巴卡巴卡,笨蛋 a whole a whole 傻子壳子 兔子人渣,饿死饿死,丑八怪,糟糕糟糕,垃圾, 开麦开麦,哎你丫的 开启开启,小气鬼, 咳嗽咳嗽,我去 huzuki luna 呼着 kulu 呢,开什么国际玩笑, 恐龙巴克熊 g t。 恐龙巴克熊,嗯 g k 你个憨批。
粉丝41.1万获赞411.3万

相信各位同学对于 bugger 这个词呢,肯定不陌生,大家都知道它是笨蛋的意思,所以咱们今天呢不讲它的意思,而是来讲一下它的发音, 在网上大家看到的谐音呢都是巴卡,所以很多同学都会把这个单词给他打错,这个时候请大家注意到,这个单词原本的发音是巴卡 喝啊咔,而不是咯啊嘎。那为什么咱们听日本人读起来就非常像八嘎的音呢?现在可以请大家把自己的手背放在自己的嘴巴前面,然后读咔和嘎,来感受一下你的手背感受到的气流感哈。 那么这个时候呢,大会发现读科阿卡的时候,气流感是明显的要强一点的。这样的音呢,我们叫他宋气音, 但日语的发音特色是语速快,嘴型小,发音要简短,所以日本人在说话的时候呢,像这样的送气音,通常都不会把这口气完全的送出来,所以听上去呢就有点像浊音的嘎。 在这里呢,老师要提醒一下大家,作为一个日语的初学者,建议大家呢,这个单词是什么假名就读什么音像这个单词还是读成 baka 会比较合适, 因为这样子呢,不容易把单词给他记错。等到大家有了足够的单词积累,有了足够的语感之后,就会自然而然的发现自己发成了 baga 的音啦。

bug up with bug up! 谁才是日语中的笨蛋呢?想必经常看日漫或者日剧的同学们一定会听到这个词吧, bug bug bug bug bugger! oh my bug! 那么现在老师问大家一个问题,你们觉得我们刚刚在视频里听到的笨蛋的发音,究竟是 a bugger 还是 b bugger 呢? 想必很多同学觉得应该是必 bug, 因为这个信息是耳朵第一时间传递给我们的,但是咱们耳朵听到的就一定是对的吗? 是不是毫无违和感?但实际上的歌词是这样的, 当你在动漫当中听到都是 bugger 以后,你还会觉得 bugger 是正确的吗?我们大多数人都会根据自己的习惯去学日语,把听到的东西给复述出来,就比如说 bugger, 日语当中的话呢,是根本没有这个单词的,无论说你是去翻书也好,翻字典也好,是完全找不到的。但如果你有日语输入法,你去敲吧卡,就会发现可以打成马路这样的汉字,大家可以尝试一下表示的意思呢,也就是笨蛋了,毕竟连马和路都分不清, 确实是一个笨蛋。而造成这种情况的原因呢,也是因为日语和中文的发音习惯的不同。不同于中文的字正腔圆,日语在发音这一方面可以说是极为含糊,发音快,口心小, 声音模糊成了他们的发音准则。所以日本人在说话的时候呢,很少会吐气,大家可以拿一张纸或者是把手掌放在自己的嘴巴前面,尝试去发一下咔和嘎的音, 咔咔咔,嘎嘎嘎,那么我们会明显的发现,读咔的时候呢,气流会大于嘎, 而这就是日语当中的送气音,那我们刚刚讲过日语的发音呢,就是嘴型小,语速快,所以当日本人在发咖这个音的时候呢,就会很自然而然的读成类似于嘎的音,因为这口气没有被送出来。不过老师还是希望大家呢,可以在一 开始学习的时候,不要过于追求所谓的地道发音,先把单词的发音全部记住,后续再慢慢的往日本人的发音上面靠近,不然是很容易造成记忆混乱的,就像大家会把巴卡打成巴卡。好的,那么我们今天的课程呢,到这里就结束啦,喜欢这期视频记得点赞加收藏哦!

