明明前面有标准答案,还有反其道而行之,权志龙你到底啥意思?看到迪拜音乐节上,权志龙跟大家拜年,好好的 chinese new year 不 说,而是脱口而出的 lunar new year, 引起了很多人的不满。 what a very special moment tonight the lunar new year 这是在干什么呢?明明在他之前出场的蔡徐坤已经说过几遍 chinese new year 了,而且蔡徐坤还在现场教大家用中文说,新年快乐, in china, we say 新年快乐!新 年快乐!新年快乐! thank you so much for spending chinese new year with me。 我们小时候学的都是 chinese new year 或者 spring festival, 而 luna new year 近几年来一直都是很有争议的表达。在天文学上来说, luna new year 这个表述本就不够准确。 luna 仅指阴历,而中国农历是阴阳合历,是融合了月相和节气的。 今年还是中国申遗春节成功的第二个年头,刻意的剥离 chinese 一 词,看上去是泛亚洲话,却是在悄悄弱化中国农历新年这一说法。如果我们国人都不在乎这些,那以后的去 chinese 话只会更加泛滥吧。
粉丝112.2万获赞1838.2万

每年春节都会出现的英语表达之争又来了,这次是因为在二月十八号的迪拜音乐节上,中国艺人蔡徐坤向大家表示今天是 chinese new year, 并教大家如何用中文说新年快乐。 帅哥,新年快乐!新年快乐!之后,韩国艺人权志龙上台再一次表示,今天是 luna new year, i say luna! you say new year! luna new year! luna new year! tonight! the lunar new year! 中国的农历其实是一种阴阳合力,既考虑了月亮的周期,也考虑了太阳的周期, 包含了二十四节气体系,用于指导农业生产。而 lunar new year 是 一种仅仅考虑月亮周期的历法,例如伊斯兰历、西伯莱历都是 lunar calendar。 而例如大家熟知的韩国以及越南,其实过的就是中国的农历新年,也就是阴阳合历的这一种, 所以最准确的说法就是 chinese new year, 而不是 lunar new year。 他 们坚持地说, lunar new year 本质就是在文化上取中国话,在长期取中国话的影响下, 虽然 lunar new year 是 一种并不准确的表达,却已经被国际社会广泛认同,反而使用 chinese new year 会被国外人冲。因此目前在有中国人比较多的场合,使用 chinese new year 更加贴切。 但是在涉及多个文化背景的场合下,使用 lunar new year 也没有什么问题。权志龙作为外国人,在迪拜音乐节上使用 lunar new year 这种说法当然是没有问题,但问题在于他在蔡徐坤之后特意强调今天是 lunar new year。 从个人来说,他其实就是在纠正以及挑衅蔡徐坤,本质上是他在代表韩国进行一种文化主权的博弈。 权志龙过往也许有许多尊重中国的案例,但是并不影响,这一次他代表的就是韩国的利益, 这就是追星人永恒的痛,无论他们是真心也好,假意也好,表现的如何爱中国,但是在涉及具体的利益上,他们的立场永远是韩国人,而不是中国人,发生任何冲突,他们一定是站在自己国家那一边的。 所以这次看到许多追星人为了帮权志龙洗白,一边强调 lunar new year 的 合理性, 要知道外国人当然可以说 lunar new year, 但是作为一个中国人,你就是要说 chinese new year, 作为中国人就是要维护自己的文化,而不是跟外国人一样去接受一个去中国话的表达,毕竟国家面前无爱豆。

这一下是真正感受到发明性很厉的人真伟大。看到权志龙在迪拜演唱会上祝大家 the luna new you, 而说的时候还停顿了一下, what a very special moment, the night, the luna new you, 我 想在场的忠粉听完都笑不出来了吧。而权志龙上场前的是蔡徐坤,蔡徐坤对着全场大声的用中文喊出, in china, we say 新年快乐,新年快乐! 并且用英文继续强调, thank you so much for spending chinese new year with me。 这场音乐节中是以 kpop 为主的音乐节,蔡徐坤作为中国歌手被邀请站在国际的舞台上。在其他韩国艺人都在强调 lunar new year 时,只有蔡徐坤喊着 who from china, chinese new year。 而中国春节早在二十四年的十二月成功申遗,这是专属于我们中国的节日,可韩国和越南却不承认,所以他们在舞台上强调着 luna new you。 蔡徐坤往后的一人都在说着,这次不管说什么我都不会站你身后了。权志龙。

