did you just take this popsicle out of the freezer it's as hard as eyes。 第几排切土豆土豆土豆片 i can slice potato as thin as a piece of paper this is an easy question it's as easy as abc the whether this summer is as bad as last year it has stopped winning for weeks sometimes an egg is as hard as walk and sometimes an egg can be as fragile as a glass cup this fried egg is as pretty as the sun and also as hot as it。
粉丝5.5万获赞15.6万

hello, everyone, this is rebecca 今天继续讲解绘本里的语法知识, s s 句型 s s 的意思是像什么什么一样。要提醒孩子,第一个 s 的意思是一样,第二个 s 的意思才是像什么什么。这个顺序相对于中文而言是颠倒的,所以需要向孩子特别说明一下。 此外,我也会请孩子再次注意,句子一定要有一个动词的概念,如果发现爱字爱字前面没有出现任何实意动词,务必要给这个句子加上一个系动词 b 才行。完整的句子结构是这样写的, 那么我们在上课的时候会跟孩子说,在写语文作文的时候,我们会使用比喻的手法来让自己的文字更加生动,更有画面感。那英文作文同样也可以使用比喻的手法,像 as as 句型就是很好的比喻句型。如果你说 my younger brother is naughty, 我弟弟很调皮, 读者感受不到你弟弟有多调皮。那如果你用 asiz 的句型来比喻弟弟像猴子一样调皮, my brother is as naughty, as a monkey。 那这样读者就能从你的描述中对你弟弟有了比较具体和直观的认识。所以我们可以鼓励孩子多使用 asiz 的比喻手法,一定能使文章增色不少。 那我们今天一共来看三个绘本。第一本绘本, guess how much i love you 这是一本经久不衰的经典绘本。嗯,故事里大野兔和小野兔在睡觉之前比较谁爱谁更多,以及展示这一份爱有多深。 小兔子先将手臂张开,形容他爱大兔子。有的双臂张开时那么多,而体型较大的兔子一张开双臂就将小兔子的爱比了下去。接着小兔子不管是将双手举得很高,或者是跳的很高,还是比喻他的爱远至遥远的河流尽头,都比不过大 兔子的回答。最后小兔子困了,他指着夜空说,他的爱很远很远,从地球一直延伸到月亮。大兔子亲吻小兔子说晚安的时候,轻轻的对小兔子说,他对小兔子的爱是从地球到月亮,再从月亮绕回来。 第一本绘本呈现的 as as 的句型呢?第二个 as 后面接的是从句,例如, i love you as high, as i can reach。 我爱你的程度就像我的手能够初级的地方那么高。 i love you as high, as i can help。 我爱你的程度就像我能够跳的那么高。最后,作者感性的说,当你深爱一个人的时候,就会运用想象力把这份感觉描述出来。 虽然爱并不是一件很容易衡量的东西,但是故事里的大小兔子用生动而温暖的比喻来形容,对彼此的爱说出了甜蜜温馨的亲子之情。那么第二本和 第三本呢?出自同一个绘本作家 antenny braun 安东尼布朗。其中一本是形容妈妈的模样,另一本是形容爸爸的模样,包括外形、个性和脾气等等。作者以孩子的视角来看待父母,所以说他比喻的方式和角度饶福趣味。 绘本中使用的 si 字句型,能够让读者想象出一些画面,是非常值得使用的比喻句型。安东尼布朗的这两本描述母亲和父亲的绘本, 虽然文字并非从头到尾都用了 ass 的句型呈现,但也都各自出现了两句 as as 句型,比如用下面两句来形容妈妈, my mom is as beautiful as butterfly and as comfy as an armchair。 我的妈妈像蝴蝶一样美丽,也像扶手椅一样柔软。 she's as soft as a kitten and as tough as a rhino。 他像猫一样 温柔,也像犀牛一样强悍。以下两句则是用来形容爸爸。 my dad is as strong as a gorilla and as happy as a hippo。 我的爸爸像大猩猩一样强壮,也像河马一样快乐。 my dad is as big as a house and as soft as a teddy。 我的爸爸像房子一样高大,也像泰迪熊一样柔软。 我们在精读这两本绘本之后呢,会让孩子用 as eyes 的句型来形容自己的爸爸妈妈。嗯,比如说, my dad is as strong as a superman my mom is as warm as a sun。 那还会出现各种啼笑皆非的答案,比如, my dad is as boring as math。 我的爸爸像数学一样无聊。那么屏幕前的大朋友小朋友,你们可以写出什么样的爱字爱字句型呢?期待你的答案哦!

