今天我给大家分享一个超级实用而且完全免费的 ai 功能,就是豆包里面的同声传译这个功能, 平时我们出国旅游,和外国人交流开会,学习外语都能用得上这个功能。 豆包这个同声传译真的是特别的厉害,他可以实时翻译,你刚说完马上就给你翻译出来,几乎是零延迟,而且翻译非常的准确, 发音标准,听起来特别的自然,他可支持很多种语言,还能互相转换,非常非常的方便。接下来我就给大家一步一步的。我们现在先打开豆包,打开豆包以后,然后 在最上面一排有一个电话,看到没有?我们点击这个电话,选择情景,然后选择情景里面同声传译功能,我们点击同声传译 simultaneous interpretation, click good。 上面有一个中文,然后是翻译 at the top there is chinese。 大家看到了没有? it will directly translate it into english for us you see what i'm saying is immediately translated right now suppose。 我 想说一个啊, 我,我想把他 i want to say something。 其他的语言,假如说中文 and i want to convert it into other languages for example。 那么我现在所说的话,大家可以看到现在我所说的话直接就给我,同时现在就是德语 and storage these two gets the storage done becks in vietnam。 我们选择好法语以后,我现在说的话,他同时 这个手机下次不忙了,我们现在是中文可乐,你所选择的 别的语言也可以中文,那么这个时候中文还 do to long bavai gala mua 双线箭头看到了没有?我们点击一下,然后法语在一下,看到没有中文,然后法语在前面,在,看到了吗? 看到没有中文在后面,看到了吗?然后他你如果说的是法语的话,他直接就给你翻译,我们不会说法语 how much 多少钱?看吧,我说的英文,它就直接给我翻译成了中文,对吧? it directly translates the english i said into chinese how are you? 你 好吗?
粉丝1375获赞9601

家人们,作为一名外转的学生,我真的感觉天要塌了。就是我发现最近豆包他出了一个特别恐怖的功能,就是他的童声传译功能。他不止翻译的速度快,精度高,而且他能直接模仿发画者的语气和声线。 下来我给大家演示一下,首先呢,我想找一个简单的古诗,那就让他翻译一下离骚的片段吧,哈哈哈,常态兮掩体兮,哀,民生之多奸。。 大家可以发现他姓达呀,起码姓和达是基本上做到了。。那我觉得呢,他的应用场景还是挺广泛的,我现在想到的呢,就比如说有一些朋友平时喜欢看一些生肉视频,欢迎来到女仆咖啡厅,您的饮品来了,是冰凉的水哦,而且就是退出通话后,他会在对话框里显示刚刚翻译过程中。 是别道的外语的原文,这个用来练听力真的是特别好用啊!!还有一点,大家都知道日语的话,他的静语系统比较复杂,但是豆包呢,竟然能根据我说话的语气和内容去自动判定是使用静语还是去使用他那个气。!我去,哥们你没事吧喂? kimitai xiova 老师真的太不好意思了,我下次再也不敢了。。 so you are the 10 yellow notice 真的是优化的非常好啊,说真的,我之前觉得 ai 代替口音还早呢,但是实测完这个功能以后真的是感受到了很大的压力。。那大家觉得这个同声传音二点零还有哪些隐藏的用法??欢迎在我的评论区里边讨论。。

刻意让自己不被别人发现 deliberately, don't let others find you。 因为你刻意的想要看一看这个天。 because you deliberately want to see 没有你,狼牙王会是如何? if without you what will happen to the king of? 紧急发现这个豆包现在是有那个同声传译功能了,这有什么好玩的地方呢?就是如果你有一个很喜欢的电视剧是中文的, 你可以用这种方法来学英语,它实时的帮你翻译成英文的。进到豆包这个里面,你就选择右上角这个电话这个功能,然后在这边选择情景,然后情景这边选择同声传译,就这个位置 选择这里的这个同声传译,看他就是同时的能够听到这个说话,马上就能翻译出来。 they can simultaneously hear the speaking and translate it。 然后好玩的地方就来了,才能有战斗一生的勇气去 control the light。 而对于我们酸得很 really lonely。 刻意让自己不被别人发现 you deliberately don't let others find you。 因为你刻意的想要看一看这个天。 because you deliberately, don't let others find you。 没有你,狼牙王会是如何? if without you what will happen to the king of longhorn? 非常有意思有没有?那是可以实时的翻译电视剧里面的中文台词,然后这边就给你翻成英文,翻译成中文。 time the chinese lines in the tv series can be directly translated into english。 然后它好玩的是你哼歌,它也能给你听出来。 it's also fun that it can identify the songs you hum a little goul breeze it's blowing coldly ha ha, 太好玩了,都去试试, so funny try it。