嗯,对,大概就是我又没招了,营销号又开始搞权志龙了。相信很多 fm 和微博都看到了权志龙迪拜音乐节吧。权志龙在迪拜演唱会上祝大家 aduna lu 明明是说的时候还停顿了一下。 aduna lu 我 说在场中听到都笑不出来了吧。而且他之前上场是蔡徐坤,蔡徐坤像全场大事能用中文喊出 in china, we say 新年快乐!耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶。 我想说,权志龙在迪拜的演出,面对的是来自全球各地的多元观众。在国际语境下,罗尔怒月确实是一个被广泛使用的包容性说法, 它包含了中国、韩国、越南等多个受中华文化影响的国家和地区的新年庆祝。他使用这个词更多是为了照顾现场不同背景的观众,而非刻意淡化春节的中国春节属性。 说到底,文化自信的核心不在于禁止他人用饭称,而在于我们始终清晰并坚守春节的中国本源。 luna 努略是联合国、中国外交部等在国际场合的常用包容表述,是和迪拜音乐节的多元受众。权志龙过往有为香港火灾捐款、设计中文互动等尊重中国文化的行为,却作为韩国艺人,其表述符合本国行业习惯。 这个 luna 努略本来也没啥,权志龙只能说这个词他的立场本身就不是中国人,他要是说,那更要被骂惨了。这个词也是国际通用的话术, 他在国际性的迪拜音乐节演出,在这样的场合说 owner new york, 现场观众也不只是韩国人和中国人,是一种非常国际化的标准的表达方式, 既尊重自己的文化身份,也照顾到不同文化背景的观众。在国际舞台用一个中性的统称,一场演出中的一句祝福,本意是想要传递节日的喜悦,而不是制造对立。而来自于情绪的投射, 本来就没有不正确的地方。在国际舞台上使用国际统称,有些争议并不来自于语言本身,说那只会被骂的更惨。他在迪拜音乐节的身份,他只能尊重所有观众。台下并不是韩国人和中国人,本来就是以国际友人的身份出场演出。 说白了,这件事情权志龙本来就没有做错什么。还有一些人嚷嚷着要脱粉,结果点进主页有零个权志龙成分是谁的粉丝自己心里清楚, 有些人就算是自己心里门清权志龙没错,也还是要黑他。只是因为他们本来就讨厌权志龙,刚好又有一件事可以喷他了, 所以就开始不顾一切讨伐他。这些人其实还是和二十二年造谣权志龙吸地的是同一批人,遇见这样的粉丝们,当个乐子看就行了,说难听点,权志龙给香港捐款的时候也没见你们不要。

