粉丝9.3万获赞45.2万


手上粘了东西,想说脏了,你脑袋里蹦出来的词是什么?是不是 dirty? 如果是,那你可能把 dirty 用的太脏了。不是说这个词不对,而是它太笼统。在英文里, dirty 更加指的是真的脏,比如说一周没洗的袜子,一周没洗的衣服,甚至是一些道德上让人反感的东西。 但生活中很多的脏,其实有更加精准地道的说法。第一个场景,手上沾了油,刚吃完的炸鸡、小龙虾,或者说吃饭的时候,这个油溅到了自己的手上。你想和朋友说手脏了,去洗一下, 别说 my hands are dirty 虽然没错,但不够精准。更地道的说法是, my hands are greasy greasy 专门形容油轰轰的,油腻腻的那种脏。你一说完,对方脑子里立马就有画面感了。 比如说你刚啃完鸡腿的手。场景二,桌子上全是灰,很久没打扫书桌呀,架子窗台上一摸一层全是灰。别说 the desk is dirty 太宽泛了,直接说 it's dusty dusty 就是 布满灰尘的意思。精准对应这种场景,朋友来到你家看他说你说 three is a bit dusty, 比说 dirty 更加的舒服。 第三个场景,地上踩了泥,下雨天出门回来,地上全是泥脚印,或者说是在户外徒步,鞋上沾满了很多的泥。别说 the floor is dirty 太模糊了,用 is muddy muddy 专门形容是沾了泥泥硬的, 下过雨的操场,刚踩过水坑的鞋,狗狗刚从外面跑回来的那个脏脏的爪子都可以用 mudi。 最后一个场景,衣服上沾了污渍,喝完这个咖啡的污渍洒在了自己的身上,或者说是这些火锅的油溅到了自己身上。别说 my shirt is dirty, 虽然也听得懂,但不够精准。最地道的说法是 i got a stand on my shirt stain, 指的就是说污渍印记的意思,专门形容那一种哎,小块儿需要单独处理的那种脏。所以总结一下,有几种表达方式,四种。第一个,沾了油 greasy 落了灰 dusty 踩了泥 muddy 有 污渍 stain 还有什么别的词想学的呢?评论区告诉我吧。

好脏的 dirty dirty 字母 d 发音的 i, r 在 这个地方发的是长元音儿 t 发的是特这个音, y 发的是 e 这个音特 e t 的 e t dirty dirty 或者不卷舌的呃的 t 的 t 的 t 的 t。 好, 我们来先默的这个音 的呃的,然后默 t 这个音。我分开来写啊,让大家看得清楚。 t 的 t 或者是 dirty dirty。 好, 我们一起来默了啊 的儿特 e t dirty。 好, 我们再来一遍的儿特这个地方写好写好 特 e t dirty 字母 d 呢?我们可以这样这样写 d 字母 d 我 们还可以这样写 t。 好, 我们再来看下一个单词。

中国人间的很耐干警。这格是我跟中国朋友接触以后发现的。我现在会加会,还脱鞋,也不会传这外面的哭字,直接躺倒创伤。 我后来还发现中文里很常说一个字,藏乐。避乳兽伤有幼,啄字伤有幼。很多人久会说藏乐,但在英语里这种情况更常说 it's greasy 或者 it's oily。 乳过啄字伤有会 woman 会说 it's dusty, woman 会说 it's muddy, 所以中文里藏了很完嫩,但英语里更喜欢把美意中藏说的更具体。你有没有因为这种寓言差别?禅圣国小舞会评论跟我一起吸吻?