中国最好用的同声传译软件是什么?目前我们认为是豆包,豆包有一个同声传译的功能,我们认为他的速度和翻译的准确性,包括模仿音色的效果都是国内数一数二的,而且他目前竟然是完全免费的。我们现在来实测对比一下几款知名的同声传译软件。 科大讯飞的讯飞同传,包括讯飞的翻译耳机,你说完之后他要五秒左右才能够开始翻译,而豆包的话是一到三秒的延迟,看豆包的服务器是否拥堵。 还有一个国际非常知名的谷歌做出的 gemini, gemini 的 问题是你必须自主停顿,他才可以开始翻译话,哪怕你需要说一分钟,五分钟,他都要等你说完,他不会智能断句,但是豆包有个非常聪明的点是可以智能断句, 就是你即使连续不断的说没有任何停顿,他也可以智能断句。但是豆包目前的一个缺点就是它的语种,英语、日语、法语几种俊飞语种支持多一点, 目前市面上常见的翻译机就更不用说,翻译出来的声音也是非常像机器,机械感非常重,然后它的准确度 也常常是无法智能去给你校准的。豆包同传有个非常好的点是它能够智能校准你说的话,哪怕你说的一些重复性的字,它会去掉你说的一些同音字,它会智能的根据上下文来判断你到底在说什么,所以非常的聪明。它的翻译非常的聪明和精准,它是抖音的基础团队开发的,字节跳动开发的,我们实测一下 豆包,打开它,打电话,选择场景,选择同声传译,然后就可以 select simultaneous interpretation, 就 可以立刻翻译,把你说的中文翻译成任何的语言。 你好你好,请问你可以听到我声音吗? hello, can you hear my voice。 可以 听到这个延迟,可以看一下 you can hear the delay you can see。 他的说话的声音是比较自然的,他对中文的识别度是尤其的准确。我们可以打开一个快速说话的直播间,让他去快速的同城传阅,看他能不能跟上。 live room with rapid speech。 来这里房贷分期没交贷没有一半拍完把关注点上轮子拉杆手提锁,配件质保,用几年保几年。 手里拿的是二零的小号,来一号清仓价啊,来一号,二号三号啊,你听着一二三,他们仨一样,外观长得一模一样,就是二零三是一号的升级款,所以说现在一号不生产清仓了。 特别高级啊,二十八岁的来,二十八岁,老大了啊,出国留学一年半载就要特大号,就买二十八大的,二十六,二六的高七十二,二十八的高七十七,实物二十八的特别特别大啊。可以看到他的速度基本上是能跟上的, 然后擦掉之后可以看到双语的这个翻译啊,中英文都会在里边可以看到,可以复盘。然后我们再测试一下讯飞, 打开这个收音,打开这个录音机, and then then let's test i fly tech again。 我 正在直播, can you hear my voice? 可以 听到我的声音吗? i'm on the air can you hear me? 有 六秒钟,我说了句话,他六秒钟,他的翻译 six seconds。 你 像这个延迟的话,就会导致他的应用会非常的受限,像如果把他想要用在啊直播或者用在跟老外通话的这种过程当中,体验就会很差。我们再来打开刚才的直播间来让他翻译一下, 那白色哪有耐脏的呀?来,但是好打理啊,拉杆加粗加厚的一段边框护脚加厚铝合金中间密封条,防水的,带挂钩,带背托,带中间口。三大功能升级。 这不三号吗?刚才不是讲了吗,三号三七开过绒,百分之三十容量,灰色跟颜色都带走。三号连买六层,升级六层 cup holder and 框架拉杆,钛合金高速拉杆,容量五点五厘米,加厚橡胶轮,台柱是带钢印的。 talk about it just now the couple number three is exciting。 升级双封闭高电电扇。 三号是四五百的箱子,别人家卖两三百以上的价格送一件,今天在我这买三号的有新品大额券下单,立减八十到手幺零九幺二零起价,买三号的粉丝多送一个六号的包。 很多人在我的评论区说哈,三星和苹果手机的某些版本已经出了自带翻译的功能,就可以打电话功能,可以双向的翻译,但是根据我们实测, 包括我们也有使用各种软硬件同声传译的软硬件非常丰富的用户反馈。苹果的港版和三星手机自带翻译的通话翻译的这个翻译的效果,包括它的速度,包括它翻译的准确性, 都是比不上豆包的。苹果三星手机自带的翻译软件,它还会有很严重的激翻的感觉,它没有豆包这种比较自然的感觉,当然 豆包他是在模拟你的声音音色和语气语调,但是他不能说绝对特别特别的像能够完全的替代真人。