粉丝48.2万获赞657.8万


may the foss be with you you may the foss be with here is my upstairs is mama upstairs it's over there yeah, it's over yonder i'm gonna eat supper i'm fixing to eat。

i love your accent in alabama that sounds amazing i love that because the only people that love southern accents are people overseas, no one in america loves accents like ours unless you're not from america so northern people like boston massachusetts they don't like your accent we we were made fun of yeah their their their their talk is a little bit different than us your your english is very good, very well english is very good, yeah, no jury yeah, no that very good, yes, amazing i love it i appreciate that very good it could be an america and be okay like english very good, oh, real thank you i appreciate that, but i think it's really bad he hear that people from northern like new york or boston like to make fun of your action because it's really bad because i think your english is like standardized and you pronounce every word very clearly you say that until we say hey, would y'all like to go to the pool with us we would like to go swim in and then we say things with a dialect that they don't so like so y'all y'all how y'all, so i'm not familiar with the geography of china, but if you're in one part of china and somebody else is further north east or west from china is your dialect different than southern or does every china is everyone in chinatown i got it you are intelligent that's similar to us people speak different dialect action from north to south probably south people speak with a more affectionate dialect, but northern people speak with a more normal or natural accident so that's american yeah, so in china is that the same way that's the same way yes, okay, yeah, okay, so it's the same down here then so northern makes fun of southern because we say things different。

so yeah, yeah tell me the difference between americans in the south and americans in the north okay, well, i grew up in the chicago area which is the north and we've lived in south carolina for maybe twenty years so i've been in both number one in the south, everybody says hi, i mean just hi hi, hi hi up in chicago if you say hi to somebody that you don't know they'll look at you like what's wrong with you? what are you trying to do you trying to rip me off what's going what's going on here? it's really different that way southerners are more polite they're very very polite and also, but i think in some ways northerners are more honest i don't mean that southerners are dishonest or direct, but yeah they're more direct and southerners will also how you how you doing? how y'all doing? you're doing okay and that's kind of their way, whereas americans have northerners have fewer words usually very good, thank you。

on the way no 丑。 i'm learning chinese。 我, 我学习英文还是还是二? 大女儿,大女儿,我们,呃,我们吃完饭过一会儿。嗯。我,我过一会儿吃。 one fun that means let's eat later i don't like the northern person, but i love northern people。 我 们大大 two dogs 我 们的 oh like balloons。 我 们的大女儿啊, 我的家人有两个中国人和一个猫,一个猫和一个美国人,一只猫一只 一个印度。嗯,小女儿在美国,小女儿在美国。我跟我的儿子在一起。