as as 的用法? as as 表示像什么什么一样,那它结构就是 as 加形容词或副词的原型,加 as 后面加名词单词或从句。举个例子, he was as as his sister。 他像他姐姐一样努力工作。而 b 选项当中形容词比较级, c 选项中是形容词最高级,所以都排除掉。而 a 选项 as hard working as 像什么什么一样 努力工作。正确答案是 a 选项第二个例句, does mary dance as as lily 玛丽和丽丽跳舞一样好吗?主语是 marry dance 是谓语,所以缺一个状语,那 排除 c d。 从 a d 当中选 a 是形容词,而 b will 是副词作状影,所以 as well as 像什么什么跳的一样好正确答案是 b 选项。你拿对了吗?点个赞再走吧。

a sly as a fox as strong as a word as quiet as a mouse as big as a house as。

大家好,我是丁力,这节课呢,我们讲解 as 的另外一个常用短语, as if 和 as though 这两个固定短语呢,虽然前面用的是 if, 后面用的是 though, 但是他们的意思是一模一样的,用法也是一模一样的啊,可以相互替换的。 as if 或者 as though, 它的意思呢就是就像,或者说仿佛, 好像啊,这是这样的意思。而在上一个视频当中,我们讲解 as they were 这个固定习语的时候,他也可以翻译成就像,仿佛, 所以如果我们只是从他的中文词意上面来区分这两者是很困难的,所以我们要从其他的 方式,要通过英语的思维来区分这两个固定习语或者短语之间的区别。首先我们从语法结构上面来区别, as it were 这个固定习语,通常是用作句子当中的插入语, 也就是你在句子当中的时候,会经常看到前面一个逗号加个 as it war, 然后后面加一个逗号,这就是插入语。而 as if 或者说 as though 这个固定短语呢,它是作为连词啊,连词组, 当我们把它当成一个整体,当成一个连词来看,连词后面可以接什么句子,或者说还可以接介词组啊,也可以,比如说 to do 是吧? as if to do 也可以,这是从语法上面来区分他们之间的区别。 另外我们就要从词意上面来区分,我们把这两个固定的短语或者习语翻译成汉语的时候,都可以翻译成就像,好像,似乎,仿佛这一类的意思,是吧?但是从英语思维上面来看的话,他的词意是有区别的。 在英语思维当中,当 as if 或者 as though 后面再接一个句子的时候,它整体应该是一个什么意思啊? 似乎事情为真,哎,就是他后面如果接个句子,那么句子代表的信息是真实的,或者说后面带的信息是正在 发生的,这是 as if, as though 后面所接的内容,我们要这么理解, 如果是 as it were, 它作为插入语的话,用英语思维来理解的话,嗯,就是它用一种不是十分准确的方式来描述某一个事情。我们在上一个视频当中说过, as it is, 它是百分百,是吧?描述一个现状现实,而 as it were, 它是百分之八十到百分之九十,是吧? 虽然也是在描述啊现状现实,但是他描述的不是十分准确,只是非常贴近于这种现实。所以我们在翻译成汉语的时候会说啊,可以说是这种情况,或者是仿佛是这种情况,像是这种情况, 是吧?我们像这样讲,他的区别,可能大家啊,体会还不是很深,我们用两个句子来对比一下啊,看这两者之间到底有什么区别。这两个例句前面个例句啊,我们上一个视频当中说过,他 可以说成是一个行走的词点,或者说他就像是一个行走的词点,是吧? as it were 在这里作为插入语,用一种不是十分准确的方式来描述某个事情, 他是行走的词点,这显然并不是十分准确的描述这个人的现实状况,他的现实状况是什么?是他很博学是吧?懂得东西很多,我们把它比作行走的词点,是吧?这就是一种不是十分准确的 方式来描述某个事情,所以用汉语翻译的时候,会翻译成就像仿佛,可以说,是啊,在某种程度上面,是吧,翻译成各种各样的,但它的核心词意啊,就是用一种不是十分准确的方式来描述某一个事情。或者我们上一个视频说的虚拟的现实 和现实很像啊,但又不是现实。那么这个呢? it sounds as if she's been really ill it 代表的是现实情况,现实情况看起来啊,或者是听起来。 as if 在这里作为一个连词组啊,连词后面接句子,这后面的句子是什么呢?似乎事情为真,或者说似乎事情正在发生?这显然啊,这个不是动态的,静态的,所以它代表的是事情为 真,这后面的事情为真。西斯宾 really you 他真的生病了。加上前面的 as if 就是说,似乎他真的生病了。从这个 if 来看, 我们在表达这个句子的时候,说明还有另外一种情况,与此相反的情况,没有生病,是吧?你似乎真的生病,但现实可能是没有生病。所以这种表达呢,他后面其实是带有一种问号的 事实情况。到底是不是生病啊?不清楚,只是听起来似乎像是在生病。 而 as the word 呢?他不存在这种疑问啊,他描述的也是现状,只不过他是以一种不是十分准确的啊表达方式来描述现实情况, 所以 as if 和 as is the world 它之间的区别是非常明显的。好简单的讲解完他们之间的区别之后呢,我们再多用一些例句来让大家体会啊,感受更深刻一点。 我们来看这三个例句。第一个, gary was behaving behaving 动词原形, behave 什么意思啊?就是你日常的一些行为表现,用的是进行时啊,就是你现在目前的一些行为表现 给人看起来 as though 是吧? as though 什么?仿佛?那么刚才说过这个固定短语后面所接的内容,一个是事情为真是吧?一个是正在发生,似乎为真。仿, 仿佛为真,仿佛在发生。那后面是什么? nothing had happened。 没有事情发生。和前面的结合起来就是仿佛没有事情发生,但实际上是不是真的就没有发生呢?问好是吧? 可能发生,也可能没有发生。所以 as though 和 as is 用到这个固定短语的时候, 会给我们一种感觉,后面的事实与真实的情况可能有出入啊。可能是相反的, 盖瑞表现的似乎什么事情都没有发生。当你这样表达的时候,会不会有一种感觉,哎,他肯定是发生了什么事情,我现在装作啊,什么事情都没发生,有这样的一种感觉,对吧?当然这个 though 你可以换成一 啊一样的。再看这个, mrs cramp, cramp 女士啊,或者 cramp 夫人都可以 looked。 看起来 as if 又用到了这个固定短语, she was going to explode。 他正要干嘛? explode? explode 他的汉语解释是爆炸啊,当然这种翻译他不是很准确啊。爆炸?我们一想啊,可能是炸弹爆炸是吧, 所以这种翻译是不准确的。我们要结合他的主语,主语是炸弹,那显然这个 explode 他的意思就是爆炸。如果是人啊,他人肯定正常情况下不会爆炸是吧? 他要爆炸的是什么?是他的情绪,他的脾气。所以呢, explo 在这里是指的发脾气啊,或者脾气爆发, she was going to explode。 他正要发脾气,加上 as 似乎正要发脾气,那么这个 cramp 女士,他看起来似乎要发脾气,他是不是真的会发脾气呢?哎,问号不一定是吧,也许是假装要发, 所以这个 sso 啊,这个短语啊,大家一定要注意啊,他心中会让你产生一种疑惑啊,他描述的情况和你真实的情况是不是一致的啊?这就是让我们产生疑惑的地方,也许一致,也许不一致,就像这个 backwards 贝克沃斯 shook his head 啊,摇摆他的头,他摇摆这个头啊,一般代表什么意思啊?啊?代表否定的意思是吧?我不相信, 不认可,不同意是吧? as if 好像仿佛 to say don't trust her。 在前面我说过啊,这个 as if 后面可以借借词组是吧?举的例子说是 to do。 哎,就这个仿佛是要去说啊,这个用 too 就代表的事情,还动作还没有发生,而是接下来这个动作 去说 don't trust there。 不要相信他摇头,仿佛代表着说不要相信他,是不是真的代表去说不要相信他呢?哎,又是个问号,仿佛是在说,那是不是真的是在说呢? 不一定,也许是他的脖子不舒服啊,我摇动一下是吧?所以啊,当你看到 as if, as row 的时候,大家一定要注意啊, 他后面接的信息是真的,或者说正在发生,但是和前面的 sfs ro 这个短语结合之后呢?这个真实的信息就让人产生了一种怀疑,这点很重要啊, as the war 他没有这种怀疑的倾向啊,他是真真实实的是在描述现实性现状,只不过他所描述的语言并不是十分的准确啊,用一种比喻的方式 来描述现状,这是他们之间最大的一个区别,大家一定要注意啊。

