you dog 什么意思?你狗,你真狗,你是真狗啊。这个在中文里是不是听起来像骂人的,但是在英语里还真的是一个中性词,而且口语里用的很多,通常用的是什么?说,诶,你这小子,你真行啊,就一个人,他做了一件什么让你很出乎意料的事情。你可以说, hey you dog。 举个例子啊,你说, hey you dog, you got the last ticket to the concert and didn't tell me。 你 得到了最后一张什么演唱会的门票,但是没有告诉我,所以他做一件让你很钦佩的事情,是吧?好,当然啊, dog 在 英语里还有很多的用法。举个例子啊, 第一个啊, love me, love my dog, 爱我爱我。所以用什么中文表达就是爱屋及屋。对了, 好, every dog has its day。 每个狗都有它的一天哈,其实就是什么凡人皆有出头之日,对吧?每个人都有什么出头的那一天?好,下一个啊, dog eat dog, 狗,狗吃狗,狗吃狗。哎,它表示就是弱肉强食,但我们要注意,它用的是一个定语。好,我们看啊, it's a dog eat dog world out there in the job market。 在 就业市场是吧?竞争激烈,对吧?好,来最后一个, rain, cats and dogs。 你 们学过的倾盆大雨,哎,对了,倾盆大雨啊,当然,我们现在如果真的去外国用的话会显得有点土,但是呢,它是对的,你们有时候也会在美剧里或英剧里听到这样的表达, it rains, cats and dogs 倾盆大雨。
粉丝19.3万获赞155.8万


我当时说了一句这样的话,我说做人一定要讲良心,做事要讲良心,讲良心,对吧?难道你们不知道这都是情人吃的吗? 你这些丧良心的商家。难道你你不知道这些东西都是穷人吃的吗?啊?不知道都是穷人吃的吗?啊? 你还有点良心,对吧?难道你们不知道这都是情人吃的吗?你们的良心被狗吃了吗?啊啊,当时我就说了这一句话,然后被资本干掉。

良心喂狗这种事以后少干。你把良心喂了狗之后,你觉得挺委屈的,那狗还委屈呢?狗吃了你的良心之后还得转过头来骂你一句,呸,还是屎更香。

外国人说 kiss us 到底是什么意思? kiss us 你 以为是亲屁股,实际上是拍马屁 i dig you 你 以为是我挖你,实际上是我喜欢你 say uncle 你 以为是叫叔叔,实际上是认输 egg head 你 以为是鸡蛋脑袋,实际上是书呆子 dog eat dog 你 以为是狗咬狗,实际上是竞争激烈。你的小爱心是对我最大的鼓励。

老外跟你说, i'm a dog person, 千万别理解为我是个狗人。这是一个固定搭配。 person 前面加名词代表喜欢的人,比如喜欢狗的人 dog person, 喜欢猫的人 cat person, 喜欢交际的人 people person。 学会点个小爱心吧。