另外就是豆包,因为他依赖于抖音大量的短视频的一些素材大模型的分析,豆包同传对于中文的理解可以说是炉火纯青,所以他的语音识别 和翻译的准确性会非常的高。苹果和三星手机他们的翻译引擎对于中文的理解往往就会不那么到位,往往就会可能会经常会出现翻译错误。如果我们把它用于商业的话,会带来很多的负面的体验和不信任的感觉。 有一些人会尝试把豆包啊同传用于啊直播或跟老外通话,但是会出现问题啊,因为我们说的中文跟外语翻译或者外语的声音会出现非常的不好。于是我们团队 开发了有两款产品,一个是呃快电商直播版的,一个传声宝,一个是跨境外贸通话版的传声宝,两款产品分别用于啊做海外直播以及用于跟老外通话。这两种应用场景当中都是搭配豆包同船员使用的,把豆包同船翻译后的声音传入对方的耳朵里或直播间, 他会屏蔽掉你现场说的话,只让外国人听到我们翻译后的外语的我们的音色的声音,所以我们说传声宝是豆包同船的搭子。 我这个账号的其他的视频也会对这两两个产品有详细的介绍和效果的展示。我们直播款的话,就是把你说的中文秒翻成外语的声音,让直播间听众听到,然后就好像是你在用外语在直播一样, 非常适合我们用于带货直播或者是娱乐直播。然后这个外贸通话版的话是用于我们跟老外在社交软件上去打语音电话或者打视频电话,然后能够起到一个双向翻译的作用, 他会过滤掉我们中文的声音,在通话的对方老外听起来就好像我们在用外语直接跟他沟通一样。老外呢,说外语,我们这边听到的是老外翻译后的中文,彼此都只能听到自己能理解的语言。下面我们来看一下谷歌的精美。他的名气也非常大哈,他的好处是可以支持几乎所有国家的语言。 然后他需要预先设置一下,就是你打开直接给他打开这个语音嘛。你好,现在你是我的翻译助手。我说任何话,你只需要把它立刻翻译成英语。不要回答我,不要说任何别的东西。 hello, i understand i am your personal translation assistant and i will translate everything you say directly into english with no other responses i'm ready。 你 好,欢迎来到我的直播间。 hello, welcome to my live stream。 可以 听到我的声音吗?我的声音清晰吗? can you hear my voice is my voice clear ok。 他的翻译的停顿还有一点久啊。 如果我一直说,一直说,我写,他会不会一直翻译?他会一直到顶,等我说完。我一直说一直说。我说两分钟,我说三分钟,我说四分钟,我说五分钟。我一直在说一直在说一直在说。他就会必须等我说完才翻译。你看, if i keep talking and talking, i wonder if he won't keep translating he'll wait until i finish speaking i keep talking and talking i talk for two minutes i talk for three minutes i talk for four minutes i talk for five minutes i keep talking and talking and talking so he'll have to wait until i finish speaking before translating you see。 所以他是无法像豆包一样智能断句的,他必须等你说完一大段话,你自己停顿好几秒,他才会开始翻译。他不可以模仿音色,但是他可以有几种声音可以选择。再点击头像这里, 然后下面有一个设置,然后界面里使用的声音。欢迎继续探索,找到你最喜欢的声音,你以后随时可以更改声音。有这样十来种声音,几乎全球所有的国家的语言都都支持。我们来试一下马来西亚语。 你好,你现在是我的翻译助手,我现在我下面说什么话你都不要回答,你直接把它翻译成马来西亚语。请问你收到我的货物了吗? 下面我说的话你都给我翻译成俄语 看,又开始切换成俄语了,这样也代表了它的不稳定性,就是你说的话它会开始识别你的内容,不像豆包一样,你说任何东西,它就是给你同传,它不会说再听你的话,然后又又开始呃,根据你的内容来切换。

