粉丝83获赞232






比如日本的各种文化都残留着古代中国唐朝的影子,毕竟在那个时期,唐朝的繁盛是无国能及的。 所以我国的四大名著之一的水浒传作为我国的文学瑰宝,自然就受到了广大日本文学家们的喜爱。他们对水浒传的推崇备至,以为水浒传在日本传播打下了夯实的基础。 二、植入自身的文化。虽然日本人喜欢接受外来文化,但如果我们认为他们会被他们所接受的外来文化所同化,那就大错特错了。自从在时机世纪初传入当时还在江湖时代的日本后,水浒传可谓是经历了各种各样的定位, 被当做文化作品传播,被当做汉语学习资料传播,被重新用大白话进行演绎,被研究,各种内涵要素被影射,当下现实被改变成其他体 的作品。在水浒传不断被折腾的过程中,日本人充分彰显了自己擅长消化他人文化并植入自身文化的能力。在各种充斥着日本文化的水浒传改版问世之后,又通过各种途径传回了我国,实现了日本人的文化回流。 比如著名的水火传、日本无穷会议藏本就在我国广为流传,也成为了推动我国原版水浒传的助力之一。不同文化等人读相同的作品,产生出了不同观点与观念,也成了这些文化回流作品的魅力之一。 三、悲哀水浒传无疑是一部彻头彻尾的悲剧。在日本文化中,悲哀与忧伤一直是他们所青睐的元素。 在十一世纪,日本有一部由日本平安时代的女作家子氏部创作的长篇小说问世,他 叫做原式物语,而在这部作品中,埃字出现的频率竟然高达一千次以上。到了二战后,日本的各种作家在战后都陷入了对自身的悲态与战争的憎恨当中, 并且把这样的情绪一代又一代的传承了下来。要知道,我们甚至可以在哆啦 a 梦的漫画作品中看到各种反战的剧情啊,战争的事情你不用担心,很快就会结束的。对啊对啊,最后是日本战败。 在这样的情绪下,日本文学开始出现了一种以脱离时代背景与社会生活而特写自己日常生活琐事与各种心理活动为特征的小说。他们更注重内心的描绘而忽略外部的世界, 目的就是为了钻进自己的内心而自我安慰,以求解脱。所以我们看到的作品也大多带着一丝淡淡的哀怨与忧伤。 当然,如果长期带着这样的情绪而不去看心理医生的话,到了最后可能就会产生极度的心灵扭曲与心理变态。比如来自一九四八年日本著名小说家太载制的代表作人间失格中,就大量的渲染了各种负面的情绪。小说问世的童年,太载制自辞于世, 所以由于上述各种原因,日本作家们对于人类的那些描写与对无可奈何的悲哀命运之描写都有着登峰造极的造影, 那是留在血液中的灵魂。也因此,在幻想水浒传二中,男主角凄美与乔伊之间超越一切的感情与不可违抗的命运之间的巨大矛盾,就成了这部作品最扣人心弦的点。 日本文化中独有的崇拜强者行诉,让他们对我国文学瑰宝推崇备至,水浒传因而在日本广为传播。 日本人善于植入文化的能力,又让其对经典作品进行再加工,成功的进行了文化回流,加上日本文化对悲哀特有的执念,让其对人物心理刻画与悲剧内容的把控掌握的淋漓尽致,最终使得作为水浒传衍生作品的幻想水浒传二之巨型感人至深,令人难以忘怀。 自身过硬的优秀游戏品质,深入青少年群体喜好的游戏内容设计,巧妙的描绘心理活动与悲剧,使得其剧情扣人心弦而令人难以忘怀。这三点正是这款游戏能够大获成功的主要原因。 如果你最近玩腻了三 a 大作,不如换换口味,跟着我们来一次复古怀旧之旅,体验老游戏的魅力,传播游戏文化,共赏地球艺术。这里是喜欢碎碎你的黑帽,觉得还不错的话,希望各位送上三连加关注,感谢您的收看,我们下期再见!