关于权志龙在迪拜音乐节上说 lunar new year, 我 来发表一下我的观点哈。首先我爱我的国家,十二生肖和春节都是我们国家的,支持 chinese new year 和 spring festival, 支持春节起源。中国不反对外籍艺人 lunar new year, 为什么呢?因为权志龙作为外籍艺人,说 l n y 是 合理的,不应该单独拎出来批评 lunar new year 本身不是错误说法,更没有 r x 艺人。中国媒体外交场合也使用是 lunar new year。 一个 chinese new year 和 lunar new year 首先得了解这两个代表是什么,第二个是国际通用说法,在国际在海外表达更为合适。因为 lunar new year 表达着农历春节快乐,而不是 中国春节。过农历春节的也不止中国,什么身份,在什么场合下用什么表达,我觉得没有问题,非要去争论一个很无聊的问题,网上文盲也多,全上港上线被带节奏了,打着爱国主义情怀做一些丢中国人脸的。 况且权志龙不是中国艺人,不完全靠中国粉丝,他的音乐才华和能力咱们都是了解的,那些口口声声说偷文化骂粉丝洗衣机的,都是跟着营销号的煽风点火,借着爱国的名义辱骂粉丝,到处诋毁败坏国际上的名声,这才是真正丢脸的,反过来就要开除我们国企。还有那些趁此展示自担的 c s k 本身就是中国文化,值得表扬,但是 c s k 粉丝才艺统一我真不行。 迪拜国际音乐节观众来自全球多国,不是只面向中国粉丝。大年初一全球多地都在过农历新年,用 lunar new year 向全场观众拜年是粗又包容、面向多国的标准说法。对比蔡徐坤,蔡徐坤作为中国艺人,在国际舞台强调 chinese new year 是 在传递中国文化认同,非常值得肯定。 艺人的责任与选择不能要求外籍艺人必须找伴。权志龙对中国的尊重一直存在细节,在海外一直坚持一个中国原则是每次来中国活动时,热衷于各种头发颜色的权志龙都会将头发染成黑色,还会穿上有中国元素的。 你总是问我爱你爱的有多深,是跨越时空的回应,不能因为一次过度理解而否定一个人的权利。这次用词只是场合的选择,和尊重中国的底线无关。把一句国际场合的通用祝福用简写成去中国话、偷文化是过度敏感,混淆了场合与立场。喜欢权志龙这么多年,最让人心安的从来不是舞台有多耀眼, 而他始终坚定的一个中国立场,尊重中国底线,三观永远端正,这才是真正值得长久喜欢的偶像。在迪拜这种国际多元舞台说 lunar new year 只是面向全球观众的通用,本身是中性礼貌的表达,并不存在不尊重中国的意义 却最重要的,大过年的不必过度节日,安心过年。最后祝大家新年快乐!

today is actually chinese new year the luna new year i say luna you say new year! luna new year! luna! new year。 泡菜国艺人也这么明目张胆的偷吗?明明前有标准答案,权志龙还反其道而行,甚至还现场互动上了。这还是在我们春节申遗成功的第二年。

现在越来越能理解,咱妈为什么要搞限韩令呢?在到迪拜音乐节上,权志龙向观众拜年,说的却是 when i say luna, you say new year。 luna new year 引起了很多人不满,粉丝都脱粉了,一直等到你压轴出场,我都特别特别期待,站多久都觉得值,一切非常美好且兴奋。直到你指下月亮,说出那句 luna 春节起源于中国,拥有独属于中国的文化习俗,使用 luna new year 这种泛化的称呼是一种温柔的去中国话。如果我们在这件事上退让,那以后将会失去对 chinese new year 的 话语权。后果就是西方英语不断将农历新年模糊成亚洲人的节日,亚洲人民一起过阴历新年,不再出现任何 关于 chinese 的 冠名,但是对节目的宣传和装饰到处都是中华元素,红包、福字、五楼五十,灯笼迷迷。前面出场的蔡徐坤已经给出了标准答案, today is actually chinese new year。 还教大家用中文说新年快乐, in china, we say 新年快乐!权志龙哪怕接着蔡徐坤说一句中文的新年快乐,都不会引发争议。非要说 luna new year 到底是何意味,用我们中国的农历就要说 chinese new year, 这是原则性问题,绝不能退让!

这个大年初三很喧嚣,权志龙的新年祝福直接炸锅了。事情的起因是在迪拜音乐节上,权志龙送祝福,说了 luna new year for a very special moment, the luna new year's new year, 并且和观众一起互动新年祝福。 when i say luna, we say new year! lunar new year! lunar new year。 同场的蔡徐坤说的是 chinese new year, 并且教全场观众一起说新年快乐, today is actually chinese new year in china we say 新年快乐! 俩人同场不同的祝福表述也让大家再次聊起了 chinese new year 和 lunar new year 的 区别。但不管怎样,春节起源于我国是公认的事实。最后还是希望大家在中国年还是说 chinese new year 更妥的。

