粉丝2546获赞1.9万

日韩的中国学,他们至少还有儒家文化的一个底蕴,他懂得在这样一个底蕴下去解释问题。但是我看西方中国学的学者好像不是这样做,有些学者他就喜欢做这样的一个区分, 他把美国的那些所谓研究中国学的东西,有意识的跟法德之间研究的那个叫汉学、海外汉学做一个区分,因为确实双方一个是群主体质不一样, 还有一个是所谓的汉学也好,中国学成因不一样。你在法德的学术生产体系当中,他还有带有一些行徽式的烙印,收带土地式的这样的一个烙印。他相对而言 知识传授上来讲是比较严格的,包括当初法德,包括俄国这些国家对中国进行协作研究的时候,当时实际上他的先锋,其实我们大家都知道 传教士和殖民主义者做这个研究啊,这些人当然肯定不是什么好人,但是他往往有很强的在中国实践和了解的一手经验的。那美国人你说有没有这个传统的?其实有的, 其实有的。你比方说拉提摩尔就是其实非正经相对而言也要好一些。但是美国的整个系统性的对中国学研究,其实就是在冷战的背景下被有意识的扶持起来的。包括你的学生产也有存在一个问题,就是我们老讲法国人、德国人负责生产理论,然后美国人负责把这个理论白菜话,把这些理论抽象出来,套用到一切事情上去。 那比方说你像科文、科文,其实他带今天最大的一个影响什么呢?倒不如说是他的口号,就所谓中国中心观,或者在中国发现历史,费振清也好,拉铁摩尔都是西方中心论的,我们才是站在中国的角度 问题的。他很喜欢拿着课文那个话来标榜自己,但事实上我以前我们也指出这不是我个人的观点。我们大家都有一个共识,就是清净史。尽管一再标榜说我自己是站在中国的本位,在中国发现历史,拿着课文的话,拿着金毛当令箭吧。但事实上他的经验是高度西方化的, 就是把大清理解为一个类似于哈都斯堡王朝这样的一个结构,叫军和治国家、复合军,主治国家,其实是高度西方经验化的,对不对?他长期以来受到这个学术训练, 他的汉语水平好可以,然后一直有不断的文件积累的经验。而且在法国学术体制之下,他是不会要求你像美国那样的一个学术体制是不断的让你批量生产论文的。那我们把我们自己置身到美国那个学术体制之下,美国有飞升机走的,我们飞升机走选美国的呀, 搞了批量生产论文,而且我们自己搞的比美国还那个赤壁。最后就一定造成这样的一个结果,就是你往往在文献也好,研究对象,我的语言也好,这些方面你都可以不下功夫,你有一个框架套紧啊,哎,什么东西很好看问题就解决了。 他确实有一个大的问题,那比方说我们再讲具体一点,就讲颐和团,讲宗教战争,这个显然不能解释一个问题,其实你像课文,他研究颐和团,尽管他那个书很有名了,历史三调,但实际上他是不理解说颐和团运动的动员者其实是那些西基城师大府, 而这个基层士大夫他是依托于说清朝的那个中国历代形成的科举体制的,当清末新政废除科举之包括引进西方学堂以后,士大夫态度一变,你会突然发现西方人都不能理解,就是 原来前些年还是义和团的农民,居然现在开始把自己的子女送去教堂了。美国的中国学的产生当汉学也好,海外汉学也好,还是美国是中国学产生,他都有功利性,但是美国他是在冷战背景之下,他那个功利性尤为重,是被冷战背景下薅出来的。 二战以前对于中国的了解本来是很少很少的。那当然以后突然一下子把你给弄上来了。


换钱得换钱得换钱得换钱得排队得排队得排队得排队排队挂号排队挂号排。这是德国歌亭根大学汉学系的一堂语言课,正在上课的学生读大学一年级, 他们接触汉语的时间才刚半个学期。 so i'm starting to get a god's business。 来这里学习的德国学生对中国都很感兴趣,他们非常渴望到中国参观旅游,渴望了解中国,甚至希望以后能从事跟中国有关系的工作。 yeah industrial campfishing and she needs to sing as she needs to shy the smith, smith's friends on the versus of makoton, peter supersis from madas studio。 我是,所以我非常想了解一下中国到底 she never won the shoeland for hazanang。 在那个学习的里面是我刚从他的人文 that should of him fight and was gan。 我非常,但是对这些德国学生来说,学习读写汉字并不是一件容易的事情。 as it's my history and rudy splatter on this splatter site similish and that's alisophon you know whole puzzle can't burongi hansey xiahans burongi。 哎呀的才行。就是汉字写起来非常的难,因为中国人 的那个四声声调对他们来说非常非常的困难。在欧洲的大部分语言当中都是没有这个声调问题的。所以你听一听就知道啊,外国人学中文,所以呢,这个发音就千奇百怪。 倪老师毕业于华东师范大学中文系,在国内曾经是一所中学的语文老师。二零零二年,他和先生一起来到德国学习和工作,现在是歌亭根大学汉学系的中文老师, 虽然同样是教中文,但和在国内比起来,倪老师现在还多了一个文化使者的角色。如果他以前没有去过中国,可能是一个很模糊的印象吧, 是一些从书本上啊,从一些新闻上看到的一些比较比较局限性的印象。但是怎么说呢,这的学生他们都是有自己的 一些了解中国的途径啊,或者说自己的一些判断的方式啊,所以一般我都是从比较客观的方面来介绍我社会上的一些趣事啊,或者一些文化的一些背景啊,一些历史知识,这些可能介绍的比较多一些。 根大学位于德国中北部的夏萨克森州,始建于一七三四年,是一座有着悠久历史和文化传统的大学,也是德国九所精英大学之一。我国著名文学家季献林曾在此就读 歌挺。根大学的汉学院最早成立于一九二五年,成立之初的目的是为了增加学生对近现代中国的了解。 现在汉学系的目标是从历史、社会、经济、哲学、宗教、政治与法律等领域来培养对中国进行研究的年轻人。

