粉丝29获赞639

vx 还翻译为一周以后吗? no! 跟着小强老师我们一起来看这个句子。 这个句子当中有两个谓语部分,一个是 wordpruftie, 一个是 wows pasty, 他们都是被动语态,中间呢有个连接词阿斯特,所以说整个句子啊,他是一个复合句,两个分句的主语呢,分别是在 face 以及 ex, 而且一直带的就是太克斯。这个很明显了,那都在说这个税怎么样了, 然后细心的同学已经发现了我们两个位于部分啊,他们的意思很像,都表达通过呀,支持的意思,那都在说这个税被通过了,那为什么要用两个部分呢?很明显我们通过这个动作的发出者是 不一样的,一个是由 flang 三的通过,一个呢是由 lower hous 通过。到底是谁先通过呢? 我们就要来看一下这里的欧威克阿夫特不能翻译为一周以后,你看阿夫特是引导时间状语从句的表示在什么什么之后,所以我们要翻译的话要从后往前翻。 在 lower house 通过了之后,我们的 frangelt 才通过,所以说是我们的 lowowit 先通过。那这里的 stet 到底是什么意思呢?评论区期待大家的回复哦!