在 k pop 的 场子说 chinese new year, 这个蔡徐坤真的憨爆了,看到权志龙在迪拜音乐节跟大家拜年, when i say luna you say new year, luna new year, luna new year when i say。 而蔡徐坤作为特邀嘉宾参加迪拜专场演唱会,同时还是在场唯一的中国歌手,不但用中国人的身份跟大家说 it is actually chinese new year, 还教大家用中文说新年快乐, china we say! 新年快乐耶! 要知道这场音乐节除了蔡徐坤,基本上都是韩国艺人,可想而知这句新年快乐的含金量, 既能在舞台上游刃有余把控全场,也能让台下的观众心服口服的说出中国歌手真的很了不起,只有这样的歌手才配让网友说出来看 j d 的。 但是被蔡徐坤圈粉了,其实不是我们不让说 luna, 而是近几年很多国家试图用 luna new year 来模糊春节的起源, 所以我们才会百般强调用 chinese new year。 作为在中国拥有庞大粉丝凝聚力的艺人,不可能不知道这点,况且现在还是春节申遗成功的第二年了,就算以前不知道,现在也应该知道了。而民族自豪感这块, 蔡徐坤从未缺席过。二零一八年,蔡徐坤在美国环球影城游玩时,被外国人误认成韩国人,蔡徐坤当场霸气回应, 澄清身份的同时,还用自信表达了对祖国的认同。参加新加坡泡泡音乐节也毫不避讳表示,作为中国歌手可以 来到新加坡,把我们中国的音乐节介绍给全球的朋友们,我觉得非常的自豪。真正苗红从来都不是一句轻飘飘的标签,而是刻在骨子里的肌肉记忆。

谁能想到舞台王者权志龙会被一句 lunar new year 送上热搜?大年初一迪拜音乐节,他开口一句 happy lunar new year 直接炸翻全网,同场一人坚定说 chinese new year 前后反差拉满,网友,炒翻裤盖。怎么突然走端水路线? 平时他是潮流天花板、香奈儿看秀、狗啃刘海、甜妹美甲,走在时尚最前沿舞台上气场两米八,即兴抖肩舞复刻经典舞台。三十八岁依旧是 k pop 永远的神, 私下却反差拉满,见面会跳撒娇舞、用玩偶挡脸害羞票价亲民还狂送香水珠宝,酷哥秒变暖心欧巴,这种又拽又甜的设定谁能不迷糊? 这次 lunar new 一 夜事件,藏着不为人知的小细节。他常年重视中国粉丝,曼谷场加中文互动,行报全礼唱中文歌,音乐节后还单独发中文恭喜发财,私下一直默默用心, 只是作为韩国艺人,习惯用行业通用表述,没想到和同场形成强烈对比,意外戳中大家的文化共鸣点。一句话炸出全网讨论,网友,玩梗别人过年收红包,龙哥过年收热搜。 从顶流舞台到暖心细节,从潮流先锋到意外端水,权志龙总能用反差感打破刻板印象。 lunar new year 不是 刻意,而是长期习惯与现场与境的碰撞,却让大家看到顶流不只有酷炫外表,更有藏在细节里的真诚,反差越大越让人上头。

这下不得不锁死限行令了。昨天的迪拜音乐节,权志龙在舞台上大喊 luna, 甚至还要现场互动,引导大家一同喊出 when i say luna, you say new year luna。 反观刚刚登台的蔡徐坤,出场的第一件事就向全场观众高呼, in china, we say 新年快乐,并用英文果决清晰的补充说明, it's actually chinese new year。 在 别人随波逐流时,他偏要作出跟进,这并非是单纯言语的争锋, 而是一种有理有节的风度。说真的,只要你认识蔡徐坤,就知他那份傲气从不是为取悦他人而故意摆出的样子。在一九年的多伦多海外专场,他会骄傲的大声喊出那句,于巴黎时装周上被错认成是韩国人,他也会马上澄清, 他甚至将这份家国情倾注在表演里。他的那个情人呢?其实有在下雨,有一个舞台,其实也是希望新的一年,我们的祖国能够风调雨顺。在这个偶像需要表达立场的时代,蔡徐坤用行动作证。所谓根正苗红,绝非一张轻薄的空投名片,而是早已融入血脉的深刻烙印。