luna 这个词你会用吗?我只知道 lunar new year, 其他的就不太知道了。欸, lunar 的 核心意思呢?是跟月亮有关的,按月亮运行的哦,所以 lunar calendar 是 农历?是因为农历就是按月亮计算 的。没错,所以同理呢,十二生肖啊,就可以叫做 lunar zodiac, 当然你也可以说成 chinese zodiac, 就 好像 lunar new year 其实就是 chinese new year 一 样的。嗯 哎,我之前看到过 lunar mission lunar program, 这里的 lunar 就 不应该代替 chinese 了吧?啊,当然不是啦,这里呢,其实 lunar 除了表示跟农历有关的,它还表示真月亮。 所以啊,在很多探月登月相关的表达里面呢,你会发现 lunar 常常被用来使用。 oh ok 所以 lunar mission lunar program 里面的 lunar 代替 moon 没错。然后我们简单粗暴来理解的话就是,很多时候, lunar 它要么是代替 chinese, 要么就是代替 moon。 i see well, i'm ready for both lunar new year and lunar missions that's so cool。 评论区留下你想学的词,我们下期见。
粉丝1244获赞4554

老师,我看社交平台上有人说是 chinese new year, 有 人说 luna new year, 我 到底应该怎么说呀?喔,这是一个非常好的问题。首先呢,这两种说法都存在。第一个 chinese new year 呢,强调的就是这个节日的文化起源和它的主体,因为这个是中国的新年,这个是中国最重要的传统佳节,没有之一。 但是呢,也可以说 lunar new year, 因为这种说法强调的是它的这个阴阳历的计算方式。哈,在越南呐,在韩国呀,在新加坡等地啊,都会有这样的说法。总结一下,如果你是中国人,请你务必要说 happy chinese new year。

为什么华为在外网的半年帖子要把中国新年写成 lunar new year, 而另一个科技巨头苹果却用的是 chinese new year? 很多人就说,这不过就是一个翻译问题吗?同样是新年,苹果用的是中国新年,而华为用的是农历新年。 一个词语的差异,这背后究竟蕴涵着这些科技公司在国际市场上怎么样的文化博弈?今天我也不站队,我也只是聊一聊这中国科技品牌的全球话语权问题。 首先我们先回到单词的本身,来看一看 ruler 到底用的对不对。我们在网上查询一下 ruler 这个单词的意思。其实 ruler 指的是阴历,也就是根据月相的周期来制定的历法。但是如果我们翻开历史书,我们会发现中国的春节其实不是纯粹的阴历新年。 我们现在使用的农历在汉武帝时期叫做太初历,它是一种阴阳合历,我们既通过月向定月份,也通过二十四节气来指导龙根。二十四节气是依据太阳黄道制定的, 这其实是阳历的范畴。所以如果把中国的新年翻译成 luna, 在 历法学上是不严谨的,因为它只强调了月亮,而忽视了太阳,忽略了我们龙根文明几千年的节气。那为什么 luna 这种不是太正确的表述会在海外兴起呢? 其实很大的程度上讲,是因为有些国家想去抢中国春节的这个文化,把一个有明确起源地的节日变成了一个模糊的符号,所以把明确表示中国的 chinese 这个单词替换为了一个模糊的概念,农历。所以这其实是某些国家为了争夺中国的春节文化而取中国画的结果。 那我们现在再回到这两个品牌的词汇选择上,分明 luna 在 国际上的传播度和认可度会更高,但是苹果却坚持用 chinese, 这是傻吗? 不,这其实反而是一种聪明。因为苹果知道春节的文化核心在中国,而苹果的消费市场主力也是华人,所以即便用 chinese 这种做法会在韩国等一些地方引起争议,但苹果依然选择用 chinese。 这也表明了苹果知道他不可能在所有市场都讨好,但是他必须抓住最核心的文化定力权。 但是作为中国科技形象代表的华为,在这一次却选择了一个看似比较安全,用词比较模糊的 loser。 我 当然知道华为的本意肯定不可能是去刻意模糊中国这个概念的。 这次词语的选择,或许真的反映出我们出海品牌内心的一种不自信,或者说总觉得技术是中性的,产品是无国界的,所以在文化表达上也选择一个绝大部分人都能接受的最大公约数,谁也不得罪。 站在今天的世界,商业竞争早已不是单纯的技术参数的比拼,科技品牌的竞争正在从技术参数升级为文化价值、理念和社会认同的较量。一个伟大的品牌不仅要有硬科技,更要有讲自己文化故事的能力。 我们期待华为不仅能在技术上突破封锁,更能在文化上挺直腰杆。真正的文化自信,不是小心翼翼的去寻找一个谁都不得罪的词汇,而是大大方方的告诉世界,这个节日来自中国,欢迎全世界的人来了解它和庆祝它,但是它的名字叫 chinese new year。

