粉丝26.7万获赞152.6万


男人开车回家的路上,一只老鼠突然窜到了路中间,吓得男人猛打方向盘,可车子竟撞坏了桥边的围栏,使整个车轮直接悬在了半空。男人吓坏了,因为在他下方是暗涌急流的深河,他尝试着重新发动汽车,可偏偏这时天空还下起了暴雨, 好在汽车重新启动了,他慌乱中猛轰油门,不料轮胎打滑间竟使整个车子直接失控,导致半个车身悬在半空中。然而汽车重量不平衡, 后轮也随着被抬起,他想汽车逃离,却发现衣服被车门卡住了。下一秒,他连人带车一头扎进了河流里, 呛水的窒息感席卷而来,他拼尽全力脱掉外套向上游,可好不容易游出水面,却还是被湍急水流冲的撞向石墩,彻底失去了意识。 直到第二天,他在一处沙滩苏醒过来,一只金毛正舔视他额头的伤口,好心的狗主人将他扶起,可男人现在脑子里一片空白,连自己是谁都记不清了,于是老人便决定把他带回小镇。殊不知,这一举动将为接下来的惊天误解埋下了伏笔。 刚来到小镇,男人就被橱窗里的照片吸引,老人这才跟他解释,当年的二战爆发,让小镇上失去了六十二个年轻小伙,几乎每家都有亲人牺牲。不仅如此,总统还专门为小镇做了战争纪念碑,因为小镇人民还没有从战争的悲伤中走出来,所以纪念碑一直没有立起来。随后,男人跟着老人来到了餐馆, 狼吞虎咽的填补着饥饿,丝毫没察觉到服务员投来异样的目光。医生也在这时走进了餐厅,当他看到男人时也露出了惊讶的表情。医生问他是谁,他也答不上来。然而经过检查后, 除了额头撞破外,其他并无大碍,医生判断他应该是失忆了。这时,一个叫哈利的老人也闻讯赶来,他不敢置信的看着男人, it is oh look look, i never gave up hoping you're alive my boy god, oh my son oh! 卢克十年前在战争中失联了,而眼前这个失忆的男人正和卢克长得一模一样。就这样,哈利把男人带回了家,然而他们就住在电影院楼上。但自从卢克失踪以来,电影院便没有再营业了。哈利拿出了以前的照片,希望能够帮他恢复记忆。 that was high school you ran eleven touchdown season my mother you remembered just i guess。 可男人却怎么也想不起来。哈利为了不让她陷入自责,准备去给她冲一杯咖啡。可当哈利询问她是否需要加糖时,男人却没有回应她。 nope 原来男人躺在沙发上睡着了,哈利悄悄的帮他脱鞋,贴心的为他盖上被子。然而第二天醒来时,他被三人紧紧的盯着。哈利看着如今失而复得的儿子,他对生活的希望也重新燃起。他找回了以前在影院工作的老伙计们, 决定重开电影院,可看着破旧不堪的墙壁和满地的狼藉,男人当即就表示反对,因为在他眼里,这里就是一个废弃的垃圾场。 potential for what this place is ready to fall down all you have to do is walk outside and give it a good shove。 可哈利却不这么认为,他绘声绘色的描述着开业后的场景,对未来的期盼都要从眼里溢出来了。他说这里曾是小镇最热闹的地方,以前这里像座宫殿,人们买张票就能走进梦的世界。 所有烦恼都能被卓别林和盖伯的电影冲淡,可这并没有激起男人的兴趣,甚至还有点厌烦。他连自己是谁都不知道,哪有心思管一个破影院的死活。 don't you get that none of this means anything to me it used to mean so much it doesn't how can it come with me。 随后他将男人带到烈士陵园,这里埋着六十二位战争烈士,都是小镇上年轻的少年哈利讲述着他们生前的去世,还有死后的荣誉。直到走到卢克墓前,他打开讲盒,拿出卢克的勋章。 卢克是曾冒死救下八名战友的英雄,只是十年前在战场上失联了,他也成了所有人的牵挂。然而卢克回来的消息很快就在小镇上传开,居民们纷纷前来探望。 luke remember the time you and me we were playing with firecrackers and one of them went off too soon and singed all the hair off my head you really don't remember that's okay good to have you back that's all isn't that right bob luke you remember my cousin bob don't you you two joined up same day bob nice to meet you welcome back 鲍博士,少数从战场上活着回来的士兵,或许整个小镇只有他最清楚, 眼前这人根本不是他认识的那个卢克。这时镇长也宣布要为男人办一个欢迎会。直到一个女人的出现,居民们才纷纷安静下来。他是卢克的未婚妻阿黛尔,他不可思议的看着眼前的男人。 luke adele, i saw your picture do you remember me? no, but i'll sure try。 阿戴尔带他来到了两人曾经的秘密基地,在这里,男人也见到了那座人们不愿意树立在外的雕像,上面刻满了六十二个烈士的名字,包括卢克的名字也在其中。 他讲述着两人的过往,从青梅竹马到站前告白,可男人脑子里一片空白,心底莫名的愧疚却不断翻涌。阿戴尔不死心,第二天又带他来到了一个特别的地方。聊天时,阿戴尔发现男人记得很多电影情节,但唯独想不起自己的人生。可阿戴尔现在只想珍惜当下。 sun's going come on! 夕阳的余晖下,两人的身影被拉得格外修长,情感也在不知不觉中悄然升温。他把男人带到高台,男人看着他的侧脸,可明明自己失去了记忆,却还是会被眼前的女人拨动心弦。于是他忍不住询问两人的过往。 we're in love aren't we yeah so were we gonna be married when you got back from overseas, we were we were engaged just before you shipped out is there anything i can do to help you with that well yeah, but it's something that only we knew about well tell me oh, no, no, no, i i think i think i'd i'd rather i'd rather die come on your father said any little thing could jog my memory。 