啊,前年有十九十二个,去年有六十五个,现在去年开始,我希望可以到差不多八十个。 施耐德教授一九八二年开始学习中文,随后从事中国近现代文化研究,和中国结缘已经有三十年了,我最大的感受是过去三十年的中国的进步,还有西方有关中国研究的进步, 这个改变非常非常大。你,你遇到一个跟你不一样的,你才会意识到你自己的特点是在哪里啊,你两边的特点都都看的很清楚之后,你才有办法。嗯, 扮演一个什么让敌人沟通的这样一个角色,你才有办法让你两个不同文化来的人,呃,好像很淑女的沟通,所以这种跨文化的沟通是即使是 每一个,嗯,所谓的亚瑞亚斯塔里每一个区域研究的一个很重要的一个目的就是,嗯, 让我们的媒体啊,我们这政治人物,我们的一份老百姓,呃,能够跟能够理解中国,能够跟跟排斥中国的一些什么专家,什么客人,好好的沟通,好的互相理解。 二零零九年,施奈德教授受聘于戈婷根大学汉学院担任院长,开始积极推动汉学院的发展。现在施奈德教授除了日常研究工作,还要兼顾学院的行政事务,每天的工作时间长达十五个小时。 歌厅从很早就很重视与中国的合作,所以歌厅大学在各个方面跟中国合作的非常密切,从大概八零开始,嗯,就就很就很 做很多的这种合作计划。嗯,所以各地有这样的一个传统,从今年年底开始,各 戈婷根大学将与中国国家汉办合作,由汉办提供经费,为戈婷根大学汉学院聘请一个对外汉语教授,为汉学院的学生开设对外汉语课程,培养能教中文的德国老师。 王总,今天人家在所有其他事业,这个师范专业在整个的德国当中其实是非常重要的,一个一个推动汉语的过程,因为在其他的粥里面,汉语作为师范专业到目前为止还没有。 胡说八道干嘛?你想讲啥?我觉得中国汉办在对呃哥顶哥大学跟中国的合作关系当中起了非常重要的作用。我们通过跟在柏林的使馆的接触,就是在嗯,不久前已经确定了 汉白将会就是有两位,那个嗯呃教授席位在歌亭跟大学嗯进行深入的演奏。 除了在戈婷根大学汉学院设立对外汉语专业,中国国家汉办还在戈婷根市成立了孔子学院,为当地中学生提供了解中国、了解汉语的机会。 此外,歌婷跟大学与北京外国语大学合作的跨文化热尔曼学,与南京大学合作的中德法学研究所,也都为中德文化的沟通交流培养了专业的人才。



国际上汉学领域的最高荣誉叫丁龙讲座教授。然而丁龙并不是什么著名学者,只是一名普通华功,被卖猪仔到美国修铁路,后来跟了一个大富翁当家仆。大富翁叫卡彭迪埃,脾气暴躁,终身未婚。有一天,大富翁发脾气,让仆人们通通 滚蛋,你给我滚犊子,外国人死脑筋让滚蛋,真滚蛋。只有丁龙是中国人,知道老板说的是气话,喜怒无常, 老板的权利,老板当你自己人才骂你,所以他没有走。事实就是这样嘛。大富翁一觉醒来,气已消,发现仆人都没了, 又一个丁龙还在操劳,于是和丁龙日益亲密,两人也逐渐超越了主仆关系。重要的是,丁龙一直恪守着仆人的本分,尽职尽责的照顾大富翁。一九零一年,大富翁说要满足丁龙一个心愿。丁龙说希望在美国的大 大学里建立汉学系,让美国人更加了解中国。大富翁直接找到自己的母校哥伦比亚大学,他就甩出十万美刀,相当于现在一个多亿。大富翁还提出一个要求,以丁龙的名义创办荣誉讲座。校长非常不愿意,因为当时美国社会非常徘徊, 不要让我难做啊。最后看在钱的面子上,终究还是创办了丁龙荣誉讲座。不过此后几年,美国的才华情绪越来越高涨,丁龙心灰意冷,于一九零六年买船票回到了中国,自此杳无音信。