为什么是 god bless you 而不是 god bless you 呢?先说结论,这里应该是 may god bless you, 请看动词的 may 省略掉 what's up guys this is instructor leon。 熟知语法的大家都知道 god bless you 里面的 god 是 singular 单数, 那么单数 god 后面 bless 不应该是单三形式 blesses 吗?难道说外国人都不会说英语?还有一些小伙伴可能说 god, 这里可能是一个集合名词,这两种说法都是不对的, 虽然外国人的语法不是特别的抠细节,但是单复书这种错误他们一般是不会犯的。 on the other hand god 呢,也不是一个集合名词,因为在西方国家,他们一般都是 monotheistic, 也就是读神论,只有一个神,就算他会以多种形式出现,他还是 the only god。 大家可以想一下,如果是一般现在时的 god bless you, 那就是上帝无 时无刻都在保佑你,要么就是他经常的保佑你,那他都经常无时无刻的保佑你了。还有必要说 god blesses you 吗?这里 god bless you 表示的是一个祝愿, may god bless you 就和那个星球大战里的 may the force be with you 是一个道理。 did you get any of that。
粉丝214获赞1473


你知道为什么外国人看到别人打喷嚏之后会说高的 bless you 吗?不太清楚,这主要是因为在公元六世纪的时候呢,当时黑死病细冤整个欧洲,导致欧洲大约三分之一的人口全都死于黑死病, 所以老百姓自然而然的就会非常害怕黑死病了,而且由于黑死病发病非常快,四十八小时内必死。而当时的教皇格力高丽一是就觉得打喷嚏 是黑死兵的一个征兆,所以他就让手下的人呢,在看到别人打喷嚏之后就会说 god bless you, 意思就是说这个上帝保佑你。意思就是以这种宗教的态度来对抗病毒啊,也是为别人起祝福呗。对啊,安全啊, god bless you。

goodbye god bless you hey christmas god bless you check in with everybody they'll is that surprised you boy i thought it might be a touch quieter but god bless you well he's right though um leslie alfie alfie davis i'm not gonna forget you god bless you ugh keeps you better stuff laughing don't fay 哈哈哈 the important thing to remember is you're not alone god bless you well then there's nothing else footage god bless you me boy。

god bless you! god bless you! god bless you! god bless you! god bless you! god bless you。


![今天为大家挑选的实用英语口语句子是:
God bless you.
英 [ ɡɑːd / bles / juː ]
上帝保佑你。#学英语](https://p3-pc-sign.douyinpic.com/image-cut-tos-priv/754d9fe3ad25acb25f6109efa86d66be~tplv-dy-resize-origshort-autoq-75:330.jpeg?lk3s=138a59ce&x-expires=2093068800&x-signature=yV%2FZhInqrm1qsryLNc88h6Ybbi0%3D&from=327834062&s=PackSourceEnum_AWEME_DETAIL&se=false&sc=cover&biz_tag=pcweb_cover&l=20260502162846B96291AEE5FF58E8941A)
保佑你用英语。怎么说? 不会辛苦。不会辛苦的吧?你 正 three two 来雪来。

为什么在别人打喷嚏的时候,很多美国人特别喜欢说 god bless you 呢?包括我在上美国的 sat 考试课程的时候,我每一次打喷嚏都有美国的学生会说 god bless you。 这是为什么呢?这是因为啊,在传统上,他们把打喷嚏啊和死亡联系了起来。他们认为说打喷嚏会把魂给打出去。把魂打出去了,那也就差不多了。这一点跟我们中国人完全不一样。我们中国人一打喷嚏, 是不是谁想我了?是不是谁骂我了?但是美国人认为打喷嚏是个很危险的事,一不小心把魂打出去了。所以呢,在别人打喷嚏的时候,赶紧送上一句祝福 god bless you, 你可不要死哦。是不是挺好玩的?

god bless you god bless you god bless you spider man god bless you too。 跟读一遍 god bless you。

在英国,如果你和英国人在一起,你打完喷嚏,很多人会说 bluss you, 这个有点像我们中国的一个传统,说打完喷嚏以后说百岁。其实呢,很多人一开始都不了解,包括我自己也不太清楚为什么打个喷嚏,你要说 blus you, 直到有一天,有个朋友告诉我说,本来是有的,这个人呢,最早是由英国的这种主教英国的传教士所传递出来的一个信息,为什么呢?因为在黑死病的这个年代啊, 大概率上来讲,如果一个人打喷嚏,意味着他感冒,如果一个人感冒了,意味着他大概率是逃不过黑死病的这个病毒。 所以说,在这种情况下呢,大部分教父,大部分神职人员看到这种情况呢,会以上帝的名义,以神的名义为这个打喷嚏的人祈祷。所以说这句话的原话 完整的应该叫噶布拉斯。但是由于后期的逐渐简化,就是形成了一个这种通俗的认知,就是打完喷嚏以后呢,说一句布拉斯。所以说到今天呢,就是形成这么一种习俗,当身边有人打一个喷嚏呢,很多人会习惯性的说布拉斯有这 这种情况下,是表示一个美好的祝福,祝身体健康,祝早日康复!好,再次感谢大家观看今天的分享,为什么英国人打完喷嚏以后要说 blasy? 欢迎关注我们的油管频道,英伦大叔带给你英国二十年的生活、法律各个方面的知识分享,英伦大叔你值得拥有!

上帝保佑你用英语怎么说你哦? 这个 ok, double sill 来起来!

英国冷知识九打喷嚏要 bless you 如果你在英国打喷嚏时,听到周围人说了一句 bless you, 保佑你。千万不要惊慌,也不要以为这是什么不为人知的宗教信仰,其实这就是一句祝福的话,祝愿你身体健康。 这个习俗最早可以追溯到几千年,当时医学不发达,很多人都因感冒而死,而打喷嚏又是感冒的狱长,所以人们会说 god, bless you! 来祈祷上帝的庇护,久而久之就演变成 bless you。 还有一种说法,人们认为打喷嚏时灵魂会出窍,魔王撒旦会趁这个机会把灵魂偷走, 为了防止灵魂背痛,便说一句 bless you, 吓退那些图谋不轨的恶魔。因此,如果身边人对你说了 bless you, 那是他们在保佑你。请持续关注北外硕士留学,为你提供最新留学信息。

god bless you god bless you god bless you god bless you god bless you god bless you god bless you god bless you god bless you it's amazing it's amazing it was amazing it's amazing it's amazing! it's amazing! it's amazing it's amazing that is amazing that is amazing that is amazing this is amazing i'm tired now i'm tired i'm tired i'm tired i'm tired just tired i'm just doing just so tired yeah just really really。

god bless you! they! god bless you! god bless you! god bless you! god bless you! god bless you! god bless you! god bless! everyone! 上帝保佑你! god bless you! god bless you。