阿黛尔不知不觉地亲吻了男人,即便他知道这一切可能都是假的。夜幕降临时,男人回到了影院。他无意间推开一扇木门,里面住着的是黑叔。这位曾参加过一战的老人在年轻时就在电影院当接待员闲聊时,黑叔希望他能帮自己弄一块表, 这样就能保证每场电影准时放映。男人当即就答应了他, oh, yeah, had me a nice watch once the pocket watch hadn't you know with a chain kept good time until it broke never had the money to get it fixed by then the theater closed down i didn't think i needed it lost me a medal for bravery once too back during the great war i forget things sometimes since the war。 在小镇的欢迎仪式上,男人挽着阿黛尔的手走进会场,欢呼声连连不断。男人成了小镇上的风云人物,也成了今晚最耀眼的焦点。镇长声泪俱下的致辞更让男人感动不已。原来镇长的两个儿子都在战场上牺牲了,然而这六十二名烈士背后更是六十二个破碎的家庭。 and so, when one of our own came back to us it was like a miracle luke seeing you walk down the street it was well, it was kind of like seeing one of my own boys alive again now i think i speak for all of us here when i say that not a day goes by, but that we don't keep our boys memories alive, but luke having you back among us that helps us keep their spirits alive too god bless you son god bless you! 那 一刻,男人更加确定自己就是那个被全镇人民铭记的英雄。可就在这时,卢克曾经的音乐老师提议, 当他最骄傲的学生卢克上台弹奏一曲,男人彻底慌了,因为他根本就不会弹钢琴。但阿黛尔轻轻推了推他的胳膊,眼里满是期待。于是,男人只好硬着头皮 在众人的掌声中走向舞台中央的钢琴。音乐老师看出了他的不安,不断地鼓励他。或许是小镇的温情给了他灵感,也或许是身体里某种本能被唤醒,他尝试着敲出几个零散的音符, 又快速调整节奏。下一秒,一段欢快奔放的爵士乐突然从指尖流淌而出,这让原本秉习等待的居民瞬间惊呆了,随即又被欢快的旋律点燃, 纷纷都跳起了舞。欢迎会结束后,两人的脚步总在不经意间同频,他们便心照不宣的相视一笑,所有感情都藏在眼底,并没有过多言语。目送阿戴尔走进家门,男人独自走在路灯下,那份藏不住的快乐在心底久久没有消散。不料鲍勃竟早已在这等候多时。 question is who are you i'm not sure what you mean i knew luke tremble i didn't like it much not saying he's a bad guy just rub me the wrong way you know that feeling somebody rubs you the wrong way you can't even explain why you kind of rub me that way not that that makes you luke so what i want to know is what kind of game are you running? 他警告着男人,经过战争后大家已经够伤心了,最好不要让他们失望。回到影院之后,黑叔也恰巧在看电影。男人站在阴影里静静看着荧幕上一对恋人正相拥告别。他似乎懂了阿黛尔对卢克十年未改的等候是藏在时光里的真情,而哈利和全镇人将他视作希望, 是战争留下的伤口里最执着的念想。于是他便找到了哈利,第一次对着哈利喊出爸爸,看着哈利喜极而泣的模样,他下定决心扛起卢克的责任。第二天一早,他就找到了哈利,决定帮哈利重启那座承载着小镇记忆的影院。当他真正踏入积满灰尘的放映厅时, 他才意识到重启这座电影院远比想象中更艰难。于是他向正义会申请一笔资金来重新翻修影院。好在正义会也没有让他们失望,详实的规划方案很快就得到了回应,不仅镇长亲自牵头推进,其他居民也纷纷响应,以捐款、帮忙干活等方式积极支持。 well, congratulations, luke carrie, where would you like to start your basement ready yep, it's cool! 修缮影院的日子成了小镇最热闹的时光,尽管过程中遭遇了不少阻碍与波折, yeah! one two three! 但在众人齐心协力下,工程稳步推进。值得一提的是,在男人的提议与推动下, 那座尘封已久的纪念碑也得以重见天日。空闲时,大家围在一起弹琴跳舞,沉寂十年的小镇终于找回了生机。然而现实的潮水终究会漫上来。沙滩上发现的汽车残骸以及褪色的身份证件 引来了联邦调查局的探员,而此时的男人正沉醉在电影院修缮竣工的狂袭里。影院门口挤满了人,他与阿黛尔在影院前深情拥吻,或许那些关于身份与过去的谜题 似乎已经不重要了。之后,居民们为牺牲的士兵举办追悼会,当威风略过褪色的军旗,乌夜的晚歌回荡,曾经被战火撕裂的岁月终于开始慢慢结痂愈合,电影院也正式恢复营业。开业当天,他们都穿上了最好的衣服。黑叔也收到了新的怀表。男人并没有食言,和黑叔当时描述的怀表一模一样。 very fine indeed ready to man your post! 电影院门口已经排满了长队,哈利望着眼前景象,也为这个儿子感到欣慰。