粉丝4.8万获赞31.0万

开动漫分享一个日语惯用句,伽拉尼莫奈,用来描述一个人的行为,和平常的他不太一样,类似于这可不像你呀,没有他平常的行事风格。先看这个例句, do the 一 点行的 伽拉尼莫纳库,黑空单枪迂回,通常也会像这句台词里面一样,把它变成一个副词来使用。伽拉尼莫纳库用来修饰后面的这个动词,这个动词的意思就是沮丧, 后面加 n 呢,不要这么做,不要表现得和平常的你不太一样的那么沮丧了。有点类似于 n 三里面的一个语法,或者说一个单词,拉西克莱,拉西就表示如果什么什么拉西呢,就是有一个人的什么什么样的风格, 克莱把它变成否定,意思差不多,只不过拉西克莱更加的口语一点。接下来我们聊一聊为什么伽拉尼莫莱 能够表示这么一层意思, 做到知其然,知其所以然。要理解这个惯用句呢,最重要的就是这一个汉字了,汉字写成丙,念成嘎啦。一开始的时候,它表示日式传统服装上面的那个花纹图案,比如说 这种图案叫做阿萨诺哈,这也是一种嘎啦,所以它叫做阿萨诺哈诺 嘎啦麻叶纹。既然它表示图案图案是不是展现出来给大家看得到的东西了呀?所以只要是单词里面有这个饼字在的, 这个饼的意思都理解成表现出来的样子。比如说最常见的喜托嘎啦,它表示 一个人的人品,或者说一个人的秉性。哎,这个和中文中的秉是不是就有点类似了,一个人平常他的行为所表现出来的样子吧,把这个先放在一边,我们再理解一下, 除了这个旮旯以外,后面这个尼莫奈,这个奈就是阿里马塞的意思,就是没有,是一个 n 五非常简单的语法,比如说 pen 钢笔,此奎安诺维尼莫阿里马塞钢笔不存在于 桌子上,默呢?强调一下,也不存在于桌子上,桌子上也没有钢笔。那回到这个惯用句里面呢?是表示什么东西不存在于 这个花纹上面呀?我们再一起想象一下,不存在于一个花纹,不存在于一个图案上面的东西,如果它存在了的话,是不是表现的有点突兀,比如说还是刚才这个花纹, 这个冰激凌的图案,如果我们把它放到了这个花纹里面呢?是不是就是怎么形容这个冰激凌啊?就是伽拉尼莫纳尼莫诺,哎,就是这个冰激凌,伽阿鲁有了一个原来这个图案里面没有的东西了。再回到刚才,我们 把它变抽象一点,表示一个人的表现出来的样子呢,就说一个人做了他平常表现不出来的样子, 也就是伽拉尼莫纳耶库托斯塔做了一件平常在他的行为里面不会做出来的事情,所以就是这可不像你呀。 ok, 今天聊到这边,如果有兴趣更加系统全面的学习日语呢,欢迎报名我的课程,拜拜。


当你学会阔头表示事务事情,哈哈哈,你就能够学会阔多嘎啦。表示的是事态情况,你还能够学会阔多嘎迪克鲁表示自己能够做某件事情,你还能够学会 他阔多嘎阿鲁表示曾经做过什么事情你还能够学会阔多尼斯鲁主观决定做某事,你还会知道 托托尼,那就客观决定,你还可以知道托托瓦奈意表示的是没有必要做某件事情。哈哈哈哈,你不会真的学会了吗?学会了的话推给你正在学日语的朋友啊,让他一起来学一学吧哈哈哈。