中国人,八嘎呀路,日本人骂的真脏啊, 米拉萨口里情话,大家好呀,我是木子。如果说到百分之九十的中国人都知道的日语,大家觉得会是什么呢?答案应该有非常非常多号,比如说大内雅内的,还有一个一个。 但是如果说到日语骂人,我想肯定离不开 bug 要录这个单词对不对?包括现在很多的抗日神剧啊,里面的日本人对话,哪怕他们不用全日语沟通哈,也会在生气的时候来上那么一句 bug 要录, 那么这个词在日语中到底是什么意思呢?如果知道同学呢,可以打在我们的弹幕中哦,这个词啊,在日语里面是一句骂人的话, 但他真实的发音呢,和八格牙路还是有很大的一个区别的,大家可以来看一下这个词哈,他有五个发音,他正确的发音是八格牙路, 巴嘎雅洛是这样子的哈。首先我们可以来打一下这五个词,请大家拿出你们的日语书法,打一下巴嘎雅洛,大家可以尝试一下,会打出野鹿马郎这四个字有出现吗?首先我们可以看到巴嘎 巴卡在日语里面呢,打出来的是马路,有日语说法,同学可以尝试打一下哈,巴卡打出来是马路,这个是源自我们中国的一个典故啊,就是马路,就是指鹿为马嘛,我们中国有个太监呢,就指着鹿非说他是马,叫赵高, 那日本人就会觉得,那这个人马路都不分,那一定是个笨蛋了,对吧,他也不了解我们中国的典故吗?所以呢,日本人 就把马路誉为是笨蛋的意思,那么巴嘎在日语里面呢,就是笨蛋的意思啊,他并不是一个巴嘎,因为巴嘎这个词在日里面是不存在的。但是呢,很多日本人说话的时候嘴型很小,语速很快,大家很容易听成巴嘎哈,真实的发音是巴卡巴卡。 那接下来看一下这个 yellow, 第三个发音是一个呀,先画一把小剪刀,剪了一下你的手指头,所以你就呀痛死我了是吧?呀,这个发音是一个啰,这里呢,看到了一对老夫妻,他是一个长音,把这个啰拖长就可以了哈,读出来就是 yellow 压路,压路的话单独打呢,是野狼大有打出来吗?野狼是什么意思呢?很多同学都不知道野狼这个词啊,其实是有南昌的意思的,对,没错哈,就是男生干 那啥啥啥啊,可以理解为现在的牛郎野狼这个词呢,最开始的时候呢,是指成年男性,古代时候呢,日本男人流行剃那个虐待头,也就是那个头顶剃秃,旁边留一点点的那种哈,这种发型啊,也被称之为野狼头 yellow 啊,他妈在江湖时期呢,歌舞技能靠着白天说唱表演,晚上教那个将军武士学习,成人教育,谋利现象特别严重。 所以啊,当时的日本政府就以封纪为由,禁止了女性歌舞季登台演出。但是俗话说得好呀,只要思想不滑坡,办法总比困难多对不对? 所以黑心的老宝们立马就想到了下一个办法,那既然女孩子不能表演,我换男生总行了吧?好,于是呢,一群外表看似柔弱的年轻小男孩们就 立马登上了舞台,那么这些人呢,就被称之为 welcome to kafki, 代表着女性歌舞级表演者们进行着白天表演晚上赚外快的大业,而且男女通吃哦,但是台下搞小动作,台上的人会不知道吗?很快啊,这个消息立马就传到了日本政府的耳朵里, 政府呢,当即下令哈,歌舞纪表演者们必须全员替月戴!心里合计着,天呐,都这么丑了,我看你们还下不下得去手。然而呢,事实往往和预期是不一致的, 区区发型怎么可能阻止的了精力旺盛的男人们呢?于是他们继续策马奔腾啊,渐渐的,野狼呢,就变成了南昌的一个营域哈。所以野狼这个灭称的粗俗程度啊,绝对不是区区一个家伙可以承载的哦,就比如说你现在走在大 大街上,别人突然对你来一句你这个卖屁股的娘炮一样。所以对于男生们来说啊,无非是极致的侮辱,极致的嘴臭了,得有多大的心里的热爱咯,再加上这个马卡, 所以你可以直接把它翻译成为你这个卖屁股的臭傻。那这个粗鄙程度简称爆炸了哈,加上呢,在日本人的观念里面,诋毁他个人自称呢,是比骂他家人还要难受一千倍一万倍的,所以千万不要随便对一个日本人说 好了,以上呢,就是关于这个 bug 要录这个日语单词的一个全面的说法了。今天的课程啊,就到这里结束了,如果觉得这期视频很有意思,对你也有帮助的话,记得给木子一件三连哦!你能送我自考了一下吗? this time 拜拜。