镇长夫妇买了第一张电影院票,居民们纷纷进入电影院。不仅如此,从不看好他的报国也来了。 too please yes sir enjoy the show! 男人擦拭着影院海报灰尘,可他的目光扫过海报时,却有一种莫名的熟悉感。但他并没有多想,当晚影院内竟座无虚席。然而命运却在此时开了个玩笑。看着荧幕上放映的电影,他竟莫名的记起了台词, taste my steel you dog taste my steel dog curses on you curses on you infidel infidel 这正是他倾注心血创作的首部电影,而屏幕里的女演员是他的前女友,他瞬间找回了丢失的记忆。这个被错认的卢克其实是一个才华横溢的好莱坞编剧。皮特,刚靠着一部爱情喜剧崭露头角,他看着自己的电影海报, 心里有说不出的喜悦。他的事业如日冲天,身边还有个漂亮女友,可他怎么也想不到,一场无望之灾正在等着他。因为大学时陪前女友参加的社团是间谍组织, 皮特竟被悄悄列入了政治黑名单。等待他的或许是法庭上的严厉制询,甚至还有牢狱之灾。就在第二部即将开拍时,制片公司突然传来坏消息,不仅芯片拍摄计划被叫停, 他还被公司扫地出门救女友,也为了自保跟他分手。从云端跌落泥潭的皮特在酒吧买醉后,准备揣着仅有的积蓄驱车找个没人认识的地方躲起来,才酿成了那场坠河事故。 而与此同时,哈利的身体也出现了状况,医生神情凝重的告知他不仅患有严重的心脏病,其他器官也在持续衰竭,已经命不久已。皮特来到哈利的床前,他本想把真相告诉哈利,可看着弥留之际的哈利,他还是没说出口。 hang on here it's okay i have to go at least i'm going in my own bed and knowing my son is alive it's not too shabby is it not ready to say goodbye sorry, it's alright you're here and that's all it matters i love you son i love you dad。 最后,哈利没有遗憾的闭上了双眼。皮特怀着复杂的心情给哈利举办了葬礼,但他不知如何面对阿黛尔,直到阿黛尔追上来,他才鼓起勇气向他坦白恢复记忆的事实。 dale here, it wasn't my father, i'm not luke i knew i knew from the start i wanted you to be luke i wanted you to be alive god you are so much like him you have no idea what luke meant to this town suddenly being alive 阿黛尔虽早有心理准备,可当这一刻真正来临,仍难以平静接受。就在这时,一群不速之客打破了小镇的宁静,数辆汽车径直行驶到皮特面前,下来的正是一直寻找他的联邦探员。联邦探员告诉警长,皮特并不是他们所认识的卢克, 而是一名在逃间谍,他们将在小镇调查取证曾经被奉为英雄的间谍。这个真相如同一记重锤,击碎了小镇居民心中美好的幻想,眼中的崇拜瞬间化为失望与不解, 昔日热闹的电影院也变得空无一人。皮特收到了律师的来信,这是一份声明和提供其他间谍名单的举报信,只要他在听证会上实名举报这些人,那对于他的指控也就一笔勾销。可皮特甚至都不曾认识这些人,律师却告诉他,这不过是权力的游戏罢了。 劝他为自己的后半生考虑。最终,皮特选择了妥协,不料黑叔却找到了他。黑叔告诉皮特,在他上次欢迎会上弹奏爵士乐时,自己就知道他不是卢克了。 and you didn't say anything just because i knew it didn't mean everybody else had to this town needed you to be luke so you were luke i'm not luke anymore that's why i'm going back to l a for how long for good who's gonna run the majestic you are。 于是他便把钥匙递给了黑叔,希望他能够继续经营电影院。临行前,皮特来到墓地,他想归还属于卢克的那枚荣誉勋章,不料却遇到了同样在此的阿黛尔。当阿黛尔问他要如何应对时,皮特却说准备向他们屈服。阿黛尔对他的做法很是不理解, 问他为何不用法律来保护自己? maybe in law school, but the rest of us have to live in the real world and in the real world i mess with these guys i go to jail all the more reason to fight them go ahead tell me again what a great guy? luke was because you know what i haven't heard that enough he would have stood up to these people yeah well, he's not here and frankly everybody's memory of luke is a little rose colored in this town i'm not luke while he was off liberating europe i was running the p x at four dicks he couldn't wait to save the world me, i was happy not to go overseas why because i didn't want to end up like him, i wanted to survive you stand up for a cause you get mowed down that's the real world i want my goddamn life back atell is that so hard to understand。 皮特不想成为这场游戏的牺牲品,他只想安安稳稳的过日子。