英语中没什么固定搭配啊?所有的固定搭配都可以解释,比如说像这个 s, s 像什么一样?其中第一个 s 翻译成同样的,它是一个副词,第二个 s 翻译成像, 那就是这两个词放在一块构成的含义吗?你比如说 he is as tall, as me as tall 就是同样的高, as me 就是像我一样,所以合在一块他像我一样高,听懂了吗?

hi, this is allen, i'm here to tell you about two words we used to say that things are similar。 呃,大家好,我是 allen。 今天,我们一起来学习 like 和 as。 那么有人可能会说, like 不就是喜欢吗?但在这里呢,可不是喜欢的意思。 will use like as a preposition before a noun or pronoun and it means similar to he run like the wind not he run as the wind we just like and not ads to compare appearances this house looks like a castle like 在这里呢,理解为像什么?什么他跑起来像风一样啊?这座房子呢,看起来像一座城堡。 you look like your father。 你长得像你的爸爸。 ads can be used that the preposition it means in the role of lucy as your friend i have to say you are not a good singer we often use as to talk about people's jobs i work as an actor as 可以用作于表示什么样的角色。同样呢,通常情况下也用于表示从事什么样的工作。 as a teacher, i have to tell you that you must practice your english every day if you want to improve your english。 作为老师,我必须告诉你,你想要提升你的英语呢,必须每天练习。 be careful user like and as because the meaning can change as your brother i'll try to help you means i actually am your brother change it to like and it means i'm not your brother, but i want to act in a similar way。 这两个句子呢,只是替换了一个单词,但意思呢,发生了很大的变化。一个是作为你的哥哥呢,我会尝试去帮助你。那另一句呢,是,我会像你哥哥那样尝试着帮助你。你学会了吗?关注我,可以学习更多的知识!