昨天我终于拿到了 mac 版的豆包输入法,用了整整一天,真的是太好用,然后我就把我电脑里的所有输入法全部删掉了,只说一个点,它的语音功能真的太好用了,完全继承了手机版的优秀基因。昨天我拿到了电脑版豆包输入法的内测版本,迫不及待的测了一整天, 然后我就把我电脑里的其他输入法全部删掉了。我昨天用了一天语音输入法,我感觉还有一个隐形的优势,那就是逼着我们把自己的语言结构来训练的更加的清晰,因为打字你如果打错了,可以直接删除,但是如果你在语音输入法里面直接说我删除,他就把你删除,这两个字同样给你写到文本里头, 反而更麻烦。豆包的输入法,如果你用 n、 r 这些水词的话,它会自动帮你过滤的,它的标点符号加的也非常的合适,比如说你现在看到的顿号、逗号、句号等等 都不错。在小红书上特别火的那个输入法 typeface 我 也用了一段时间了,它做的确实是比豆包还要往前走了一步,它会用大模型去分析你的语义,然后它输出的文案基本上不用修改,可以直接用,但是 豆包他免费啊,就这一点,简直憨爆了!顺便说一句,今天这篇口不高,我全部用豆包输入法完成了。

做跨境,上周有个老客户突然问我,我愣了半天,回去翻聊天记录,我才发现我一直把在的亲一直翻译成 i'm here dear, 语法全对,但是在老外看起来就像收到一个机器人发来的律师函。那时候我才真正理解,做跨境贸易不是把字翻译对,而是要原汁原味的当地表达。这也是我现在处理所有的跨境沟通都会在豆包上先过一下的原因。 今天就把这份靠豆包翻译总结的救命版沟通技巧分享给大家。跨境小白直接抄作业,经常遇到老外的砍价场景,比如我想翻译价格有点高,直接激翻就是 price is a bit high, 语气生硬直白,直接聊天终结。而豆包给的翻译是, could you give us a better price we are eager to build a long term partnership and make this deal work for both sides。 先提出长期合作,拉近距离,再委婉表达价格高,老外听着也舒服,直接秒回。 豆包结合了场景需求,翻译准确又提升了沟通效率。经常遇到延期难搞的客户,也不用担心,直接告诉豆包帮我翻译,老板催的急,请您尽快发货。普通计算就是, the boss is urging urgently, please ship the goods as soon as possible。 这就像命令一样,给人一种压迫感。而豆包的翻译是 语气谦和,没有一点压迫感,还说清了诉求,对面回答完美的解决了我们的问题。做跨境最怕沟通踩坑,丢了订单,用多包同声翻译,就算反应慢也能打 出母语及敬语回复老外听完态度翻转,订单不仅没丢,还追加了百分之三十的新品试单,再也不用吃翻译的哑巴亏,沟通省心,接单也越来越顺了。

