粉丝9.2万获赞59.2万








为什么在让子弹飞中安排上面这支日本乐队迎接樟木汁挺进鹅齿?有网友说,哎,怎么就不用我们中国的乐队将我有什么目的吗?里面有细节,看片段, 通营县长大队, 除了他,也就是姜文的老婆周韵扮演的领鼓手花姐之外,这位,这位,还有这位,通通都是日本人,看片为演员表的谷女。这一栏熟悉这些名字的朋友应该知道,这是日本著名的鬼太谷作乐队的鼓手, 为什么要用他们?网上最热门的答案说就是配乐大神酒市上推荐的,所以咱们就用了,真的只有这个理由吗?我们先比较下中日两种打击乐的主要特点。 左边是咱们中国传统的民族鼓,叫唐古,也叫战鼓。右边是日本代表性乐器,叫太古,也就是俄城门口。两者最大的区别对于普通观众来说,在于表演风格。说直白一点,咱们中国的民族鼓特点是可柔可刚,柔起来是鼓手可以边捂边打,比如这样, 而刚起来时如同战场上的咆哮厮杀。 但日本的太古没有柔,只有刚,重点是他刚的有点夸张,这也是降温最想要的,比如大弓步鼓手撇子腿打,再比如甩膀子, 两只手玩命的甩。看这一段,这是我朋友老周去日本参加比赛的画面,打的就是泰国,看他们的步子是工程,再看他们的膀子,满天甩啊甩,很夸张。哎,问题来了,不就是又刚又夸张吗?又 用咱们的民族股也可以演,别急,再看一次这个截图,注意他的衣服和脸。这种惨白的妆面在日本的艺伎电影中非常常见, 这是日本的一种面具,这一款叫万媚,用来表现日本青年女性的美。发现了吗?这么看的话,姜文全用了外来元素。也就是说,姜文想要的不仅仅停留在表演和佛道风格上,简单而形式上的夸张。他真正想要的内核是两个字,混杂。 特别是中西混杂。多说一句啊,日本在地理位置上虽然是东方国家,但咔嚓一个明智维新让他完全稀化了,所以这么用也符合中西混杂。那为什么要混杂呢? 比如电影开场火车上,冯导扮演的师爷,穿的是长跑马褂,吃的是中国火锅,喝的却是西方红酒。他坐的火车没有火车头,而是靠马来拉。而且他们三个唱的送别本是美国歌曲梦见家和母亲经过 日本人填词后取名旅酬,再由李书童老人取掉填词,变成了我们听到的离歌送别。注意啊,这一大堆混在一起,正式将我眼中一九二零年的南部中国, 也正是鹅城里面形形色色的人,他看到的叫荒诞。他说讽刺的是马拉火车中买官赚钱的人的背后,那个无能的自欺欺人的半洋不土的北洋政府。 姜文说使用的方法叫魔幻现实主妇,他只不过换了一个讨巧的角度,让观众可以直观的感受到什么叫笑着看土匪打恶霸,实则是斗落后,斗愚昧。如果不讨巧的话,同样的事,他拍了另一部电影,叫太阳照常升起。 混杂这两个字对于子弹这部电影非常重要。我个人认为,鹅城里面有四种人,第一种叫没有混杂过的,比如那些没穿衣服的痴迷。第二种叫混杂又没混完 全的,比如黄四郎团、念教徒等等,他们的特点是接触过进步思想,大梅西说好,导致又东又西,又洋又土。我在后面分析,鹅城的建筑风格是重点在撩。第三种叫在混杂边上混的人,比如马匪团队里的兄弟,他们不愿意混杂,但却很难抵抗混杂, 因为抵抗很累,因为抵抗的话会变得不轻松。最后一种人叫樟木枝眼周木玉。周木木枝,多好的名字, 但有这个名字的人却很孤独。你想啊,当一个偌大的城里面,只有你唯一一个叫木质的人能够看透这个混杂而荒诞的世界时,你会不孤独吗?或许会,或许也不会。 ok, 这条时间差不多了,说多了也没多少人听。再次感谢朋友老周,因为有人周鹏真老师为我解答了很多打击乐的知识,刚才漏搜了一句,其实咱们中国的唐古原本就是日本太古的出行,也是亚洲最早的古筝行吧。到这祝大家冬至快乐!