在美国,很多人都会因为说话带口音而被人看不起。虽然我们很容易觉得这只是族歧视或者排外,但其实这个问题范围更广。不管你是白人、黑人还是亚裔,只要你说话不够标准,就很容易被人区别对待。 举个例子,晚间秀的主主持人斯蒂芬克尔伯特是南方人,他从小就有意改掉自己的南方口音, 因为他明白,在美国,很多人一听南方口音就觉得这人没见识、智商低。虽然这完全是偏见,却可能影响他的事业发展。 再比如,很多黑人都说黑人英语,但为了找工作、谈业务,不少人不得不学着用白人的方式说话,就像打电话时故意换个腔调。您好,克雷莫先生,我是 regal view 的 朗斯顿,这样才更容易被认真对待。亚裔也一样吃亏。 好莱坞电影里,那些说着亚洲腔的角色,常常被塑造成滑稽或者可疑的形象,导致很多人对自己国内的各种口音都这么挑剔,那带着外国口音的新移民和外国人处境就更难了。 芝加哥大学有研究显示,同样一句话,如果说话的人带着浓重的外国口音,大家就会觉得他说话不太可信。找工作的时候,带口音的人也经常被认为不太合适。不过有意思的是,有些外国口音反而更受欢迎。 比如带英国口音的人在美国就很吃香,特别是英国,男性比说标准美式英语的还受欢迎,而女性则是美式口音更占优势。 相比之下,印度口音、中文口音和西班牙语口音的评价普遍偏低。还有研究给不同口音的受欢迎程度排了个顺序,从高到低是标准美式英语、德语、印第语、俄语、法语、西班牙语、越南语、波斯语、普通话,最后是阿拉伯语。研究发现,大家不爱听外国口音, 其实是因为大脑需要更费力才能听懂。而美国媒体呢,在这方面更是火上浇油,他们老早就开始在影视剧里统一大家的说话方式了。 早在上个世纪初,电影电视里几乎人人都用一种叫中大西洋口音的腔调说话。比如他们会这样讲,要我说,人到了三十岁,就该定下人生方向。这种口音其实是人为编造的,既不像纯正美音,也不是地道英音。 当初发明它是为了让美国电影更容易卖到国外去。普通老百姓平时根本不这么说话,但有些有钱人却故意模仿这种腔调,觉得这样显得自己更高端。二战以后,这种装模作样的口音渐渐没人用了,但这不代表美国人就能接受各式各样的口音了。 像施瓦辛格和史泰龙这两位明星,都是靠着浓重的口音在好莱坞闯出了一片天。好笑的是,他们的经历总被当成励志故事,却没人去想为什么在美国,说话必须带标准口音才容易被接受。至少在八九十年代,我们还能在荧幕上看到带各种口音的英雄。那时候成龙和李连杰也是这么慢慢在美国走红的。 但现在情况完全不同了,就连拍花木兰选角时,都特别看重英语说的流不流利。在好莱坞,这说白了就是要求你说一口标准的美式英语。 要是施瓦辛格和史泰龙是现在刚出道的新人,估计在好莱坞连个工作都找不着。现在但凡是正经的表演,学校都专门开了美式标准口音课,有些人甚至得去找语言老师,硬生生把自己的说话方式给改过来,才能在美国混得开。不过也不是所有美国人都听不惯外国口音。 要说啊,这八成是美国影视剧长期把口音统一化的后果。正因如此,当罗尼臣第一次上每日秀时,也有人怀疑他的口音是假的。其实人家那是地道的马来西亚粤语腔,加上在澳洲待过,口音混的很自然, 没来美国前根本没人挑剔他的口音,怎么一到美国就成了毛病?网红叔叔罗杰也说过,他模仿的那些口音都是有真人原型的。对在美国长大的亚洲人来说,最烦的就是总被人觉得说话带口音。虽然新来的移民确实有家乡口音,但动不动就把所有亚洲人都跟外国腔挂钩,这等于再说他们永远融不进美国, 运气好的话,别人顶多把他们当成新移民。可实际上,亚洲人在美国扎根都好几代了,跟白人黑人一样,都是正儿八经的美国人,也难怪他们一提到口音就特别敏感。不过这种心态有时候也挺伤人的。有些亚裔会故意躲着那些刚来美国英语还不溜的新移民,就怕自己被当成那群外国人里的一个。 喜剧演员欧阳万成讲过,他小时候刚移民到美国,连其他亚裔孩子都不带他玩,就是不想被看成是外来户。最后,麻烦大家帮我去抖音精选 app, 点击一下右下角的推荐大拇指按钮,让我的作品能够被更多人看见吧!

这前两天了啊,我当时是一点多一点,那会才睡觉,然后就突然被一条私信就惊到了,最后嗯, 他就是跟我联系上,然后我们打了一个语音,然后听他的口音是个南方人,然后我还随口问了他,我说你在国内哪个城市?结果他跟我说我不在国内,我在美国旧金山。 我当时整个人都蒙了,完全没有想到我一个在北方做内容的人,我的视频居然被远在美国的同行看到了,他是做中西医情, 就是专门来问,我也是想学习怎么布局自己的账号。他,嗯,国内国外都有诊所,也都有职业资格证,所以就是想了解怎么做账号,怎么做短视频。然后通过他我也了解到了一些线上问诊,还有线上面诊的,就是希望可以帮到更多的患者吧。就那一刻我就突然 醒悟了,咱们北方很多医生对线上看诊这件事其实还是挺陌生的,总觉得离自己很远,可你看,连人家海外的同行都已经开始在布局了,短视频一兴起,线上面诊一定是未来最大的趋势, 你不用守在诊室,你的专业可以跨市跨省,甚至跨国跨国,这个应该还得取得一些资质,具体的我还不太明白啊, 这不是什么网红不网红的,这是医生在拓展自己的影响力,增加收入,实现价值,最直接的路真的就是你千万不要再保守,别再观望了,你不迈开这一步,你永远不知道你的专业到底能影响到多远的人。