日语中三个对不起到底有什么区别?在日本,道歉的说法非常多,虽然都能被翻译成对不起,但根据使用的场合对象却有很大的差异。一旦说错了,不仅不能平息别人的怒火,反而还会火上浇油。比如大家平常听到的 simon 对 不起, 很多人呢,都以为是对不起的意思,所以但凡是做错了事都会说这句话。但其实啊, see my sin 仅仅在日语中只能表示轻微的抱歉,你的抱歉程度呢?大概就只有嗯,这么多吧。 举个例子,假如今天呢,奈酱端着一杯水,哎呀不小心倒到了你的身上,这个时候奈酱就跟你卖个萌,说心发心。这个时候呢,你可能会心想,哎,真讨嫌,但是看到奈酱可爱的份上,就原谅你吧。 但如果今天奈将手上端的是一盆奥利给,不小心哎呀又泼到你的身上了,这个时候我可能不说话还好一些,要是我敢说一句啊, see my sin, 你 可能当时气的把我拉到这个奥利给堆里面打一架。为什么呀?因为刚才老师说了, simon 表示的是轻微的抱歉,所以只能用在一些日常的琐碎小事上,有点类似于中文中的啊,不好意思啊,这个感觉。除此之外呢, simon 还可以表示引起注意,比如今天我请大家去餐厅吃饭啊,一坐下我就喊了一声 simon, 那这个时候,如果你把它翻译成对不起就很奇怪啦,怎么着,是再这样丑到进了这个餐厅就得给大家赔不是的地步了吗?啊,不是啊,那这里的这个 simon sin 其实就相当于英语中的 excuse me? 不好意思,打扰一下, 进日本日料店吃饭,要点单结账对不对?先说一句, simon sin 引起注意,优雅不失礼。 比如说呢,今天你在路上看到一个很漂亮的一个 beautiful 的 小姐姐啊,想跟人家要一个联系方式,你不能说,哎,美女,给个微信呗。你可以说 simon 先引起别人的注意啊,文明又礼貌,简单而不油腻。 除此之外呢, simon 还有一个真正的作用,也就是被日本人使用的最多的一个用法就是表达感谢。很多同学内心又充满疑问啦, 啊,感谢感谢,不应该是阿力达通吗?怎么变成习马塞了呢?这个就不得不提到日本人的思维方式和国家文化了。 日本呢,是一个非常害怕给别人添麻烦的国家啊,从小孩还没上学起,日本的父母呢,就不断给孩子灌输思想概念, 就是你不应该给别人添麻烦。在日语中呢,麻烦的汉字写作迷惑,可能就是因为日本人觉得呀,给别人添麻烦也是种迷惑行为。所以呢,在中国呀,假设我们在便利店结账,希望店员多给我们一个袋子, 中国人就会说,谢谢啊,或者是啊,麻烦了,要么就不回应,直接离开,对不对?但日本人几乎不会说阿力克图。这个情况下,百分之九十九点九九的日本人都会说, see my sin, 因为日本人的内心会觉得说啊,如果这个店员不给我多拿这个袋子,我就不会耽误他的时间,就不会耽误后面结账的各位的人的时间了。我给别人添麻烦了,对不起,对不起,真是麻烦你了啊,谢谢你有这样的感觉, 划重点啊,所以当你的行为给对方添加了麻烦的时候,哪怕是一丢丢你表示感谢的时候呢,都应该说, see my sin, 记住的同学可以敲一个一啊!大家了解这点的话呢,日语就会更加的地道啊。 那除了 simon 以外,我想大家在动漫中经常听到的应该就是 germanacei, 对 不起也被字译君翻译成对不起,对不对?听过这句话的同学可以弹幕敲一个一哦。 那 germanacei 又有什么样的语感呢?我们先来了解一下这句话啊。首先, germanacei 是 可以写成日语汉字的, 为御免这两个字。那御呢,就是我们中国古代的,比如说皇帝用的御膳,御膳房,御医,御厨, 没有意思,它就是单纯的美化词头的礼貌用语。那这个免呢,就是设免和原谅的意思了。后面这三个日语 nancy, 它是日语的命令型啊,所以直译过来就是 原谅我,原谅我吧。这样的感觉,所以只能在熟悉的朋友或者是家人面前才可以使用哦。举个例子啊,假如呢,今天你在工作中出了重大事故,公司因为你亏了一百万, 你的上司啊,是大发雷霆,怒发怒观,火冒三丈,七窍生烟。骂你你不说话还好,大不了就是滚蛋呗。但如果你一开口说了一句 gameday, 语感是什么?就是别骂了别骂了,原谅我,原谅我嘛。这样的感觉, 你的上司当时肯定会想要掐死你啊,怎么?你是董事长吗?啊?你是千金大小姐吗?你是少爷吗?跟我在这里撒什么娇啊?那最礼貌最敬重的道歉方式是什么呢?看这句话,莫西瓦戈克塞马塞德, 对不起,是不是觉得很长啊,长就对了,在日语中啊,基本上就是句子越长越尊敬, 句子越长越礼貌。这句话表示你对之前的行为由衷的道歉。当你犯了比较严重的错误啊,或者是觉得亏欠的时候呢,就可以搭配九十度的深鞠躬,或者是直接吐下坐搭配使用。 可以看图哦。比如说你看到你的女朋友和一个老头手挽手走在街上,很甜蜜的样子,顿时你感觉头上暖暖的,隐约有一顶绿色的帽子,时隐时现,于是你就气急败坏啊,冲上去二话不说把这个老头打了一顿。然后呢,你就听到你的女朋友在旁边喊, 别打我爸了,别打我爸了。那这个时候你就可以采取图下座的姿势说明白了吧,不同的场合对待不同的人,一定要使用正确的道歉方式哦。