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。 oh luna! oh my god! luna come 哦 luna 我 luna 也跑 𠲥 啊 好投胎呢我献给哪一题? come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on come on。 你呢?你发的 㗎 啊 me 你 发的 㗎 来 㗎 㗎 㖞 嗯亚金百威啊亚金马威 啊啊啊哈哈哈哈哈哈 呀敬的鬼呀敬的鬼。你放生啊太丢人了。哈哈哈太丢人了。

其实之前吧,这个 lunar new year 还是 chinese new year 对 我来说没有什么重要的,因为我认为 lunar 这个概念这个单词也来自于中国戏曲,东方文化,百分之九十以上都是来自于中国的。 所以的话就是作为一个中国人,我认为推广文化很重要,无论是 lunar 还是 chinese, 我 觉得大家都去 celebrate 就 考好了,就是庆贺就好了。 但是呢,哎,我想浅薄了,我也把人想的太好了,这两年呢,就有什么韩国人越南人抱成团,然后共同想抢夺一种文化的,这种这种样子啊, 他们想用另一种蓄势呢,把 chinese new year 变成 luna new year, 然后把这个节日规规矩于他们的文化里边去。所以这个的时候呢,我觉得作为一个海外生活的中国人,我就有点不太高兴了,不太舒服了。 节日是一种文化,大家可以去欣赏,这个文化你可以用来过,也不可以用来抢。好吧,就抢来的文化也不是你自己原生的,你自己有本事你自己发明一个自己的独立的节日或怎么样去, 你升值的很多根根源其实都是来自于中国,为什么这个时候就要抛弃中国了呢?所以有的时候我觉得这些人吧,也是真的很小气,你不要说我不大气,这些人真的才是真的小气。 所以呢,呃,那天我女儿的 daycare 嘛,就是因为 daycare 里面有白人,有黑的人啊,没有黑人,有中东人,然后呢,有韩国人,越南人和中国人,然后我们一块不是等着接孩子嘛,我,我跟老师关系挺好的,老师呢,就跟我说,哇哦, you get here and uh i just want to say uh happy lunar new year。 然后就是说了这么一句话,然后我当那么多人的面,我说, oh, um, thank you so much, but i i just want to say not lunar new year, it's chinese new year。 然后大家都看我,那个韩国人也看我说, lunar new year is okay, i said no, it's chinese new year because this is festival from china。 然后 老师也觉得很尴尬,说, oh, okay, uh, uh, i just want to say happy chinese new year。 因为为什么会会这样呢?就是 我觉得我必须在公共场合去纠正大家一个概念,这个概念,就说这个文化来自于哪,这个这个根源的来自于哪,你不能随随便便想变一种说法,就想把这种文化去独立掉,这是对中国和对于我们些华人中国人的最大的不尊重。所以我不是很喜欢你别说我小气啊,大家对文化这个东西的方面的这种 这种对立还是有的。你,你这个东西,你啥也别说。然后呢?韩国人吧,还有点不高兴,越南人有点不高兴,然后了,我就,我就笑着跟他们说说, because i just celebrate my own festival um ch, i'm chinese, i just celebrate chinese festival and not lunar new year lunar new year is the you, you you guys cra crazy, but not us。 然后对方就觉得,啊,你这人好较真啊,你们觉得我较真也好,或者怎么样也好,我觉得 无所谓啊。 anyway, 我, 我只要觉得这个东西对于我们来说,对于我们保护文化来说是很重要的。我希望中华文化,中国文化能够走向全世界,大家都能知道它,但是不是另以另一种形式和另一种趋势,而是真正的中国趋势。

同学们,春节啊,千万不要再说 lunar new year 了,我们中国人更应该抵制这样的用法,大家知道为什么吗? 不知道,首先啊, lunar new year, 它就是不准确的, lunar 是 什么意思啊?月亮,所以 lunar new year 指的是依据月亮历法的年。但是春节依据的是什么?是农历啊,对不对?农历体现的是我们中国人的伟大智慧,参考了太阳和月亮的 阴阳合力,所以我们有节气,有生肖,有春节。那既然春节起源于我们中国,使用的是中国农历,承载的是我们中国人的文化和传统,所以就应该叫做 chinese new year, lunar new year 就是 错的。当然啊,我们欢迎全世界各地的人都一起来庆祝春节,但不代表可以模糊和忘记它的文化来源。所以同学们,为什么我们要学好英语, 不是崇洋媚外,而是要让世界听到我们中国人的声音,讲好中国的故事,而不要让我们的文化和传统被模糊,被遗忘。好的,下课!

