where is she? 我要。
粉丝6311获赞9.6万

那些年被我们误读的仓央嘉措。最好不相见,如此便不可相恋。最好不相知,如此便不可相思。 仓央嘉措这一生只写过这四句,除此之外,你听到的其他都是后人仿作你见或者不见我,我就在那里,不悲不喜。来我的怀里,或者让我住进你的心里, 默默相爱,寂静欢喜。这首并不是他所写的,而是当年杂志编辑疏忽标记错误。其实他出自于扎西拉姆多多那一世, 转山转水转佛塔,不为修来世,只为途中与你相见。这首其实出自一九九七年朱哲琴信徒歌词。二零零七年有杂志社未经过河时被署名仓央嘉措。我问佛为何不给所有的女子闭月羞 花的容颜?佛曰那只是昙花一现,用来蒙蔽世俗的眼。这也不是他所写的,而是网友写的。最后,我们最为熟悉的世间安得双全法,不负如来不负卿。这个确实是他所写的,只不过后来被他的翻译加了很多自己的想法进去。 说到他本人,他生于康熙年间,一生追求自由,却没能得到自由,成为了雪域之王,却也成了牢中之鸟。本应该拥抱有情人,却偏偏要了断世俗缘。一到夜晚,他便化身于贵公子, 活出布达拉宫,流连于街头酒家,彻夜吟唱着动人的情歌。二十三岁那年,源济于中途,只有在那一刻,他才终于获得了自由。


遇到你,什么话都 直到我视线开始模糊, 该重新上路,接受命运的 模糊,也毫不在乎阴和树。

那一天,我闭目在金殿的香雾中,默然听见你诵经中的真言。那一月,我摇动所有金桶,我 不为超度,只为触摸你的指尖。那一年,我磕长头,匍匐在山路,不为进剑,只为贴着你的温暖。那一世,我转山转水转佛塔,不为修来世,只为途中与你相见。 那一刻,我升起锋芒,不为祈福,只为守候你的到来。那一瞬,我飞升成仙,不为长生,只为佑你喜乐平安。 那大家都知道这首诗,然后我还是很遗憾的告诉你,这首诗的作者不是仓央嘉措,据说是一位叫做何迅田的著名音乐家。这原本是一首歌的歌词,歌名叫信徒,感兴趣自己可以搜一搜。

then we did july football being rained out rained out light。