最终,两人在激烈的争执中不欢而散。就在皮特离开前,阿戴尔托父亲转交了一个包裹给皮特。皮特疑惑的拆开,里面竟是一本绿书,还有一封泛黄的信,那是卢克写给阿戴尔的信。 dearest adele, i have a feeling we'll be moving out very soon, so i may not get a chance to write again for some time first let me thank you for all your letters i can't tell you how much they cheer me up and make me think of home adele, i'm not trying to frighten you, but please know that i'm going into this having accepted the fact that i may not be coming back if that should happen you must promise me you will not mourn my passing is the thought of never seeing you again not holding you not seeing our children grow not spending the passing years with you, but if i should not come back know that i will never truly leave you that i love you look。 伴随着闪光灯,皮特来到了听政会上,而这同样牵动着小镇居民的心,他们默默地关注着这个曾让他们引以为傲的英雄。皮特看着声明里那些对自己子虚乌有的罪名,终于做出了决定。当委员会催他念声明时,皮特突然放下了声明。 i suppose i lack the courage see i'm not like luke tremble, i never met the guy, but i feel like i've gotten to know him if you were standing here right now you know what i think he called the america represented in this room is not the america he died defending i wonder if anyone here is familiar with it congress shall make no law respecting an establishment of religion mr chairman, it's everything we're about if only we'd live up to it let him let him talk he's just hanging himself it's the most important part of the contract every citizen has with this country and even though these contracts, the constitution and the bill of rights even though they're just pieces of paper with signatures on them they're the only contracts we have that are most definitely not subject to renegotiation not by you mr aprilon not by you mr clyde you will stand down sir not by anyone ever people like luke tremble and all the sons of lawson california damon may deserve better than this all you boys do you get right down to it that's all i really have to say to this committee。 皮特用卢克和小镇的故事感动了在场的所有人,同样,他也获得了所有人的支持,人们纷纷为他鼓掌。而委员会也迫于舆论的压力, 皮特最终被判无罪。这场风波后,皮特毅然决然的放下了好莱坞的浮华。当他再次踏上那片熟悉的土地时,火车站早已人山人海,人们翘首以盼,用最热烈的欢呼与笑容迎接他。 welcome home, i'm so happy to see you knew you couldn't stay away, i knew it all along welcome home you too。 阿黛尔也笑着走向他,小镇的人也都释怀了,他们在乎的从来不是卢克这个身份,而是这个男人身上闪耀的与卢克相同的善良与勇气。 这场意外的身份错位,本是荒诞的骗局,却成了治愈彼此的良药。皮特在修复满是灰尘的影院时,也修复了自己被功力侵蚀的灵魂,而小镇居民在卢克的笑容里 缝合了战争留下的创伤。哈利那句关于影院的独白,穿过那扇门,烦恼就不再重要,因为卓别林家宝们就在那里。魔法无处不在,这魔法从不是电影本身,而 是人与人相聚时的温暖共振。当皮特最终站在国会厅正席,没有选择逃避或妥协,而是以皮特的身份捍卫良知与英雄的荣光时,他早已完成了真正的自我找寻。他曾以为好莱坞定义了他的价值, 却在小镇的烟火里明白,一个人的 majestic 从来不是名利堆砌的光环,而是被需要的重量、何敢坚守的勇气,以及在破碎中仍愿温暖他人的善意。 有人说这部电影太理想化,可我觉得这正是它的魅力所在。生活已经够残酷了,我们需要这样的电影来提醒自己, 善良不是软弱,勇气不是鲁莽,相信美好本身就是一种力量。就像哈利说的,电影的魔力就在于他能让我们在黑暗中看到光。人生如戏,戏如人生。我们每个人都可能经历皮特那样的迷茫时刻,不知道自己是谁,不知道要往哪里去,但总有一个地方或者一群人会像朗森小镇一样接纳我们, 让我们找到归属感。电影人生不是活在别人设定的剧本,也有勇气和智慧,演出属于自己的真挚与精彩。