权志龙说的那句 lunar new year 真的 就大逆不道吗?就等于他把春节当是韩国的了吗? the lunar new year 可是他的个人品牌,官网上一直标注着台湾是中国的省份,就算是在台北演唱会上,他也敢直接说台湾是个城。 另外一个韩国艺人如果真要把春节说成自家的,那么人家有标准的话术叫 korean lunar new year。 比如演员安笑谢,今年大年初一发的就是这词儿,明明白白告诉大家,这是他们韩国的农历新年,而这才是把春节当韩国的了。反观权志龙,他说的是什么?是 lunar new year? 前面根本没加 korea, 后面也没加 korea, 就 一个光秃秃的农历新年。如果你说他这是在偷中国的文化,那么只能说他偷了个寂寞。之前他还在澳门用中文清唱月亮代表我的心,那些把台下唱哭的场面难道也是装的吗? 啊? 而且这事要是仔细扒一扒,你会发现剧情比韩剧还反转。今年春节,华为在海外官方账号发祝福,用的也是 lunar new year。 对, 你没听错,咱们的民族之光,那个被寄予厚望的科技巨头,也在同一个坑里摔了个大跟头。网友,直接破防, 你让粉丝怎么帮你炒?前脚刚骂完韩国人偷文化,后脚自家大厂来了个神配合,再往前推一推霸王茶几。去年就因为同样的事道过歉了, 承诺以后长记性。所以呢,与其揪着权志龙一个人不放,不如咱们认真琢磨一下,他到底为什么要说 lunar new year, 而不是 chinese new year。 有 人说他就是故意的,想两头不得罪,毕竟他的粉丝遍布全亚洲,泰国妹妹、越南姐姐,马来西亚的阿姨都 都等着他拜年呢。一句 happy chinese new year 把人家都开除了过年集有点不合适吧?另外也有人说他就是个韩国人,从小管这个叫 solo, 脑子里第一反应就是 lunar, 根本没想那么多。你让他突然改口说 chinese, 就 跟让你突然管饺子叫 dumpling 一 样,别扭得很。 了解他的人都知道,以权志龙的那个叛逆劲,你越让他说啥,他越不说啥。当年全韩国都觉得他长得丑,他偏要当时尚 icon, 现在全网盯着他嘴型读他说的啥,而他偏要跟你玩个模棱两可。 也许权志龙使用 lunar new year 更像是国际舞台上的文化平衡策略,而非明确的文化归属表态,但你发现没有, 不管他是哪种心思,最后的结果都一样。咱们在这吵的热火朝天,人家那边该发歌发歌,该赚米赚米,而真正在意这事的是谁,是咱们自己。所以最后想问一句,你觉得权志龙说 lunar new year 是 故意模糊,是习惯使然,还是压根没往心里去呢?这事你怎么看?评论区里说一说吧。

过年这两天刷到几个短视频,博主都在讨论到底应该说 chinese new year 还是 lunar new year。 其实这个争论背后,它不仅仅是一个语言问题,而是一个身份认同的问题。如果我们从这个文化源头来说,那么这个节日确实起源于中国的农历体系 chinese new year, 那 绝对是对的。但是从全球现在来看,韩国、越南、新加坡、马来西亚等国家都在过这个节日,它们也用的这个农历体系,它们也叫 lunar new year, 那这样看也是没有错的。所以对我来说,语言是文化的延展,当我们强调 chinese new year, 是 在强调文化的源头,而当有人说啊, lunar new year, 那 是更多地强调一个多元的包容。作为英语教育,我反而觉得这是一个非常好的教育机会。 因为这背后呢,是文化自信的问题。孩子学英语不是为了被同化,而是为了能用英语去讲清楚自己的文化。当别人说 lunar new year, 我 们的孩子能不能自信地补充一句, oh, it's originated from china, 这才是教育真正的意义。 真正的文化输出不是争论标签,而是让下一代有能力讲好中国故事。

很多人呀,会把中国春节直接说成 luna new year, 但其实这个说法并不准确哦。 luna new year 中的 luna 指阴历,也就是根据月亮计算的历法。但中国新年啊,用的是农历,阴阳和历结合太阳和月亮,并配合二十四节气,形成了一套完整的历法体系。 这套历法呢,就是中国传统文化的重要组成部分,但实际上它和中国农历是不同的。 所以在英语里,正确的说法是 chinese new year 或 spring festival, 强调它是中国独有的传统节日。你看呀,一个小小的用词背后,却体现了对中国传统文化的理解与尊重。 thank you for your love and respect for chinese culture happy chinese new year。