今天跟豆包玩了一个下午,因为我一个翻译专业朋友跟我说豆包现在新出了一个同声传译的功能,他说他体验就感觉自己手里的英语专业八级证书和翻译资格证书瞬间就不香了,我就来看看是怎么个事。在打电话这里的选择情景里面就可以找到同声传译的功能。 哎,这还有好多不同的语言,那我就来试试看。上课时间到了,我们开始上课吧,大家早上好, 加 qq 卡拉达一卡我朋友什么时候 tama 卡萨克拉斯。那么我们今天开始学习第一课主题是家庭,大家的家庭成员有哪些?小爱同学, 你来回答一下。不得不说,就算老师上课是全外语教学,有豆包坐船我也不怕我跟不上了。好,接下来我们直接上强度。大家都知道,英专生最害怕的就是每年的英语专业八级的翻译题,因为全都是文学性的反文翻译, 难度超级大。今天就让豆包来挑战一下,看他能不能把二零二二年中巴翻译题给我同声传译出来。城市去散了,旷野原有的著名 cities have dispersed the original inhabitants of the wilderness。 越来越多地方以井然有序的繁华取代我行我素的自然风光。 replacing the natural scenery。 真的 挑战成功了,我感觉像我爸妈这种几十年都没碰过英语的人出国旅行要是带上豆包的话,根本是一点问题都没有,要跟外国人交流,也不需要把我叫上给他们做同款了,毕竟豆包比起我们英专生来说也是毫不逊色,真的是 amazing brilliant fabulous extraordinary。

苹果的 mac 笔本电脑里面,今天可以使用豆包输入法的,然后跟大家测试一下,目前还是内测的一个版本,然后你可以看一下它的设置里面,对, 我使用了一天了,我觉得还挺方便的,它有两种输入方式,比如说第一种就是按着这个 option 不 动,然后就可以自动地启动它的语音输入。还 还有一种就是你双击这个 option, 然后你就可以直接说话,他的中英文识别啊,然后断句啊,甚至于他可以把你的逻辑啊可以弄得更加有条理,但是基本上不会更改你的所有的语音的输入,这一点还是挺好的,比如说我来给大家演示一下,比如我现在要让他介绍一下他自己。 好,然后双击豆包,豆包,我今天在 mac 笔本上面安了豆包输入法,然后你详细的给我介绍一下这一个输入法在 mac 苹果的笔本电脑上面有什么详细的优势,然后具体有什么功能,然后告诉我。 好,这就相当于是用语音的一个输入。 ok, 他 有详细的一个输入,你可以看到豆包,先告诉我他是流式的一种输入, 边说边出字,非,不是一定非要等于统一的一个识别,然后可以支持中英文混合输入,可以支持方言断句,把一些口语的一些词汇可以去掉,然后他是完全免费的,然后也没有广告,所以我觉得大家可以关注一下在苹果笔记本电脑上面的这个豆包输入法。好,今天就到这里。

hello sir volunteer you need help volunteer, i have a china by shatsuvity so which language do you speak a little bit trophy oh you're from hospital brazil okay, okay, wait a minute。。 我是这边的志愿者,你要去哪里?? 你们一共几个人??这个机器只接受微信、支付宝和现金。。 ok,, 你用你的扫一扫。。 okay, thank you, thank you。。 不客气,豆包除了同声传译的功能呢,还有一个英语陪练的功能,我们来试一下。。 hi, i'm so happy to chat with you, how are you?? i'm good how about you? you know now i'm at the airport i'm working at the volunteer。。 so do you have any suggestion for me great job with your english just a little thing suggestion is accountable noun so it's better to say any suggestions。。 现在使用这些功能,不仅免费无广,还不限制使用次数哦。。

