粉丝1920获赞3.4万

等着你, 让我为你画完幅画,拥我全部 拥过去的夏雨,像你念 在我身怀安家,为一切要背你的道,永远等待你的怀抱,做你生命中的依靠,漫漫人生,我所需要。

电影哈姆耐特讲述的是世纪名著哈姆雷特的灵感之源,猜想他或许正来自一位父亲无法言说的丧子之痛。但值得注意的是,影片还重点刻画了莎士比亚背后的女性安妮,一个具有强大生命力的女人。故事始于一五八零年代,威廉莎士比亚还不是传奇,只是一个困在小镇、 渴望远方的拉丁文教师。安尼海瑟薇也不是后世记载中那个模糊的妻子形象,而是一个独立、聪慧、熟悉草药与自然的女性。 安尼在威尔身上看见了更广阔世界的投影,威尔在安尼身上找到了与土地相连的踏实与生命力。电影用细腻的笔触描绘这段时光,他们在森林里的对话,交换彼此对世界的理解。 don't get too close doesn't matter。 这样,在短短的时间,他们从热烈走向了婚姻分叉。从第一个孩子出生开始,伦敦的剧团传来邀约,而威尔与父亲的矛盾使他从小内心就形成一个巨大的空洞,使威尔必须要借助伦敦这个力量。 安妮明白这个男人属于更广阔的舞台,支持并鼓励他出去只有一场平静的告别,这是他们共同的选择,尽管代价是从此活在两个世界。此时,安妮已经第二次怀孕,在没有丈夫的陪同下生了一对龙凤胎,其中的男孩就是哈姆耐特。 伦敦的威尔在舞台上重塑自我,他写喜剧,学戏剧结构,在掌声中寻找自我价值。斯特拉特福的安妮养育三个孩子,经营家庭,用草药治病救人。电影平等地展示两种生活的重量。威尔在伦敦的挣扎, 安妮在乡间的坚韧,他们主要通过信件连接,威尔也会偶尔来看望。 but i have to go you understand, i know i understand。 威尔寄回剧本和收入,安妮寄去家书和孩子成长的细节。 one day soon we will come to london with you no you won't you'll never come you've waited for the heat of summer to pass the dryness of autumn the snow the cold you do not believe that judith will have survived london。 直到一五九六年,瘟疫席卷小镇,身弱的双胞胎姐姐朱迪斯染上了病,安妮用尽一切知识救治威尔,在伦敦毫不知情的排演新戏。命运的残酷在于,在生死攸关的时刻,这个家庭的两半无法彼此触碰。这时,哈 姆耐特挺身而出,为姐姐与病魔战斗。 i'll make a mistake, i give you my life。 你是否被我最终自己染上病魔痛苦的死去。儿子的死亡像一场迟来的地震,震动了两个早已分离的世界。 威尔归来电影最有力的一场戏是安妮与他沉静的对话,他眼中是具体的失去空房间未完成的木剑,双胞胎中缺失的一半。他眼中是抽象的,更复杂的痛苦, 缺席的愧疚,未说出口的爱,被时间扭曲的记忆。电影没有评判谁的悲伤更深刻,而是把现实表现的淋漓尽致。安妮依然要准备早餐,威尔要回伦敦。安妮的悲伤向内化作日常的沉默与守护。威尔的悲伤向外在返回伦敦后喷薄成创作的力量。 于是哈姆奈特 fanat 这个名字在父亲的羽毛笔下变成了哈姆雷特 hamlet, 这是一个父亲所能做到的最极致的纪念,让儿子在戏剧中永生。哈姆雷特第一次舞台演出时,威尔邀请妻子来参观。 eager droppings into milk the thin and wholesome blood so did it mine the alleys of the body。 在 舞台中,她看到了丈夫不为人知的痛苦与挣扎,更看到了儿子勇敢的身影。他们都是为自己最珍视的东西而战斗, 才能创作出如此震撼世界的巨作。哈姆雷特此时此刻,威尔与安妮再次眼神交汇。