我觉得这是所有中文母语者在学习日语的时候会遇到的坎儿。在我之前视频里呢,我有说到过,日语口语中有些助词是可以省略的,但我觉得嗲和妮呢,有的时候是不能省略。这两个作为地点助词的核心区别在于动作发生的性质。今天我用一个超级简单的方式来理解,别忘了点赞关注加收藏哦! 嗲表示动作发生的场所,相当于在某个地方做某件事。 to show on the show giao through cain 撒卡夫斯达那妮呢?第一,它表示人或者东西存在的地点,常常呢与 elu 和 elu 呢,作为存在动词的搭配,内格格伊斯尼伊鲁 hong kong, 伊斯奎尼亚鲁。第二呢,就是移动目的地或者方向, tokyo 尼古去东京,那目的地是东京。伊斯尼斯瓦卢 坐在椅子上,它的附着点 cabernet postau hau 把海报贴在墙上。第三个呢,就是时间点,哈西基尼 okulu, 八点起床。那有一个超级简单的辨别方法哦,如果动词是一般动词,比如 tabernet, 阿苏威,哈萨拉库阿乌斯库鲁,那表示在该地做该动作呢,就用 d 表示事件发生的地点, g 口 pi g 阿米伽弗鲁就用 d。 那 动词如果是存在动词,比如一噜阿噜呢,肯定是用尼。然后动词呢,如果是移动动词,一库库鲁茨库努鲁的话,表示目的地呢,就用尼。 中间一句言话,动作发生的场所呢,用 d 存在的位置移动的目的地呢?用尼,你晓得了吧,记得点赞关注哦!

我觉得啊,这是所有中文母语者在学习日语的时候会遇到的坎,我十几年前在日本留学的时候啊,觉得日语里的随意的说法啊,字谦语啊,尊敬语啊,好麻烦。后来我发现啊,其实我们中文里面也有,比如说啊,你跟朋友说 怎么样,跟陌生人就会说你觉得怎么样,你对领导和老师你就会说,您对这个有什么看法呢?所以啊,今天我用一个超级简单的方式来理解,别忘了点赞关注加收藏哦。作为过来人啊,其实我觉得那些随意的字签的尊敬的这种语法你也别想的太复杂, 如果你应对考试的话呢,一定要准确,但是你平时里面口语啊,日本年轻人他们自己近语速也没有学好,所以啊,我们自己也不要给自己压力啊,我们外国人吧,也不要给自己压力, 就算让这个日本人去考 n 一, 他也不一定考的出来。对朋友说话吧,你就可以偷懒的说,好不容易有这个机会,你就别咬文嚼字了,笨单词就可以了。 哈喽酱,你好看我卡哇伊多过一个。嗯嗯嗯,马达呢?那你若是对陌生人不熟的人呢,你就按书上的说背课文就行了。阿拉萨克尼基瓦克瓦,卡哇伊迪斯呢,多过尼克马斯卡。嗯嗯,啥样的啦, 那要是领导老师呢,你就没事就别跟他们聊天,要是一定要说话呢,就是一句话的句子末尾一定是马斯迪斯,侬考究一眼末就加个迪或者伊马斯。 那你要求请求时候呢句子后面嘛,多说说马斯恩格迪斯科格。对 𠲎 侬多讲讲欧尼亚西马斯,阿里加德格扎马斯。反正俗话说,礼多人不怪啊,礼貌的礼啊,侬晓得勒 𠲎, 记得点赞关注哦。

给他七个意是什么意思呀?我要不要告诉他?给他七个原本意思是数字位数不同,引申为差距特别大,完全不是一个档次。 口语里给他七个用来形容实力数量程度表现远远超出常规,意思就是天壤之别,非同寻常。 比如阿诺伊多亚克森秀多斯蒂兹柳古高克诺森秀多克达奇格的哟,那个人作为棒球选手,实力比其他选手强得多。 克里瓦克达奇格尼奥基纳有没有?莫德特,他怀有一个远超寻常的伟大梦想,也可以用在状态感受上。 q 六搞卖诺凯向诺三百一那点谁搞?这里被六个给他七个,你靠我的工资变成前公司的三倍,生活水平完全天差地别。算了,跟他说了也不知道,我还是跟粉丝宝宝们说吧。不知道啊。