看唐代的通语,在听感上到底是更接近今天的长安方言,还是今天的南方方言呢? 其实关于这个问题,咱不去定论哈,这里只放上敦煌文书里找到唐代长安西北方音的文献记录及其现代拟音。嗯,大家自行判断吧。 千里迢朝辞,亲门暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我大有俊杰,千金散尽还复来,披云彩,五六飞絮一径三百八。 一九四二年下到一九四三年春,在一望无际的中原大地上,一场巨大的饥荒爆发而来。由于那一年河南遭受了极端旱灾,加之黄灾和日军入侵,因此没有粮食可吃的中原百姓就只得弃家逃荒。 又因当时河南大部分地区都处于抗战前线或日军占领区,所以向西进入国民政府统治下的陕西就成了数百万灾民唯一的生路。 于是灾民们便沿着陇海铁路辗转西逃。不过虽然是跟着铁路走,但能够坐上火车的灾民却寥寥无几, 绝大多数人都是沿着铁轨推着独轮车扶老斜幼走路逃荒,只有极少部分运气好的或许能挤上火车车顶,扒着火车到达陕西。最终到一九四五年抗战结束之前,陕西境内就出现了一条清晰的沿陇海铁路分布的河南灾民聚居县。 大体而言,这条距居线上的河南话城市大体有西安、宝鸡、渭南和华阴。其中,西安是河南灾民最为主要的聚集地,他们集中在西安城的城北火车站及城墙之外,当地人会把这些地方称之为河南村, 河南村即是西安河南话的发源地。而作为当时陇海铁路的终点,宝鸡也有大量河南工匠在此定居,这也在相当程度上改变了宝鸡的人口结构。 而渭南因纺织业发达,更是吸纳了大量河南级纺织女工,从而形成了一批以河南级家属为主的工矿家属区。 最后话音因紧临潼关,进而成为灾民进入陕西后的第一站,部分灾民在此租种土地,转化为农业人口。 应该说,尽管关中和中原自古以来方言差距确实不是很大,但一九四二年数百万河南灾民的到来,也确实为陕西方言增添了诸多河南色彩。 并且由于这些灾民定居点主要是在城区,所以最先出现河南话特征的关中方言并不是城外话,反而是城区话。 以西安为例,到二十世纪中后期,西安城墙以内受河南话影响的西安话即被当地人士为城里话,而周围交县未受影响的纯正关中话却被看作是乡下话。 这种有趣的认知差异,便在相当程度上反映了为何身为陕西方言,以西安话为代表的官中话,在语言学上却属于中原官话,也就是广义上的河南话范畴。 此刻穿越千年,跨度从遥远的先秦到缤纷的现代,古老的官中方言不仅经历了从汉唐雅颜到地域方言的转变,而且也见证了豫陕两省浓厚的血脉传承。 如今,在这片苍茫的土地上,任何一种语音都是千年长河中的宝贵记忆,都是我们应该珍视的历史财富,因为只有他们记录了我们从哪里来,向哪里去。

唐代诗人李白到底是讲什么方言的?李白嘛,在西安待了那么长时间了,肯定是说陕西话的嘛。李白梗系识讲广东话嘅,因为粤语系最接近古汉语的方言之一。 李白奏么?去过岭南,奏是现在滴广东一带咋能会说广东话,要把一斤塞昂得客滴方言这一嘎给广东娃赵雪梅到翻译兄弟兄弟你再嫑胡谝咧。就算李白还会说其他方言,也只能是他出生地滴四川话,还有他第二故乡滴湖北话 噉。你听下李白写得嘅古诗啊,系咪感觉广东话读出嚟啊最啱听啊?呢个还是陕西话读出来最好听。那么你觉得李白当时是讲什么方言呢?

很多人都不知道,广西话才是中国的活化石,你以为普通话才是正统,其实广西白话里藏着大量唐宋古汉语。我们说着山,不说穿衣服,我们说落雨,不说下雨,我们说食饭,不说吃饭。这些都是一千年前中原正统的发音和用法。 中原战乱,衣冠南渡,古汉语在北方被胡化,在广西却完整保留了下来。广西的白话、平话、桂柳话 都是古汉语的活标本,尤其是梧州白话,被语言学家称为最接近早期粤语的口音。广西人一张嘴就是千年华夏的声音。别再嘲笑广西口音了,你听不懂的是真正的中华文脉。