男人开车回家的路上,一只老鼠突然窜到了路中间,吓得男人猛打方向盘,可车子竟撞坏了桥边的围栏,使整个车轮直接悬在了半空。男人吓坏了,因为在他下方是暗涌急流的深河,他尝试着重新发动汽车,可偏偏这时天空还下起了暴雨, 好在汽车重新启动了,他慌乱中猛轰油门,不料轮胎打滑间竟使整个车子直接失控,导致半个车身悬在半空中。然而汽车重量不平衡, 后轮也随着被抬起,他想汽车逃离,却发现衣服被车门卡住了。下一秒,他连人带车一头扎进了河流里, 呛水的窒息感席卷而来,他拼尽全力脱掉外套向上游,可好不容易游出水面,却还是被湍急水流冲的撞向石墩,彻底失去了意识。 直到第二天,他在一处沙滩苏醒过来,一只金毛正舔视他额头的伤口,好心的狗主人将他扶起,可男人现在脑子里一片空白,连自己是谁都记不清了,于是老人便决定把他带回小镇。殊不知,这一举动将为接下来的惊天误解埋下了伏笔。 刚来到小镇,男人就被橱窗里的照片吸引,老人这才跟他解释,当年的二战爆发,让小镇上失去了六十二个年轻小伙,几乎每家都有亲人牺牲。不仅如此,总统还专门为小镇做了战争纪念碑,因为小镇人民还没有从战争的悲伤中走出来,所以纪念碑一直没有立起来。随后,男人跟着老人来到了餐馆, 狼吞虎咽的填补着饥饿,丝毫没察觉到服务员投来异样的目光。医生也在这时走进了餐厅,当他看到男人时也露出了惊讶的表情。医生问他是谁,他也答不上来。然而经过检查后, 除了额头撞破外,其他并无大碍,医生判断他应该是失忆了。这时,一个叫哈利的老人也闻讯赶来,他不敢置信的看着男人, it is oh look look, i never gave up hoping you're alive my boy god, oh my son! 原来,卢克十年前在战争中失联了,而眼前这个失忆的男人正和卢克长得一模一样。就这样,哈利把男人带回了家,然而他们就住在电影院楼上。但自从卢克失踪以来,电影院便没有再营业了。哈利拿出了以前的照片,希望能够帮他恢复记忆。 that was high school, you ran eleven touchdown that season my mother you remembered just a guess。 可男人却怎么也想不起来,哈利为了不让她陷入自责,准备去给她冲一杯咖啡。可当哈利询问她是否需要加糖时,男人却没有回应她。 no! 原来男人躺在沙发上睡着了,哈利悄悄的帮他脱鞋,贴心的为他盖上被子,然而第二天醒来时,他被三人紧紧的盯着。哈利看着如今失而复得的儿子,他对生活的希望也重新燃起。他找回了以前在影院工作的老伙计们, 决定重开电影院,可看着破旧不堪的墙壁和满地的狼藉,男人当即就表示反对,因为在他眼里,这里就是一个废弃的垃圾场。 potential for what this place is ready to fall down all you have to do is walk outside and give it a good shove。 可哈利却不这么认为,他绘声绘色的描述着开业后的场景,对未来的期盼都要从眼里溢出来了。他说这里曾是小镇最热闹的地方,以前这里像座宫殿,人们买张票就能走进梦的世界。 所有烦恼都能被卓别林和盖伯的电影冲淡,可这并没有激起男人的兴趣,甚至还有点厌烦。他连自己是谁都不知道,哪有心思管一个破影院的死活。 don't you get that none of this means anything to me it used to mean so much it doesn't how can it come with me。 随后他将男人带到烈士陵园,这里埋着六十二位战争烈士,都是小镇上年轻的少年哈利讲述着他们生前的去世,还有死后的荣誉。直到走到卢克墓前,他打开讲盒,拿出卢克的勋章。 卢克是曾冒死救下八名战友的英雄,只是十年前在战场上失联了,他也成了所有人的牵挂。然而卢克回来的消息很快就在小镇上传开,居民们纷纷前来探望。 luke remember the time you and me we were playing with firecrackers and one of them went off too soon and singed all the hair off my head you really don't remember that's okay good to have you back that's all isn't that right bob luke you remember my cousin bob don't you you two joined up same day bob nice to meet you welcome back 鲍博士,少数从战场上活着回来的士兵,或许整个小镇只有他最清楚, 眼前这人根本不是他认识的那个卢克。这时镇长也宣布要为男人办一个欢迎会。直到一个女人的出现,居民们才纷纷安静下来。他是卢克的未婚妻阿黛尔,他不可思议的看着眼前的男人。 luke adele, i saw your picture do you remember me? no, but i'll sure try。 阿戴尔带他来到了两人曾经的秘密基地,在这里,男人也见到了那座人们不愿意树立在外的雕像,上面刻满了六十二个烈士的名字,包括卢克的名字也在其中。 他讲述着两人的过往,从青梅竹马到站前告白,可男人脑子里一片空白,心底莫名的愧疚却不断翻涌。阿戴尔不死心,第二天又带他来到了一个特别的地方。聊天时,阿戴尔发现男人记得很多电影情节,但唯独想不起自己的人生。可阿戴尔现在只想珍惜当下。 sun's going come on! 夕阳的余晖下,两人的身影被拉得格外修长,情感也在不知不觉中悄然升温。她把男人带到高台,男人看着他的侧脸,可明明自己失去了记忆,却还是会被眼前的女人拨动心弦。于是他忍不住询问两人的过往。 we're in love aren't we yeah so were we gonna be married when you got back from overseas, we were we were engaged just before you shipped out is there anything i can do to help you with that well yeah, but it's something that only we knew about well tell me oh, no, no, no, i i think i think i'd i'd rather i'd rather die come on your father said any little thing could jog my memory。 