粉丝210获赞1482






大家好,这里是棉花胡书,前两期我们讨论了将近九的姜字该怎么发音,评论区提到了豆豆山形中的那句,远上寒山石径斜的鞋子该怎么读。 当时我的回复是独侠,后来有朋友说不如考证一下,于是我就去查阅了一下相关真实,才知道自己错了,这个字应该读邪,为什么呢?现在请大家跟我一起推证一下。 首先我们要了解一个音韵学的小知识,斜韵。我们都知道,语言是不断发展变化的, 咱们现在说的话和几百几千年前大不相同,和几百年后也不会一模一样。这个现象在古代也是存在的。从南北朝时期开始,学者们在研读诗经等先秦韵文的时候,发现一个大问题, 就是很多句子的韵律不和。要知道,诗经的年代和南北朝时期相隔了一千多年,语言已经发生了翻天覆地的变化,不再押韵是很正常的。 当时的学者们缺乏历史观点,不知道古今语音不同,于是按照自己年代的读音,改变了古人作品中的某些字的读音,使一首诗的韵律重新变得和谐。这种强行改音入韵的方法就是斜韵。 这种感动是很主观的,很随意的,也是不科学的。但是到了宋代,邪韵却颇为盛行,以朱熹的诗集传和楚词极著为代表。比如朱熹认为诗经航路这首诗要按照邪韵读成, 谁为鹊,无脚,可以穿我屋。谁为乳我骨可以素我玉。虽素我玉,世家不足 水位数无涯可以穿蒙庸。水位不如空。可以诉我宋,虽诉我宋,亦不如从。在这里,同一个家字,为了押韵,朱熹根据北宋官话,强行将他们分别读作补空等音,这就是邪韵。 这种谐音法虽然盛行一时,但到了明朝,遭到了一些学者们的批判和否定。明末清初,顾延武根据诗经等先秦的韵文韵律以及一些古典材料,构理出了真正的古音, 这才让古韵古音的归纳走上了科学路子。接着大思想家王夫之写了邪韵变,有理有据的阐述了 古今语音的不同,把谐音说几乎彻底批判。也就是说,谐音早在百年前就已经被埋进历史了。好,我们现在再来说说远上寒山石径斜的鞋子。了解了鞋运,我相信大家都明白了,鞋被读成了霞,是因为鞋运是被强行押运。 鞋字自原厂以来就只有谐音,在我们国家的字典里,鞋这个字也只有鞋这一个音,而没有霞的发音,而且历史上鞋也从来没有过霞音。 在唐代,邪的读音为杂之后,他主要经历了这几个音,杂杂 say 邪,所以谐音是不存在的。那么有朋友说了,不如以后就按古唐音来读唐诗好了。 嗯,那就比较麻烦,就比如这句远上寒山石径斜,按照古音音标如下, 他很好听,但是不太好学。所以如果纯属个人爱好,用古音读诗是个高雅的兴趣, 但如果纳入教材的话,学生们负担会太重,在座的各位家长辅导作业会更加鸡飞狗跳。也有朋友问了,既然普通话不押韵,用古音又不好读,为什么这个字不能折中读为侠? 首先是没有必要,没有必要人为的将鞋变成多音字。按照语言发展,鞋就应该读鞋。其次,如果鞋子要折中,那其他不押韵的字是不是也要全部折中呢?折中的话有没有统一的标准呢?还有人 会问,豫剧、秦腔等一些戏曲也要改吗?我家乡鞋子读霞呀,该怎么办呢?读鞋是因为这里用的是普通话,戏曲有自己的读音标准,用的不是普通话,当然不用改。 你用家乡话读诗,用的是家乡话,标准自然不必读写,用什么标准读就符合什么标准。 其实吧,语言没有永恒的对错,语言是一种工具,并不比锄头斧子高级很多,他在发展变化,他的核心是有效传递信息。所以在普通话的审音上,一个大的标准就是从俗, 因为这可以降低普通话的推广成本和大众的交流成本。举个简单的例子,背包以前正确的读音是 背包,还有雀凿以前要读雀作,而这个鞋子本身就只有斜一个音,那么我们多记一个日常完全用不到。学术上也存在很大争议的所谓古音霞是增加学习成本的行为,同样,相因无改鬓毛衰也是。 真正需要注意的是,个别多音字读音不对,便会损失信息,比如一记红尘妃子笑读,其的话不仅意思变了,整句的评测也变了。好了,今天的莲花读书就到这里,有问题大家评论区讨论,如果喜欢本期视频,请点关注,谢谢!