广府、潮汕、客家芽话,谁的古汉语成分多?跳不过江西?别急着反驳,我是一个百家姓爱好者,就从姓氏和正氏聊聊人类为了生存的大迁徙, 衣冠狼肚,安史之乱,宋氏狼肚三波,中原大移民。江西是门阀四族扎根最早最多的核心期,汉代罗朱公、杨家、杨禄、李唐后裔等等家族, 还有古代家族典范一门城。宋朝文氏半江西,明代潮氏半江西,承接中原雅音的江西,文教顶峰上千年的江西。 你觉得江西没有大量的古汉语?江西田福广,江西成为南方众多姓氏主源发祥地之一,承不承认他也是事实。 通过迁徙,江右语言以当地语言融合才形成各地方言,所以南方方言都是古汉语,碎片多少而已。 唐宋赋旨历法明确记载,只有嘱咐克复,记住是赋旨分立,没有任何专属族群明细。 今天没有任何语言百分百是古汉语,每一个方言只是古汉语的古不一样。如果非要说资格, 姓氏迁徙告诉你答案,你心中的古汉语是什么?

中国最有韵味的话是四川话,我在四川生活过半年,到了四川听了个四川话,韵味十足。你比如说普通话说穿衣服,四川人说穿衣裳,普通话说下雨,四川人说落雨。勺子,四川人叫瓢羹,装东西的口袋,四川人叫荷包。不仅如此,四川人形容天气都很味道,小雨叫落雨飞飞, 雨大一点叫落雨兮兮。提醒别人小心的说,好生让别人别着急,说莫慌。女孩一般都叫姑娘家家,你这一笔,一瞬间会觉得日常话四川人说出了高雅,为什么四川方言那么高雅?就像古人在说话, 因为四川用了很多词,本来就是古代汉语的老词汇,传到了今天人家没改。可以说四川人是把千年以前的古雅词汇默默的传承下来, 你今天跟到每一个四川人讲,其实都是千年以前的古雅词汇,他融进了每天的财迷原理。你还知道有哪些有趣的四川方言,我虽然说不来,但是你在评论区给大家分享一下好吗?

粤语吟诵和潮汕话吟诵哪个更加接近唐宋的诗词?当然是粤语了,那潮汕话更加古老啊。你用诗经、楚辞,你最好就是用潮汕话,因为潮汕话是上古音,先秦两汉的音,中国最古的音。 我当年有一个同学啊,我们给大一的女同学装这个书架,那个女同学广东的,然后我那个好朋友,他本身苏州人嘛,他眼睛就放光,他说哎呀,你太幸福了,让你生活在一个可以接近唐宋古音的一个地区。其实他的古语也是比较接近唐宋古音的, 就目前呢,就是最接近唐宋的音的两个方言,一个呢就是粤语。所以如果你是粤语地区的人,你说白话的, 那么你就去学粤语的吟诵,你是闽南潮汕,你就学闽南话。潮汕话其实是一个东西,它的吟诵每个地方用你的母语,用你的方言进行吟诵是最好的。

咱们的陕西方言啊,终于随着主角的大火,更火了,那好多人都迷上了陕西方言,其实呢,咱们老陕嘴里说的话,真的不是普通的土话,都是流传至今的古代雅言,藏着满满的韵味啊。 香菜都非常熟悉吧,那小时候我的奶奶都会把香菜叫做芫荨,那我当时就会觉得,哇,这个叫法太土气了吧。后来呢,我学了这个汉语啊,我才知道, 芫荽竟然是湘菜最古老也是最文雅的称呼啊。那咱们再来聊一聊,在主角当中,那些高频出现的陕西方言,都出自哪些古代雅言呢? 首先,我们经常会很烦一个人,我们说,屁屁,屁屁啊,这个呢,是源自于啊,于我所欲也,故患有所不避也。 那还有啊,阿房功夫里面说过啊,六王 b, 四海一当中的这个 b, 如今还在咱们的方言里沿用。比如,我们经常说,呀,这是毕了毕了。还有啊, 我们经常会说,咦,你个碎娃,你个碎怂,那这个碎字呢,就出自于左传碎儿国。那如果谁说话比较长,我们会说,你少皮干,那这个皮干,他就出自于墨子皮干之声,无出之口。 还有就是啊,咦,我看你也是习习的咧,习习语出孟子,为民父母,使民习习然。还有啊,陕西的特色啊, 我们会夸一个人非常好,夸一个事情非常好,我们说什么,哎,聊的很。这个聊呀,他就出自于诗经,月出皋兮,皋人聊兮,本来就是很美好的意思啊。 还有,那我们说不好呢呀,谋乱的很,谋乱,他出自于处子久变,慷慨掘兮不得,终谋乱兮迷惑。 你看哈,一句关中方言就有着千年的传承啊,以后不要再说陕西话土了,这可都是文化的传承,妥妥的哑音。