又到了又一个奥丁之眼的乌鸦。乌兰德矿区有个传送门, 看下有没有其他东西观察一下。先打乌鸦吧, 就是这种移动的太烦人,太难打。 哎,这次运气好,打两三次就打中了。 先去左边看看, 这什么也没有。 下去看,这个是刚刚右边的,那里有东西。 这是什么影片?七百八,好多呀。十一回去了记得往前走。 boy, 保存一下。 嗯,有一个包厢, 软钢舌的鳞片。 这又是? i was wondering about this。 下去。哎,那有东西。 嗯,这边没有,一个也不放过。 没有东西走了。 good now when you're done god i got a favor。 又是他,走哪都能遇到他。 地图已更新。 what is it to off there's this alchemist on vari been working out in the velanderman。 安德华力 haven't heard from him and maybe i don't know。 一百个冬天没有听过他的消息。 probably did。 搞不好人鱼死了不一样事儿。带着一枚华丽的绿戒指,他还欠我个人情。 i see how it is not as something for now。 我爱做公益。 fine, if you find on varry i'll make him work。 我有逼他做点特别的东西给你们也可以,狗屎可以让你们进入矿坑 放手里。 so what'd you find out today the volunteer minds is right through these doors might as well ever look see inside don't you think。 先抄一下文字, then read it yes, sir uh。 开门吧,先 death inside。 有点年代了,交易场点燃,走吧。 so brock said his friend was dwarven like him wearing a green room look if you wish you stopped together researchers for our journey don't want to help him no, why not。 又有一个包厢 dwarven but no rain one of his crew。 没有东西。 clear, i guess we keep looking i mean i'll keep looking。 我们朝前走一走,有一个矿坑,往前看一下, 先保存。 哦。这是苍蝇吧,围着那么多尸体, 看来是要下去看一下。 有怪。失魂者被他杀掉。什么都没有,没有来什么?那么巧, 他不会攻击。 ah mom made them sound more dangerous。 怎么比较吓人? bin do not drug your bar come。 先去这边看看,收集东西。 影片七百二十六 下去,果然有怪。这东西好讨厌, 还有一个 都没了吧。镜头剪一下。 not him hey, i thought you didn't care i noticed the lack of bring, while leaving the sun。 发视频的注意事。有没有看到戒指? 世界之首,林业名片。 这里上不去。 the dog 应该是要从这个地方进去。 哇,这什么鬼笑声。 look out 哦,又是他,愿保存,哈哈哈哈哈哈。 oh jesus。 搞一下, 一片接着剪。 no ring we're not gonna find brock's friend a lot。 不可能还活着。 下面有个宝箱,看一下这边 大石头 可以下去给宝箱去。 飞来飞去的小怪好烦人。 what here boy another map? great? 前面那里有一个解谜的, 打不到 go。 翻过去,哎,翻不过去。 嗯,大点,从那边下去。 哎,找到一个,这个是工艺, 你下去看下面 钱包村这个地方感觉有怪。 betray us to me i'm coming。 哦,这就是刚刚走的那条路的另一边,刚刚就可以从这下来, 切切不断 这个地方。哎,这地方有一个, 还差一个。嗯? 在哪呢?一般都会在附近。 哇,这个又回到这来了,根本就过不去, 没有人。那边会炸断什么的, 这也看不掉? 应该 不是在这,我是去其他地方看看。这可以不像有的样子。 算了,先去那边看看吧, 视角受限,得去高一点。 这是银片? 对,没有东西, 附近一片都快被我搜刮完了, 会朝哪呢? 哎呦, 到处都找遍了, 都没有。 那上面也上不去。 奇了怪了, 那条走廊是咋上去? 算了,还是去这边吧。哦,在这儿找到了。 here's the ring on that severed hand。 戒指在那个是 the soul eater well。 戒指在那个使怪的背上有一只手。 you can just go tell brock。 在这呢,找了半天。 you will fight it why because you are frightened of it。 二手离婚 没有? 我去,又来哇,这两个挂才才能合二为一。 what? oh 呀啊, 背后好了,走吧,没准 我一个写下 yeah 再上去。现在可以开门了。 this is crazy how are we supposed to kill something made of raw be stronger tress? no jane focused and look for a weak point? yes, sir。 打这个乖,先保存吧, 看看这怎么打的。你下去 stay quiet, we make no such movement go here we go。 哦,失误 就是打他中间那个红心。哇,打中间伤害很高哎,他防御的哦, 躲着点,这刚好扎不到哎,可以了哦,还有个小怪,解决掉就 ok 了。 green ring, 史诗炼金术师的戒指。刚刚就是要找这个吧。 保护之火焰文章稀有中枢。 ok, 现在都解决了,回去找布洛克。先把这里的东西都捡了再说吧。 这还有一个 都炸了。 是, 这是下不去的,好像是一个水晶框。这边上去 先把小朋友送上去吧。 推起来啊,上去。这条隧道是通到哪了? 没有其他地方。这个也有一个谜语, these rounds were written fast。 写的很潦草。 it spells out eugene staney 马特劳斯 hmm i don't know that one you ask the blue one so now you're interested his alchemist a reward was promised。 答应我会给报仇。 ok? 应该是从这个绳子这滑下去的。 嗯,又有怪保存。 oh, 那家伙又被附魔撞了。哦,我去, 还没死。 食物 they were pretty weak。 这是那个宝箱, 这把这个地方都炸了。那里还有一个,第三个炸他 宝箱。 哈哈,拿去。 嗯,仔细观察一下,还没东西没有了。 那个地方是上去的,但是我记得刚刚那旁边好像有东西没有剪,现在赶过去剪一下。 ok? 哦,那边是要是回去的,现在是肯定不用回去了。 跳回去。 赶紧上去。又有怪保存。 吃我一斧。咦,还有哇,还能挡住我的飞虎。 how are you gonna get plastic shoe? 还有。咦, 绿色啊。 没有东西走了, 继续破拆走 油油机鳞片。又一个宝箱, 这有一个可以下去了 啊,这是我们来时的地方。那我们现在就原路返回吧。那边也没有东西 原路返回走。 would you find you're alchemist。 眼睛舒适。朋友,对不起,我们知道他这只手还戒指。矿区里有失魂者。 给你把尸体都烧光了应该。你们应该还想要豹子。当然了,真敢说。沃兰德之饼,西游 西游斧头握柄头。哦啊,还不如我原来的那个。 力量降了二,运气减了十。算了吧,我觉得并没有什么提升。 maybe on barry left a bit of magic inside。 矮人差事文成二手灵魂。 thor's can do that sure thor's in magic jewels is like flies and pig lips supple once ugh, i'm not as interested as i thought。 好了,就这样吧。