昨天有位粉丝问我,为什么海绵宝宝的英文不是 sponge baby, 而是 sponge bob, sponge 是 海绵的意思, bob 就是 抱脖的意思,就是一个名字而已。为什么抱脖可以翻译成宝宝呢? 嗯,我听到这个名字的第一个猜测就是说可能是因为这是一个音译,因为抱脖和宝宝他们的发音很像,所以就直接翻译成宝宝了。但是事实真的是这样吗? 我去问了豆包,然后豆包给出我的解释是,这完全不是音译,而是因为 bobo, 他 本身就有一种嗯,呆萌呃,有点天然呆的那种小男孩的气质,所以说就用 bobo。 那 为什么会有这种气质呢?我要继续追问啊。他给出的理由是, bobo 是 英文名 robert 的 一个小名, robert 他 很长,所以说他就有那种正式很贵族的气质, 而 bob 可它一比就这么简单一点儿,所以说叫很普通的名字。同理的,像 tom dick, harry joe, 呃,这些名字都是,就是你在大街上一听到我就感觉,哎,很普通很小小众的一个人物啊,所以说这就是为什么。
粉丝48获赞197




梗,知识之歌的冷酷零下八度,该梗出自海绵宝宝,我也要变酷一级!章鱼哥受不了海绵宝宝口哨音,于是把他门牙给封住,之后发现这样的海绵宝宝说话充满魅力,决定带他参加酷哥酷姐聚会,便有了这一幕。八点多了,海绵宝宝哪去了? 嘿,各位酷酷的朋友最近还好吗?怎么样?极具反差的角色形象搭配,我只想独享你的爱! dj 版 bgm 配合零下八度冷酷文案,让这个片段迅速走红,引得不少网友模仿二创只能说,在反差这条赛道,海绵宝宝是权威的!好,我会当你的破案搭档,这不是蜡笔,是果酱!