日本人说的八个压路翻译成中文,原来是这两个词。我们在抗日剧和抗日电影里,常常听到日本人咬牙切齿的说八个压路, 而且还是他们战争失败或者是剧中打仗受挫时常说的一句台词。八个压路,看他们的表情就是在骂人的意思。那八个压路到底是什么意思呢?我们还得从日语是怎么来的说起。古代日语只有语言,没有文字, 一直到隋唐时期,大量汉字传到日本,日本采用简单的汉字记载他们的语言文化。最初日本人只借用汉字的音和形读懂汉字的意,后来汉字文化加深,有多音字、同音字等等,日本人跟不上 上了,就把汉字简单化,创建了他们自己的文化。所以日文和中文不管从意义上还是从发音上都有天壤之别。 而这八个压路也得拆成两部分,前面两个字,八嘎是马跟鹿的意思,是混蛋、蠢货,也就是在骂人的意思。这八嘎是史记宦官赵高在秦始皇死后掌握实权,给前二世皇帝送一头鹿,硬说是马。 各位大臣明知道是鹿,但害怕赵高犬氏不敢私说,只能趋炎附势的说是马, 以这指鹿为马为典故。日本认为中国人连马和鹿都分不清,把八嘎比喻成傻子和笨蛋的意思,而这压鹿就是野狼的意思,就是山野村夫没有教养没有素质 的意思。日本人用日语整体连接起来就是既糊涂又愚蠢,是不能再贬低的贬义词,用两个字表示就是混蛋或者是蠢货的意思。所以在抗日的电影里或电视剧里,日本人打了败仗, 他们就经常脱口而出八个压路,表示骂人或者愤怒,伴有不满,有强烈挑衅和侮辱的意思, 表示对方毫无价值可言。正因为这样,日本人才会用八个压路来骂人,可见他们是多么的恶毒,从一个侧面就能反映出当时日军的残忍。 同时也告诉我们,不管在任何时候,我们都要牢记历史,不忘初心,勿忘国耻,珍惜和平时代的幸福生活。日本侵华,历史不能磨灭,现在又多次 进行核污水排海,我们一直会抵制日货,绝不可能跟他没有正常交往。大家说对不对?记得点赞关注哦!

老师,八嘎鸭路到底啥意思呀?首先正确的发音应该是八咖鸭路。那这个词呢,可以分为八嘎和鸭络两个部分,八嘎是傻瓜笨蛋的意思,但这个词根据语气的不同,意思也不一样。比如说情侣之间打情骂俏,也可能会说八嘎, 那类似于中国人说你这个小笨蛋,但雅洛这个词是小子家伙的意思。但所有的词呢,只是只要是沾上雅洛, 就都带上了骂人的味道,比如说八个 l, 十四个 l, 停八个 l 等等。所以你知道八个 l 是什么意思了吗?

中国人,八嘎八嘎,日本人,这也算骂人?八嘎八嘎八嘎,大家一听到日语骂人的时候,是不是就只能想到八嘎啊嚯这些呢?其实啊,对着日本人的时候,只要抓住了他们的心理特征,一样杀伤力可以很强,今天我们就来一起学习一下吧! 第一个单词, kimoy kimoi 恶心这个词啊,其实就是 kimo 计划率的缩略版,虽然它是一句骂人的脏话,但是呢,跟中文的语境有点类似, 也就是关系好的朋友之间开个玩笑的时候也会用到的,就相当于是哎呀你好恶肉麻死了之类的。然后呢,因为他是那个朋友之间调侃意味比较高,所以 他的杀伤力就那么一般般,但是这个词对陌生人说的时候,杀伤力还是比较高的哈,要注意第二个哈,耶, 好 get 好 get! 秃字打出汉字来呢,就是秃这个字,这句话的调侃程度就没有那么高了,之前跟日本朋友聊天的时候, 他们都说呀,秃子最好不要对着真秃了的人说,尤其是对于本来就因为工作压力大,毛发量比较少的敏感中年男人来说, 如果是一个年轻的小姐姐当着他的面去说他秃子的话,这可能会对他造成不可逆转的心理伤害,杀伤力非常强哦。第三个 开呢没用的东西,这句话对射出来说可真的是杀伤力非常强的一句话了,曾经在日本打工的小姐姐就是因为被老板骂了这么一句,第二天直接就不来上班了。 该奶呢,汉字也写作该奶,也就是用不了,没用的意思。对于很多认真的日本人来说,这一句话就相当于否定了自己所有努力的价值。所以啊,如果你在日本当领导的话,千万不要轻易对员工说这句话呦。最后一个,这个 k 鸡改一神经病的意思啊。这个单词曾经在日本电视台被列为禁词之一,可见其威力之大。在日本,这个词的意境甚至大过了中国的神经病,让人联想到有各种有过激行为的变态杀人狂。如果对方不是你特别特别讨厌的人的话,建议不要轻易使用哦。