阿黛尔不知不觉地亲吻了男人,即便他知道这一切可能都是假的。夜幕降临时,男人回到了影院。他无意间推开一扇木门,里面住着的是黑叔。这位曾参加过一战的老人在年轻时就在电影院当接待员闲聊时,黑叔希望他能帮自己弄一块表, 这样就能保证每场电影准时放映。男人当即就答应了他, oh, yeah, had me a nice watch once the pocket watch came in you know with a chain kept good time until it broke never had the money to get it fixed by then the theater closed down i didn't think i needed it lost me a medal for bravery once too back during the great war i forget things sometimes since the war。 在小镇的欢迎仪式上,男人挽着阿黛尔的手走进会场,欢呼声连连不断。男人成了小镇上的风云人物,也成了今晚最耀眼的焦点。镇长声泪俱下的致辞更让男人感动不已。原来镇长的两个儿子都在战场上牺牲了,然而这六十二名烈士背后更是六十二个破碎的家庭。 and so, when one of our own came back to us it was like a miracle luke seeing you walk down the street it was well, it was kind of like seeing one of my own boys alive again now i think i speak for all of us here when i say that not a day goes by, but that we don't keep our boys memories alive, but luke having you back among us that helps us keep their spirits alive too god bless you son god bless you! 那 一刻,男人更加确定自己就是那个被全镇人民铭记的英雄。可就在这时,卢克曾经的音乐老师提议 让他最骄傲的学生卢克上台弹奏一曲。男人彻底慌了,因为他根本就不会弹钢琴。但阿黛尔轻轻推了推他的胳膊,眼里满是期待。于是,男人只好硬着头皮 在众人的掌声中走向舞台中央的钢琴。音乐老师看出了他的不安,不断的鼓励他。或许是小镇的温情给了他灵感,也或许是身体里某种本能被唤醒,他尝试着敲出几个零散的音符, 又快速调整节奏。下一秒,一段欢快奔放的爵士乐突然从指尖流淌而出,这让原本秉习等待的居民瞬间惊呆了,随即又被欢快的旋律点燃, 纷纷都跳起了舞。欢迎会结束后,两人的脚步总在不经意间同频,他们便心照不宣的相视一笑,所有感情都藏在眼底,并没有过多言语。目送阿戴尔走进家门,男人独自走在路灯下,那份藏不住的快乐在心底久久没有消散。不料鲍勃竟早已在这等候多时。 question is who are you i'm not sure what you mean i knew luke tremble i didn't like it much not saying he's a bad guy just rub me the wrong way you know that feeling somebody rubs you the wrong way you can't even explain why you kind of rub me that way not that that makes you luke so what i want to know is what kind of game are you running? 他警告着男人,经过战争后大家已经够伤心了,最好不要让他们失望。回到影院之后,黑叔也恰巧在看电影。男人站在阴影里静静看着荧幕上一对恋人正相拥告别。他似乎懂了阿黛尔对卢克十年未改的等候是藏在时光里的真情,而哈利和全镇人将他视作希望, 是战争留下的伤口里最执着的念想。于是他便找到了哈利,第一次对着哈利喊出爸爸,看着哈利喜极而泣的模样,他下定决心扛起卢克的责任。第二天一早,他就找到了哈利,决定帮哈利重启那座承载着小镇记忆的影院。当他真正踏入积满灰尘的放映厅时, 他才意识到重启这座电影院远比想象中更艰难。于是他向正义会申请一笔资金来重新翻修影院。好在正义会也没有让他们失望,详实的规划方案很快就得到了回应,不仅镇长亲自牵头推进,其他居民也纷纷响应,以捐款、帮忙干活等方式积极支持。 well, congratulations, luke carrie, where would you like to start your basement ready yep, it's cool! 修缮影院的日子成了小镇最热闹的时光,尽管过程中遭遇了不少阻碍与波折, yeah! one two three! 但在众人齐心协力下,工程稳步推进。值得一提的是,在男人的提议与推动下, 那座尘封已久的纪念碑也得以重见天日。空闲时,大家围在一起弹琴跳舞,沉寂十年的小镇终于找回了生机。然而现实的潮水终究会漫上来。沙滩上发现的汽车残骸以及褪色的身份证件 引来了联邦调查局的探员,而此时的男人正沉醉在电影院修缮竣工的狂袭里。影院门口挤满了人,他与阿黛尔在影院前深情拥吻,或许那些关于身份与过去的谜题 似乎已经不重要了。之后,居民们为牺牲的士兵举办追悼会,当威风略过褪色的军旗,乌夜的晚歌回荡,曾经被战火撕裂的岁月终于开始慢慢结痂愈合,电影院也正式恢复营业。开业当天,他们都穿上了最好的衣服。黑叔也收到了新的怀表。男人并没有食言,和黑叔当时描述的怀表一模一样。 very fine indeed ready to man your post! 电影院门口已经排满了长队,哈利望着眼前景象,也为这个儿子感到欣慰。