当主播用蹩脚的英语把三角洲角色的台词翻译成英文,然后把翻译后的英文发给豆包,你们猜豆包能不能还原中文的意思?今天我们翻译的台词是, 薄利利结束啦!这句话里面躲猫猫就是捉迷藏的意思吧。但主包不知道捉迷藏怎么翻译,所以直接点翻译成 hiding cat cat 结束的英文单词我知道,接下来看主包一秒变异, hiding cat cat is over。 主包感觉这是更加直接的翻译,已经接近标准答案了。接下来我们告诉豆包,这是主包把一个游戏里的角色的中文台词翻译成英文,看看豆包能不能猜到这是哪句台词。豆包没猜到, 豆包猜测是王者荣耀中兰陵王的台词,主包告诉豆包猜错了,豆包接着猜测是不是以下几个游戏里的角色台词,定,让主包给个小提示,是手游还是端游? 主包告诉豆包是手游和端游互通的游戏。豆包猜测是元神中西特拉利的台词。里面这句捉迷藏结束确实和躲猫猫结束是一个意思,这不怪豆包,主包告诉豆包是 f p s 游戏, 豆包也是成功猜到了是三角洲行动中害转麦小文的台词。接下来主包让豆包把躲猫猫结束了这句台词翻译成英文,并给出四种不同的英文翻译版本, 其中有一个翻译版本是满分答案,剩下三个都不算满分翻译都有点小问题,让主包猜哪个是满分翻译。这是豆包给的四句英文翻译,你们可以猜一下哪句翻译的最好。 第一句就是主包翻译的,那样肯定不太好,躲猫猫的本意是捉迷藏,直接翻译成 heidi cat cat 确实怪怪的。第二句和第三句感觉差不多,主包翻译过来感觉都是躲藏和寻找结束了, 感觉两句没什么太大差别。从做选择题的角度来看,如果第二句是满分翻译,那第三句也应该是,但这是单选择题,所以两个都不是正确答案,所以我选择第四句翻译为正确答案。第四句主播翻译一下你的躲藏时间结束了,感觉很有气势, 主包觉得这是正确答案,结果豆包说不是,那豆包你什么意思?不是正确答案?还说竟然被我选到了,竟然耍主包。豆包说第三句才是满分答案,我们看一下豆包是怎么说的。 第一句确实是中式翻译,这个主包知道第二句说多了个多余的 z 不 够干脆。第四句的问题是语法别扭,这里主包有点好奇别扭在哪,主包感觉还行,所以就问了一下豆包,豆包也是告诉主包这句问题主要出在 is ended 这个用法上, end 作结束,讲时本身就是不及物,动词,事物自己就可以结束,不用被动。 is ended 听起来像人为强行终止,被官方关闭,被外力终结。比如 the game is ended by the server, 意思是游戏被服务器强制结束了,躲猫猫结束了。这句台词是角色嘲讽敌人,你躲的时间到头了,是自然结束, 时间到了,不是被谁强行关掉,所以用被动非常奇怪。最后豆包告诉主包,想说时间结束了用 is over 或 ends, 别用 is ended, 听起来就像机器在说话,不像人在放狠话。最后问一下豆包,主包这次的翻译能打几分?只有两分也能理解,确实还有很大进步空间。 不过今天学到了一个新短语,在英语里躲猫猫固定叫 hide and seek。 最后也希望大家能给主播点个关注,让我们玩三角洲,顺便把英语练了。

作为一名外语专业的毕业生,是不是感觉天要塌了?我最近发现豆包推出了一个新的功能,同声传译, 就是他的同声传译这个功能,他不止翻译的速度快,精度高,而且他能模仿发话者的语气和声线。接下来我就给大家演示一下,打开右上角的打电话,然后可以选择情境,这里选择同声传译,同时呢还可以切换多种语言。 接下来再给大家看一段视频啊,他能够直接把我们熟着那种英语的演讲翻译成中文。 intelligence is really changing my industry that's partly what last。 人工智能正在真正改变我的行业,这也是去年的部分作品,限制了去年的焦点。 ai as it pertains to tv and film 啊,对于在电视和电影领域的使用施加限制。如果这里有二十五岁以下的人,电视和电影就像 tik tok, 但你能获得报酬。它不仅仅支持中英文的切换, 还有多国的语言,比如说德语、日语。说实话,我之前觉得 ai 代替口译还早,但是测试完豆包这个功能,我觉得现在已经实现了基本的一些口译,大家也可以去探索一下豆包的同声传译功能。

