粉丝344.4万获赞4573.5万

他明明是反恐部门的新任指挥官,其料却被女下属强行扒光了衣服。所有的警卫们都鹤枪使胆,如临大敌,因为他们怀疑男人胸口处的新型装置很有可能是一枚定时炸弹。恭喜你在手机电量待六时刷到了新鲜出炉的高分英剧真相捕捉第三季的第二集。在第一集的故事中, 下一任英国首相的后人惨遭杀害,反恐组的代理指挥官瑞秋亲眼看到了杀手的真实面目,可没想到在所有的监控录像里,杀手竟然变成了另外一个男人。正当瑞秋因此被搞得焦头烂额时,可他却惊恐的看到,空降而来的反恐组正是指挥官,竟然就是那名杀手! firearm support sorry firearm support to option one uh firearm support option one firearm support intruder in ctc intruder this is a security breach threat level critical。 瑞秋并没有当场指认对方,因为他知道说出来也不会有人相信。 于是他不顾高层领导的反对,以安全审查为理由,要对这位新上任的指挥官诺亚进行全面审查。起料,诺亚不仅没有生气,反而表示会全力配合。 the government building's been breached there's an assassin on the loose makes sense to up security time like this i'm looking forward to working together come on the carrier i can already see how your by the book approach is going to complement my more progressive style。 面对这位神情自若、侃侃而谈的凶手,瑞秋心中不禁感到一阵寒意,显然,这是一位较为难缠的敌人。随后,在两名警卫的押送下,诺亚被带往安全审讯室进行审查,但瑞秋仍然不放心。 secure every item on his person advanced screening for weapon substances covert transmitting devices。 两名得力下属对此表示了疑惑,瑞秋将他们带进办公室里, 严肃的表示这位新来的指挥官就是他亲眼所见的那名凶手。他怀疑这件事很可能牵扯到更高的层面,毕竟受害者是下一任英国首相的有利竞争者。但两名手下却怀疑瑞秋是因为害怕被夺权, 所以才会指控诺亚就是凶手。正当瑞秋试图解释时,一名手下却冲进了办公室,表示已经找到了那名凶手。根据当时的监控录像进行人脸识别后,锁定了一位名叫杰米的男人。虽然知道对方并不是凶手,但瑞秋还是下令去将杰米抓回来审讯。与此同时,诺亚在通过安检时, 扫描仪却发出了一阵警报声,在他的胸口处竟然藏着一个神秘装置。瑞秋得知后顿时大惊失色,因为他怀疑那可能是一枚定时炸弹,于是连忙命令所有警卫赶去支援。可当他赶到后才得知这只不过是虚惊一场,原来这个酷似新型的装置只是一枚心脏起搏器。 随后诺亚被带到了审讯室,瑞秋决定要亲自进行审讯,他询问对方在案发之时身在何处。诺亚淡定的回答,当时他正在一家寿司店里用餐,外面的同事们立即根据这一线索查找起那家寿司店附近的监控录像。紧接着瑞秋又询问了几个问题,但诺亚的回答可谓是天衣无缝, 瑞秋终于忍不住了,决定要正面出击。 i saw you kill isaac turner which hostile foreign power paid you to kill the home secretary。 瑞秋紧张地将手指放在警报器上,一旦诺亚有任何异动,大批警察将会直接闯进来。 rachel, i like a jerk this one's gone too far a man is dead a good man not to mention the four fallen officers why don't we bring this side show to a close and get on with the job you and i have a rather important case to solve and we won't solve it sitting here。 两人经过了一番斗智斗勇后,诺亚却始终没有露出马脚。但瑞秋却并不打算放弃,他坚信总有办法能够揭穿对方的诡计。可没想到刚离开审讯室, 领导就下达命令,针对诺亚的审查到此为止,他即将正式成为反恐组的指挥官。瑞秋当即极力表示反对。 is someone gonna tell her we followed up on um pearson's story, mom lunch in coldrops yard let me guess you pulled cctv of coldrops yard and he was right there he was mom right by the sushi place yes, and if he'd said he'd had lunch on the moon you'd have found him up there too where's correction sir they've hacked the cameras it was one of ours mom。 