镇长夫妇买了第一张电影院票,居民们纷纷进入电影院。不仅如此,从不看好他的报国也来了。 too please yes sir enjoy the show! 男人擦拭着影院海报灰尘,可他的目光扫过海报时,却有一种莫名的熟悉感。但他并没有多想,当晚影院内竟座无虚席。然而命运却在此时开了个玩笑。看着荧幕上放映的电影,他竟莫名的记起了台词, taste my steel you dog taste my steel dog curses on you curses on you infidel infidel 这正是他倾注心血创作的首部电影,而屏幕里的女演员是他的前女友,他瞬间找回了丢失的记忆。这个被错认的卢克其实是一个才华横溢的好莱坞编剧。皮特,刚靠着一部爱情喜剧崭露头角,他看着自己的电影海报, 心里有说不出的喜悦。他的事业如日冲天,身边还有个漂亮女友,可他怎么也想不到,一场无望之灾正在等着他。因为大学时陪前女友参加的社团是间谍组织, 皮特竟被悄悄列入了政治黑名单。等待他的或许是法庭上的严厉制询,甚至还有牢狱之灾。就在第二部即将开拍时,制片公司突然传来坏消息,不仅芯片拍摄计划被叫停, 他还被公司扫地出门救女友,也为了自保跟他分手。从云端跌落泥潭的皮特在酒吧买醉后,准备揣着仅有的积蓄驱车找个没人认识的地方躲起来,才酿成了那场坠河事故。 而与此同时,哈利的身体也出现了状况,医生神情凝重的告知他不仅患有严重的心脏病,其他器官也在持续衰竭,已经命不久已。皮特来到哈利的床前,他本想把真相告诉哈利,可看着弥留之际的哈利,他还是没说出口。 hang on here, it's okay i have to go at least i'm going in my own bed and knowing my son is alive it's not too shabby is it not ready to say goodbye sorry, it's alright you're here and that's all it matters i love you son i love you dad。 最后,哈利没有遗憾的闭上了双眼。皮特怀着复杂的心情给哈利举办了葬礼,但他不知如何面对阿黛尔,直到阿黛尔追上来,他才鼓起勇气向他坦白恢复记忆的事实。 dale here, it wasn't my father don't luke i knew i knew from the start i wanted you to be luke i wanted you to be alive god you are so much like him you have no idea what luke meant to this town suddenly being alive 阿黛尔虽早有心理准备,可当这一刻真正来临,仍难以平静接受。就在这时,一群不速之客打破了小镇的宁静,数辆汽车径直行驶到皮特面前,下来的正是一直寻找他的联邦探员。联邦探员告诉警长,皮特并不是他们所认识的卢克, 而是一名在逃间谍,他们将在小镇调查取证曾经被奉为英雄的间谍。这个真相如同一记重锤,击碎了小镇居民心中美好的幻想,眼中的崇拜瞬间化为失望与不解, 昔日热闹的电影院也变得空无一人。皮特收到了律师的来信,这是一份声明和提供其他间谍名单的举报信,只要他在听证会上实名举报这些人,那对于他的指控也就一笔勾销。可皮特甚至都不曾认识这些人,律师却告诉他,这不过是权力的游戏罢了。 劝他为自己的后半生考虑。最终,皮特选择了妥协,不料黑叔却找到了他。黑叔告诉皮特,在他上次欢迎会上弹奏爵士乐时,自己就知道他不是卢克了。 and you didn't say anything just because i knew it didn't mean everybody else had to this town needed you to be luke so you were luke i'm not luke anymore that's why i'm going back to l a for how long for good who's gonna run the majestic you are。 于是他便把钥匙递给了黑叔,希望他能够继续经营电影院。临行前,皮特来到墓地,他想归还属于卢克的那枚荣誉勋章,不料却遇到了同样在此的阿黛尔。当阿黛尔问他要如何应对时,皮特却说准备向他们屈服。阿黛尔对他的做法很是不理解, 问他为何不用法律来保护自己? maybe in law school, but the rest of us have to live in the real world and in the real world i mess with these guys i go to jail all the more reason to fight them go ahead tell me again what a great guy luke was because you know what i haven't heard that enough he would have stood up to these people yeah well, he's not here and frankly everybody's memory of luke is a little rose colored in this town i'm not luke while he was off liberating europe i was running the p x at four dicks he couldn't wait to save the world me, i was happy not to go overseas why because i didn't want to end up like him i wanted to survive you stand up for a cause you get mowed down that's the real world i want my goddamn life back atell is that so hard to understand。 皮特不想成为这场游戏的牺牲品,他只想安安稳稳的过日子。