法国老外用豆包在上海生活的。哈喽,打开豆包找到同声传译选择语 言银行。我想要一杯拿铁咖啡。大杯热的吗?想跟我开始说一样。是的,一种热的方式。怎么支付啊。 google 阿里币支付宝。 thank you。 我 一直以为在上海离不开的是咖啡,现在发现是豆包哎萌萌你帮我听一下这法国客户说啥了。哎,以前这种时候我就是全公司唯一的法语外挂,现在不用了。多宝上班 晚上好,您今晚在上海吗?我们可以讨论一下我们的项目吗?你看 多包有多方便。还没有说完多包马上翻译出来。太厉害了太方便了喂你好,我到了前台方便下来吗?前台说要登记看放哪比较合适。不好意思我我没听懂等一下我翻译一下。麻烦你再说一次慢一点可以吗?我 说你能下来谢谢。哎我中文还好但是中文给我打电话的时候我就听不懂还好有多包救我走。 你好抖包。今天有一个朋友来上海,你给我推荐一些上海好玩的地方,今天可以先带朋友去外滩逛逛看看万国建筑中午在南京路步行街吃点小吃下午去御园感受下江南园林晚上再到陆家嘴看看上海的夜景。这几个地方都挺有代表性的,而且 距离也不远。顺便加我一句,怎么礼貌的说不要香菜。你可以说麻烦您这道菜里香菜就不用放了。谢谢。我一见以为我成为老内是因为中文太好, 但是我现在发现是豆包才有赶上中国的速度。豆包就是你在中国的好大子。好大子什么意思?豆包好大子是没意思。

家人们,我最近发现了个好东西,就是豆包的同声传译功能。比如说,有时候我想说个什么东西,但是不知道该怎么说,我就会问豆包,我想挤一泵洗洁精。 i want to squeeze a pump of dishwashing liquid wow! 帮我把窗帘打开。 wow, help me open the curtains! 我 要去商场买一些家具用品。 i'm going to the mall to buy some household items。 同时,这也是一个可以检验你的英语能否被别人理解的方法。我们可以说给豆包听,然后看看它能不能给我们翻译出来。 i'm off to work。 我 要去上班了。 i've been learning spoken english for a few days, but it turns out it's pretty hard for me。 结果是,这对我来说真的很难,他真的反应太迅速了。除了同声传译功能之外,我平常也会跟豆包打视频聊天来练习我的口语。 let's practice our english great to see you again how about we start with a warm up tell me one small thing that made you happy today um made me happy today there is one thing that made me very happy i just decided to go somewhere to have a quick trip it was very exciting i think that's such wonderful news did you already pick a destination or are you still browsing options? i still browsing options, but i was wondering if i really should go to the western part to have a quick trip maybe four five days or one week。 有 了豆包之后,我的英语水平确实能进步不少。家人们,你们也快去试试吧!

就在刚刚,豆包把全世界的耳机都变成了同声传音器,而且真的很容易不去参加会议,不做事要容易的多,做起来就难了,你可以做任何事,这种说法完全是错误的,从百分比来看,不做事比做事容易百分之百,而且不做事有趣的多, 不需要再买一个一两千的耳机了,哪怕你用的是十年前的耳机,同样可以和老外无障碍交流。而且他不是那种冰冷的翻译器, 翻译出来的声音居然带有人说话的语气,那到底该如何使用呢?跟我学,打开豆包,咱们找到这个打电话功能,选择情景点这个同声传译。这个时候在和老外交流的时候,他会克隆说话者的音色,做语音转译,并且做到实时翻译,太牛了!因为英语口语水平欠佳,害怕独自出国旅游, 总是跟团,但缺少体验感。这次有了豆包的同声传译,我直接勇敢起来了,和老外交流终于不用慌了,而且以上功能都是免费不限次数的。