粉丝6.0万获赞41.4万


今天在办公室,有一个同事知道我喜欢吃酸的女同事啊,他问我哎,你喜欢吃酸的,那下次我买点柠檬请你吃。然后我就笑着跟这个女同事说,哎,你作为一个广东人,你知不知道啊,请人吃柠檬不是个好话来的, 讲的是柠檬啊,在粤语来说呢,吃柠檬就是一个拒绝的一个意思, 因为吃柠檬呢,他是很酸,然后呢,哎,感让人感觉到我吃柠檬的时候心里很难受,很委屈。所以呢,请人吃柠檬,也就是说就是一种 哎,拒绝人的一个委婉的说法吧。这也就是一个粤语小常识吧。但我没想 我们的这个现在的一些广东的一些女同事啊,现在可能都不知道这个吃柠檬的有这么一种含义。所以呢,想起这个事情,就跟大家分享一下。


会粤语学英语有多简单?沙拉萨罗 salad 柠檬柠檬 lemon 曲奇, cookie, cookies 白菜 bok choy bok choy 荔枝荔枝荔枝,功夫功夫空腹。

柠檬,英文是 lemon。 在英语里, lemon 除了表示这种水果,还有别的意思。 i bought a lemon 当然可以理解为我买了个柠檬,但根据场景很可能是说我上当了,买了个废物。 这里 lemon 是指质量差或者不能用的产品,尤其是指汽车。因此美国有尼龙法律的 lemon 老用于保护消费者的权益。用在这个意思上, lemon 相当于我们说的次平 坑子货,或者是上海人说的,别假装柠檬味道酸涩,一般不会拿来直接吃。但粤语里有写柠檬的说法, 那是说被别人拒绝心里所难受尴尬但又说不出,就是上海人所谓的欧盟统。