最终,两人在激烈的争执中不欢而散。就在皮特离开前,阿戴尔托父亲转交了一个包裹给皮特。皮特疑惑的拆开,里面竟是一本绿书,还有一封泛黄的信,那是卢克写给阿戴尔的信。 dearest adele, i have a feeling we'll be moving out very soon, so i may not get a chance to write again for some time first let me thank you for all your letters i can't tell you how much they cheer me up and make me think of home adele, i'm not trying to frighten you, but please know that i'm going into this having accepted the fact that i may not be coming back if that should happen you must promise me you will not mourn my passing is the thought of never seeing you again not holding you not seeing our children grow not spending the passing years with you, but if i should not come back know that i will never truly leave you that i love you look。 伴随着闪光灯,皮特来到了听政会上,而这同样牵动着小镇居民的心,他们默默地关注着这个曾让他们引以为傲的英雄。皮特看着声明里那些对自己子虚乌有的罪名,终于做出了决定。当委员会催他念声明时,皮特突然放下了声明。 i suppose i lack the courage see i'm not like luke tremble, i never met the guy, but i feel like i've gotten to know him if you were standing here right now you know what i think he could tell you the america represented in this room is not the america he died defending i wonder if anyone here is familiar with it congress shall make no law respecting an establishment of religion mr chairman, it's everything we're about if only we'd live up to it let him let him talk he's just hanging himself it's the most important part of the contract, every citizen has with this country and even though these contracts, the constitution and the bill of rights even though they're just pieces of paper with signatures on them they're the only contracts we have that are most definitely not subject to renegotiation not by you mr clyde, you will stand down sir not by anyone ever people like luke tremble and all the sons of lawson california damon may deserve better than this all you boys do you get right down to it that's all i really have to say to this committee。 皮特用卢克和小镇的故事感动了在场的所有人,同样,他也获得了所有人的支持,人们纷纷为他鼓掌。而委员会也迫于舆论的压力, 皮特最终被判无罪。这场风波后,皮特毅然决然的放下了好莱坞的浮华。当他再次踏上那片熟悉的土地时,火车站早已人山人海,人们翘首以盼,用最热烈的欢呼与笑容迎接他。 welcome home, i'm so happy to see you knew you couldn't stay away, i knew it all along welcome home you too。 阿黛尔也笑着走向他,小镇的人也都释怀了,他们在乎的从来不是卢克这个身份,而是这个男人身上闪耀的与卢克相同的善良与勇气。 这场意外的身份错位,本是荒诞的骗局,却成了治愈彼此的良药。皮特在修复满是灰尘的影院时,也修复了自己被功力侵蚀的灵魂,而小镇居民在卢克的笑容里 缝合了战争留下的创伤。哈利那句关于影院的独白,穿过那扇门,烦恼就不再重要,因为卓别林家宝们就在那里。魔法无处不在,这魔法从不是电影本身,而 是人与人相聚时的温暖共振。当皮特最终站在国会厅正席,没有选择逃避或妥协,而是以皮特的身份捍卫良知与英雄的荣光时,他早已完成了真正的自我找寻。他曾以为好莱坞定义了他的价值, 却在小镇的烟火里明白,一个人的 majestic 从来不是名利堆砌的光环,而是被需要的重量、何敢坚守的勇气,以及在破碎中仍愿温暖他人的善意。 有人说这部电影太理想化,可我觉得这正是它的魅力所在。生活已经够残酷了,我们需要这样的电影来提醒自己, 善良不是软弱,勇气不是鲁莽,相信美好本身就是一种力量。就像哈利说的,电影的魔力就在于他能让我们在黑暗中看到光。人生如戏,戏如人生。我们每个人都可能经历皮特那样的迷茫时刻,不知道自己是谁,不知道要往哪里去,但总有一个地方或者一群人,会像朗森小镇一样接纳我们, 让我们找到归属感。电影人生不是活在别人设定的剧本,也有勇气和智慧,演出属于自己的真挚与精彩。