原来,那家寿司店附近的监控设备正是新型的智能双目摄像头,能够识别被 ai 篡改过的虚假视频画面。也就是说,在案发当时,诺亚的确有不在现场的证明。瑞秋顿时就懵了,这到底是怎么回事? he was stood three feet away from me with a gun in my face three feet away he was six feet away from you before just saying i should know how close he was nadia he stood there staring at me for five fucking seconds for christ's sake and it was three seconds before he stopped and looked at you for two three seconds you said you can see what we're driving at rachel。 显然,这两名首相已经彻底对瑞秋失去了信任,这也让瑞秋备受打击。 与此同时,大批警察已经闯入杰米的家中,却从他的家人口中得知杰米已经消失三个月了。正当胖妹无比失望时, 却突然看见了杰米女儿的手机,他顿时灵机一动,决定将这部手机带回去查找线索。而在此时的反恐中心里,诺亚已经正式走马上任,而瑞秋也无奈成为了他的副手,他立即下令全力查找杰米的下落。就在这时,胖妹刚好回到了反恐中心,他立即让同事破解杰米女儿的手机, 果然找到了杰米的电话号码。 sorry, jamie your daughter ratted you out zero seven seven zero zero nine zero zero four at one its phone is online and currently active in kent coordinates sending。 成功得到杰米的手机定位后,诺亚主动邀请瑞秋一起行动,两人带着大批警察赶往目的地,瑞秋始终保持着高度警觉,提防对方可能会暗下杀手。其料诺亚却一路谈笑风声, 并希望接下来能够和瑞秋成为好搭档。可瑞秋却突然惊讶的发现,原本跟在身后的大批警察竟然都消失不见了,他连忙通过对讲机呼叫联系起料,却没有得到任何回应,他顿时怀疑是诺亚暗中动了手脚。 why are you going a different route to uniform you put in the coordinates you must have changed them stop this car i said i'd like you to stop the car we're almost there。 眼看着目的地已经快到了,瑞秋只能让自己迅速冷静下来。片刻之后,两人便来到了一座偏僻的大楼外。 诺亚准备要立即开始搜捕,但瑞秋却始终保持着戒心,坚持要等到大部队到了之后大家在一起行动。可没想到诺亚却一意孤行,单枪匹马就闯进了大楼。没过多久,他果然有了重大发现。 rachel, you better come and see this! 诺亚立刻被电倒在了地上,可当他看清对方的样貌后,却突然脸色大变。 you should have killed me when you have a chance? 瑞秋到底想干什么?他身边的男人又是谁?更多精彩敬请期待!

一个反恐指挥官亲眼目睹了一场刺杀案,可为什么现场上百台摄像机拍到的凶手却和他看到的完全不是同一个人?而这一切,都要从这个被称为吹哨人女英雄的女人瑞秋说起。一年前, 瑞秋还是个名不见经传的小督察,却凭一己之力揭露了英国情报部门一个惊天阴谋修正计划。 这是一个利用深度伪造技术,实时篡改监控视频、制造假证据将无辜者送进监狱的邪恶程序。瑞秋的正义之举让他一夜成名,并被破格提拔为反恐指挥部的代理指挥官。然而, 他深知修正计划的阴影远未散去。为了彻底终结眼见不再为时的时代,他主导开发了一款号称绝对无法被入侵的真相智能摄像头。这款摄像头拥有双镜头,一个在线传输,一个本地离线存储,任何对在线信号的干扰都会被立刻识别。 今天,就是他向全世界展示这一成果的发布会。发布会现场,政商云集,美光灯闪烁不停, 即将成为下一任首相的内政部长艾萨克特纳也亲自到场为瑞秋站台。然而, 就在瑞秋意气风发地介绍着他的真相摄像头时,他敏锐地察觉到了一丝不对劲。他的上司们表面上对他赞不绝口,实际上却早已内定了新的指挥官人选,只打算把他当成一个用来宣传的花瓶。 更让他不安的是,那个神秘的美国 c i a。 特工弗兰克昨晚竟悄无声息地潜入他的公寓,用一种威胁的口吻提醒他,在即将到来的听政会上不要提及任何与 c i a 有 关的内情,这一切都让瑞秋感到一场更大的风暴正在酝酿。 果然,当特纳部长走上台盛赞瑞秋的勇气和智慧时,异变陡升,发布会现场所有的屏幕瞬间变黑,直播信号被切断,大楼内的所有监控摄像头全部失灵。