二零二六年一月,美国西雅图塔克马机场,一个抄着东北口音的年轻人国金羽绒服快步走向登机口。他的眼角余光扫到几个身着黑衣, 手持平板的陌生面孔,正在安检区域外张望。他没有回头,直到飞机起落架收起的瞬间,那颗悬了一个月的心才终于落下。他跑赢了那根看不见的斩杀线。这个人正是最近引爆全球舆论的老 a。 老 a 是 b 站 u p 主斯奎奇大王的绰号, 他取自他英文名首字母劳德源,与粉丝调侃他的直播,因内容太过生猛,屡次被关小黑屋。二零二一年,这个来自中国北方的年轻人到西雅图留学,攻读生物医学专业。因为导师推荐, 他获得了一份特殊兼职,法医助理,或者按他自己的说法,收尸人。正是这份工作,让他看到了美国华丽外衣下的另一面,斩杀线,那个一击毙命的临界点。二零二五年十二日, 楼啊,在一次直播中抛出一个词,斩杀线。这本是游戏术语,指角色血量低到可被一招秒杀的临界点。他用这个词描述美国社会的残酷现实, 普通人的财务状况悬在一条脆弱的线上,一次失业,一场疾病,一笔一夜开支,就是那记宰杀,一旦跌落,问劫不复。港口因为对华关税战萧条后,失业工人迅速变成流浪汉,流浪几个月人就没了。 那段时间港口区天天死鱼,吃的特别肥。他见过微软前程序员沦为流浪汉,暴雨天躲进下水道避雨, 被洪水卷走后尸体都找不到。我描述过下水道里的肉山高压水枪和强腐蚀液体,把来不及躲避的流浪着,连同垃圾一起冲走,堆积而成。他还揭露,美国学生未买教科书去卖血,普通人被污地指 难求之,无收入更无地址的死循环绞杀。我就是个收尸的,现任打电话来说,这人快死了,准备收一下,或者已经死了,你来收吧。斩杀现一词从中文网络迅速破圈,纽约施暴, 经济学人争相引流,甚至逼迫美国财政部长贝森特公开回应,甩锅给上街政府。但随之来的 是老赖始料未及的危险,有不明身份人员在我租住的公寓附近徘徊,还有人对他开合,恶意公开个人信息。走了没几天就上纽约时报了, 那会再走就已经来不及了,差不多前后脚就找上门来了。二零二六年一月初,就在纽约时报刊发展沙县专题报道前夕, 老外巧然登上了回国的飞机。这场惊心动魄的胜利大逃亡听歌,在飞机起飞的那一刻。回国后,老外 接受环球人物专访,我依然是个小人物,让大家意识到美国没有他宣传的那么好,他存在根深蒂固的问题就够了。美国梦就像包裹在蜜糖里的毒药,而我看到的现实是,世界第一,不应该是这个样子。除了那一小撮富豪, 人人身后都有一只老虎,它永远饥饿,永不疲倦。你只能不停的跑,一直跑到入土那天为止。老 a 跑了, 跑赢了追杀,也带走了那个超级大国不愿示人的秘密。而斩杀线这三个字,已经像一根刺扎进了全球舆论场的肉了,再也拔不出来。


北方人我说你好,他们说哇,这话说的真好。南方人不要我去南方我说你好,他们说哇,你的普通话很标准哈哈哈哈哈哈 都是南方人说的,那你的普通话得多准哈哈哈哈哈哈。