我是今天带大家读海尼曼绘本的 luna 老师,大家准备好了吗?我们的故事之旅又要启程了哟! pets 宠物 this is my pet 这是我的宠物 it is a cat 它是一只什么呀?一只小猫咪 i like my pet cat。 我 喜欢我的宠物猫咪 this is my pet 这是我的宠物 it is a dog dog。 小 狗它是一只小狗。 i like my pet dog。 我 喜欢我的宠物小狗 this is my pet 这是我的宠物 it is a mouse。 它居然是一只小老鼠 i like my pet mouse。 我 很喜欢我的宠物小老鼠。 this is my pet 这是我的宠物 it is a bird 小 鸟 i like my pet bird 我 很喜欢我的宠物小鸟 this is my pet 这是我的宠物 i like my pet fish 我 很喜欢我的宠物小鱼 it is a fish。 它是一只小鱼 this is our pet 这是我们的宠物 it is a rabbit。 它是一只什么呀?小兔子 we like our pet rabbit。 我 很喜欢我们的宠物小兔子。 we love our pets! 我 们都喜欢我们的宠物那露娜老师要问问屏幕前的小朋友们了,大家在生活中养什么小宠物了呀?屏幕前的小朋友们可以把答案打在公屏上,跟露娜老师互动一下。

伦纳诺伊尔正是中国驻联合国代表在二零二三年提出的官方议法,相关决意记录可以在联合国官网查询。每到过年,就会有人抛出挺查尼斯诺伊尔抵制伦纳诺伊尔的观点。一部分人是单纯博流量,也有一部分是有意误导大众,给国家战略打横炮, 是协力。官方之所以提鲁纳尼伊尔,正是基于文化出海的战略思考,改革开放的基本国策和中华文化自信的底气。这个一法真正能让文化出海以润物细无声的方式进行,从而为中国产品和货币国际化铺路,是符合国家利益的高明决策。外国人把春节叫什么, 并不影响华人自己过年,可如果不是改革开放的国家战略,我们可能都还搞不清 chinese 和 luna 分 别是什么。不能刚得意于改革开放过上了好日子,转过头就又开始宣扬老子天下第一的族和民粹主义情绪某些罪。而小帮 玩弄种族民粹是迫于生存,但这种手段属于小孩的低级玩法。中国这个体量的泱泱大国,自有大国气象,不能自降格调也用类似的狭隘伎俩。文化现象并不是自愿会领土,不是你多一点,我就必然会少一点。别人偷肯定是偷不去的,只怕自己传承不了 守不住。所以外国人用 luna 那 伊尔没什么好担心的,真正应该担心的是自己的年味已经越来越淡。部分年轻男性毫无阳刚之气,满头皆是男韩发型,看起来是同一个模子整出来的装造。部分女性偏执于欧美台风, 都一补必提了,还高举着什么穿衣自由的大旗。青年们不动脑思考,不关注国家战略和理论政策,不想想国家为什么提 构建人类命运共同体,不好好学正事,不看新闻联播,甚至连春晚都不看,只热衷于追肥皂剧和虚妄的商业片,脑袋空空, 却成天咆哮着要给别人立规矩,强迫外国人只能叫 chinese new year。 同时还异愤填膺的认为自己是在捍卫着什么,实际上是国家战略前进路上的绊脚石。节日名称只是个文化符号,叫什么? 不需要以考究历法的方式对官方提议提出质疑。只有民族的 才是世界的。春节是个祥和包容的节日,蕴涵着阳光正面的中华文明价值观,他是民族的,也值得成为世界的。听完以上几点,如果还坚持对外沟通只能用 chinese new year, 那 么结论就是,他如果不是在有意使坏跟国家战略立场唱反调的话,那无疑就是有个脑子却放着不用了。

lunar lunar lunar one dragon boat festival celebrations take place in china on the fifth day of the fifth lunar month two he was the first man to step on the lunar surface。

happy lunar's year? 终于知道这句是错的了,我们就是 happy chinese new year lunar 是 什么?是跟月亮相关的,是阴历,而我们农历其实不是阴历,农历是阴阳历, 所以也不是那个 solar 对 不对? solar 是 有跟太阳相关的啊,所以这个一定呢,我们说要学会,对吧? happy chinese new year。