紧接着,一阵清脆的枪声划破了会场的宁静。 混乱中,瑞秋本能的寻找掩护,却看到了此生难忘的一幕。一个身穿黑色运动服,面容冷峻的男人如幽灵般出现在讲台侧方, 手中的枪口还冒着青烟。他精准的射杀了特纳部长和数名安保人员,然后在所有人的惊慌失措中缓缓转过头,与近在咫尺的瑞秋对视了整整三秒。那是一张干净没有胡须的脸,眼神冰冷的不带一丝感情。 随后,这个幽灵杀手转身冲入楼梯间,消失的无影无踪。瑞秋瞬间反应过来,立刻以指挥官的身份接管了现场。 他封锁大楼,调动所有警力,并清晰地向指挥中心描述了凶手的样貌。白人男性,六音尺,高中等身材,没有胡须。然而, 当技术人员紧急恢复了部分新闻媒体的摄像机数据后,屏幕上出现的画面却让所有人倒吸一口凉气。 视频中开枪的凶手竟然是一个满脸络腮胡的陌生男人。这个画面与瑞秋的记忆产生了天翻地覆的冲突,他百分之百确定自己看到的绝不是这个人。一种彻骨的含义涌上心头。修正计划! 这一定是修正计划的亡灵再次上演了他的把戏。凶手不仅切断了监控,还实时拦截并篡改了所有媒体的摄像机信号,在大庭广众之下完成了一次天衣无缝的栽赃嫁祸。 此刻唯一的希望就寄托在他亲手设计的摆在讲台上的那台真相摄像头上。他由电池供电,不受断电影响,更重要的是,他的离线存储功能理论上可以记录下未经篡改的最原始的犯罪画面。 瑞秋立刻下令将这台救命稻草火速送回指挥中心分析。然而,一个毁灭性的消息传来,彻底击碎了他的希望。 他的技术员汤姆在检查后绝望的发现,为了这次发布会,公关团队准备的竟然只是一台演示用的模型机,里面根本没有硬盘,什么都没有录下来。瑞秋的世界瞬间崩塌了, 他成了这场惊天刺杀案中唯一看到真凶的人。但所有的电子证据都在异口同声地指控另一个人。 他拼命向自己的上司解释,眼前的视频是伪造的,是被修正过的,但没人相信他。在他们看来,瑞秋只是因为目睹了惨案而精神恍惚,产生了错误的记忆。 他们甚至拿到了那张伪造的凶手照片,准备向全社会公开发布通缉令。就在瑞秋百口莫辩陷入孤立无援的绝境之时,更沉重的打击接踵而至。 他的顶头上司带着一个陌生的男人走进了指挥中心,他以不容置疑的口吻宣布,渐于事态严重,新的反恐指挥官皮尔森将即刻上任,全面接管此案,瑞秋则被降职为副手。 那一刻,瑞秋明白了,这不仅仅是一场刺杀,更是一场彻头彻尾的阴谋。凶手不仅杀了人,还用完美的数字幻术抹去了自己的存在,同时也一并夺走了他揭露真相的权力和资格。眼看自己亲手创办的反恐指挥中心落入他人之手, 而真正的幽灵杀手却在所有人的眼皮子底下逍遥法外。被夺走权力的瑞秋,该如何在这场真假难辨的谜局中,为自己,也为死去的部长讨回公道?


他发誓要揪出的凶手,此刻正以新任指挥官的身份站在了反恐部门指挥室内。 firearm support sorry firearm support option one firearm support intruder in ctc 瑞秋强迫自己冷静下来,他知道此刻不能冲动,一旦说出真相,只会被当成精神失常,彻底失去调查的资格。 他试图利用规则将这个不速之客隔离审查,但上司表示不理解,认为内政大臣的事件还没查清楚,他却在这里搞内斗。 until mr pierson can be properly vetted i have operational control of ctc his presence here constitutes an ongoing breach and he must be considered an intruder。 瑞秋强硬的执行着审查程序,准备将诺亚带到安检区进行全身扫描,一项一项搜查他的随身物品。 上级直接跟瑞秋挑明,让他学会察言观色。更扎心的是,高层已经下了命令,要赶紧把新指挥官推上任。说白了就是因为瑞秋在团队里根本没站稳脚跟,没人支持。在权力和职场的圈子里,光靠执着,真相是走不远的, 没人拥护,没人支撑,就算再坚持自己的真相,也只能成为被围攻的目标。 i won't be offended if you'd like to put me through another round of betting far from it i'd appreciate your rigor you don't mess about it's prudent。 诺亚直接当面嘲讽,很符合瑞秋的行事风格,嘴上还说着特别期待跟他合作,还表示瑞秋做事太循规蹈矩,跟他的进取风格不太好配合。 escort mr pearson to a secure interview room 然而,诺亚的搜查结果却一无所获, 各大媒体争相报道这起枪杀事件,指出负责侦办的反恐部门到现在也没任何线索。负面舆论持续发酵,恐慌的情绪在民众中疯狂蔓延,秩序的根基一旦动摇,恐慌带来的破坏力远比案件本身更可怕。 瑞秋的助理佩奇反思着自己的错误,如果那个双镜摄像头当时被安装好,或许就能成为打破僵局的重要线索。整个部门都在根据篡改后的现场照片追查凶手。很快,技术部门通过面部识别锁定了一个叫惠特洛克的嫌犯。 a conspiracy murder overturned it got out last year sentenced to edenior's serve four jamie whitlock you know it yeah he's the one who threatened to kill a load of local councillors summary kent。 