哈基米妈妈问的挺贵。哈基米肉他给是不是?好基米哦?好基米哦 你,你爸爸过哈牛米要给过。呵呵呵。哈基米哈基米哈基米。 你,你想对妈妈都这样的。哈吉米哈吉米哈吉米那个,哈哈哈哈。是不是哦你你那个是你意思哦?想忽悠妈妈?
粉丝248获赞1.3万


螃蟹的蟹,鸡肉的鸡面。蟹鸡面用上海话怎么叫?哈鸡面?哈鸡面就哈鸡面啊。哈鸡面嘛?蟹鸡面的温州话怎么说?蟹鸡面, 瓜皮,哈哈。妈妈,蟹鸡面用江阴话怎么说?蟹吗?哈芝麻,就鸡碗,面条外面一碗,你连起来怎么捏?哈紫米,妈,谢。鸡面用温州话怎么说?哈紫米,哈哈哈哈。

大家不语,只是一味的问苏语地区的朋友,蟹基面怎么说?苏语地区的朋友先是疑惑,没听说过这道菜,那我听都没听过,你那有蟹基面的,那岳阳话怎么说吗?我吃也没吃过,我听也没听过,然后硬是翻译了,就用你这三个字翻译吗?哈吉米 这句话怎么说啊?哈基米?一时间不管是温州的,江阴的,瑞安的、义乌的都收到了来自谢基面的翻译要求。哈基米哈基米哈基米哈基米哈基米。好好好,江浙沪有自己的哈基米,不过谢基面听着也挺好吃的,真的没有饭馆做吗?

爷爷,螃蟹的蟹鸡肉的鸡面,蟹鸡面用上海话怎么说?叫哈鸡面。哈鸡面就哈鸡面啊哈鸡面嘛?蟹鸡面的温州话怎么说?蟹鸡面 不好洗,哈哈。妈妈卸机面用江阴话怎么说?卸了哈芝麻就芝碗。面条没有碗你连起来怎么捏?扒鸡米 妈,切鸡面用温州话怎么说?他致命,哈哈哈哈。

哎呀,都没有人来问我蟹鸡面,我身为一个温州瑞安人,没有条件创造条件。 来,哥问我一个问题,你问我蟹鸡面用我的家乡话怎么说?蟹鸡面,螃蟹的蟹,鸡蛋的鸡,面条的面,蟹鸡面用温州方言怎么说?先问我。 哎你好啊哈哈哈哈就直接问蟹基面用温州话怎么说啊?温州好像没有这种美食吧?蟹基面,但是如果你要单个去翻译的话,那就是哈基米。哈基米。

兄弟们,浙江沪网友发现大彩蛋啊,方言里的蟹基面居然和网络流行语哈基发音神同步,笑不活了啊!来看视频, 螃蟹的蟹,鸡肉的鸡面,蟹基面用上海话怎么叫?哈基面?哈基面就是哈基面,哈基面嘛?蟹基面的温州话怎么说?蟹基面, 我,哈基,哈哈妈妈,蟹基面用江阴话怎么说?蟹嘛,哈芝麻的芝麻面条的面碗连起来怎么念?哈子米?哈子米 妈,蟹基面用温州话怎么说?哈子米,哈哈哈,你说这事巧不巧?江浙沪的方言蟹基面念出来居然和火遍全网的哈基 梗撞脸,听的就自带喜感对不对?其实方言里面真的是藏着好多宝藏,既能吃着地道的蟹鸡面,又能装上流行语梗, 这波文化联动也太有趣了!那么你家方言里有没有和流行语撞脸的词呢?咱们评论区打出来啊,分享一下,点赞转发,让更多人看看方言的搞笑魅力!

统一浙江的词居然是哈吉米。假如你有一个浙江朋友,然后你问他谢吉米用方言怎么读,那么你就会得到这个说的有点蹩脚的哈吉米螃蟹哈 吉米哈吉米瑞安话更标准,就用你这三个字翻译吗?是哈吉米,然后注意听哈吉米后面还有一个曼波以及舟山版。舟山话怎么说啊?哈吉米叫哈吉米,还稍小。说完谢吉米的老爸急需一个浙江的好朋友。这我是真想听了。

爷爷,螃蟹的蟹鸡肉的鸡面,蟹鸡面用上海话怎么说?叫哈鸡面。哈鸡面就哈鸡面啊哈鸡面嘛?蟹鸡面的温州话怎么说?蟹鸡面 我好奇。哈哈。妈妈谢鸡念用江阴话怎么说?谢马哈芝麻就芝丸面条外面一碗,你连起来怎么捏?花生米 妈,切鸡面用温州话怎么说?他致命,哈哈哈哈。

讲一个火鸡面的神仙吃法,这个火鸡面神仙吃法真的太牛了,就是说你去吃的时候你先煮对吧?煮完之后呢, 你底下要留一点水,然后把煎好的鸡蛋在水里面泡一段时间,它的口味特别特别特别特别特别香,好好吃,我天,香死了。 留着那点水呢,在这个碗里面把面捞出来之后,把这个蛋泡进去,特别稀奇啊, 刚炸好的蛋,这个味道可香了,我剩下的地方呢,因为不然你泡久的话他的面条会坨,而且同时的话 他的辣度会减少,这样的话他辣度减少的同时呢,还能把这个蛋搞的更好吃,真的好香好香。话不多说,我不我不说了,我要吃了。嗯, good, 干杯太棒了一下,就是说是那个拌完酱之后留下的那个底下那个水哦,然后去 把那个水用来去泡鸡蛋,然后剩下的酱呢,还有一半酱呢,就是在上面呢,没有泡开的,把捞出来,然后去拌那个面,然后这样就会特别特别好吃,真的。