所有媒体拍到的现场画面都清晰的指向他,可瑞秋知道这不是真相,他看到的凶手明明是诺亚。瑞秋接到了记者卡蒂贾的电话。卡蒂贾与瑞秋保持着复杂的合作关系,既坚持媒体的客观立场,又在关键时刻为瑞秋提供重要信息与舆论支持。 卡迪贾已经得到了那位替罪羊惠特洛克的信息,准备通过舆论给政府施压,揭露内政大臣枪杀案的真相。 it is him isn't it he's your per if you want to be known for pushing fake news khadija put it out there。 瑞秋找到了解马加兰,寻求帮助,想让加兰利用对修正计划的了解来寻找线索。 why on earth do you think i'd want to help you because you care about you about matters of national security。 但加兰打算秘密调查帮助瑞秋,他故意指出瑞秋是因为失业和目睹惨案的双重打击产生了创伤应激,才将对诺亚的怨恨投射到了凶手身上。 i know how badly you wanted the job rachel he killed your career killed your dreams it makes sense that you projected his face onto the killer。 上司对瑞秋的偏执行为忍无可忍,强行终止了对诺亚的审查,指挥权被剥夺。在瑞秋的坚持下,只有最后一次机会。 他把诺亚叫进密闭的审讯室,谎称房间的监控已关闭,诱骗对方摊牌。但诺亚知道监控根本没关,他听见了发射器的电流声,对着瑞秋的上级表演。诺亚的表演天衣无缝,一直对瑞秋的指控感到困惑,甚至反过来关心瑞秋的精神状态。这一刻,瑞秋彻底败了。 why don't we bring this side show to a close and we won't solve it sitting here? 然而,更让瑞秋崩溃的事情发生了。一段来自真相行动。双镜摄像头的录像显示,案发时诺亚正在另一个街区的寿司店吃饭。瑞秋意识到敌人不仅能篡改普通监控,甚至已经渗透到了最顶级的真相行动系统。 how how did this happen another dummy cow another pointless demo camera with a missing hard drive how? 诺亚正式接管了反恐指挥中心,立刻宣布将全力追捕替罪羊嫌犯惠特洛克。 jamie whitlock, i'm sorry, just remind me why isn't this prick face down in a terracel already? 而瑞秋只能在高层和舆论的双向压力下,作为唯一的目击证人,被迫在新闻发布会上将惠特洛克通告为头号嫌疑犯,但他并不打算就此罢休。 we are of course still following multiple lines of inquiry we are keeping an open mind as to the motive for this attack and we are keeping an open mind as to who is behind it。 反恐中心在诺亚的指挥下,利用技术手段迅速定位了惠特洛克的手机信号,他还邀请瑞秋一同前往抓捕,这是对瑞秋最后的羞辱。 we're working together on it。 车上,诺亚继续着自己的伪装,他甚至开玩笑说自己已经向人事部投诉,指控瑞秋对他进行了职场霸凌。诺亚的伪装怕是连他自己都信了。 sorry, that's unfair after everything you've been through i didn't appreciate you had such a close encounter with the gunmen yourself must have been terrifying。 突然,瑞秋发现车辆偏离了预定路线,诺亚篡改了导航坐标,将它带向一个未知的地点。瑞秋意识到这是一个陷阱。 stop this car i said i'd like you to stop the car we're almost there。 他 们来到一个废弃的仓库,诺亚很积极的抓替罪羊,着急的独自一人先闯了进去。正当他发现异常向瑞秋请求支援时, 原本掌控着局面走向的诺亚突然被一群神秘人死死围住,没一点退路,为首的人居然是他们。 you should have killed me when you had the chance。 这场看似突兀的联手绝非临时起义的巧合,弗兰克代表着不受约束的权力与跨国利益的博弈, 瑞秋则是真相与正义的终极捍卫者。两人本应是针锋相对的阵营,却为何放下过往的分歧,共同将矛头对准诺亚?本期故事就分享到这里,我是日金,我们下期见。
