粉丝26.7万获赞737.9万

有人说,一看木兰怎么买东西,就知道他是个女的,为什么为了买这么点东西逛好多地方说东市买骏马,西市买鞍间,南市买配斗,北市买长鞭,一个商场逛遍了,以为他买多少东西呢,最后发现就买了四件,哈哈哈, 是这个意思吗?大家小学一年级的时候有没有学过一首诗?那首诗很多同学都特别特别喜欢他,喜欢他的原因是因为他特别好背,叫做鱼戏连夜奸。后边那四句怎么背的? 鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。很多同学说,啊,那个好废话,但其实不是废话,它是描述一种状态,那种状态是鱼儿到处的游来游去, 所以在这告诉你,木兰为了买东西,到处跑来跑去。这种写法呢,在文学上还有一个手法的名字,大家可以把它记下来,叫互文。 什么叫互文呢?就是说你别把它看成四句话,你把它看成一句话,东市、西市、南市、北市到处跑,为了去买这个骏马鞍肩配头长鞭,这就叫互文。 我们以前学过一首诗,秦时明月汉时关,万里长征人未还。你想想,秦朝的明月照着汉朝的关,能这么翻译吗?穿越了对不对? 他应该是秦汉时的明月,古时的明月照着古时的官,这个就叫互文。那在这我特别划出了这个句子,叫将军百战死,壮士十年归。如果直接翻译,你觉得很古怪,比如说将军打了一百场仗,或者打了很多场仗,全死了, 壮士们全回来了,那这个将军也太惨了吧,对不对?打了一场仗,自己当大头兵,上去全送死,最后底下的士兵一个一个全回来了,不是这个意思,他仍然是个护文的意思就是他是一句话,你把他揉着读。 将军也好,壮士也好,大家经历了很多很多场艰苦的战斗,很多人都在战争中牺牲,而也有一部分人在长年累月的战斗结束之后回来了。 这就是将军百战死,壮士十年归。开我东阁门,坐我西阁床。我画了一下线,大家注意,这又可能是一个什么手法,互吻,肯定是互吻,因为你一翻译觉得不对, 我把我们家东边的门打开,我瞬移到了西边的床上,哈哈哈,这里的开我东阁门,坐我西阁床。应该怎么翻译?我把家里的所有的门都打开,这转那转这坐坐那,停停,这是开我东阁门,坐我西阁床。

哎,昨天那个木兰辞里面那句将军百战死,壮士十年归,这个修辞手法到底是对偶还是互文,我现在都没搞明白。 其实这啊对偶是主要是看外形,嗯,字数一样,然后对仗工整,那这个就是对偶,但是互文这个修辞手法他是要看意思的。嗯啊,简单来说就是两句话必须合在一起才可以。翻译是绝对不能拆开的啊。比如说将军百战死,壮士十年归, 不是说将军全死光了,就是壮士回来了,他的翻译应该是将军和壮士有的战死了,然后有的平安归来。也就是说你中有我,我中有你,一起翻译 才能叫互文哦,要记住口诀。什么口诀?队友看长相,互文要翻译。哇塞哦,要在一起翻译哦。嗯,哎呀,我四十岁才搞懂这个问题。没事没事,还不算晚。那我再问一下那个, 呃,雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离这句话是对偶还是互吻啊?他也是互吻。嗯啊,因为雄兔的脚扑朔和雌兔的眼迷离, 这是不管是雌兔和雄兔他都会有这么一个动作啊,他是和后文的双兔傍地走,安能辨我是雄雌是连在一起的。是,呃,为了说明这个木兰,他替父出征,别人是很难分辨出来他是男是女的这样一个状态。哦,就是说 雌兔和雄兔都会狡扑,鼠都会掩迷离。嗯,哎呀,今天颠覆了我的认知了,呵呵呵啊。


哈喽,同学们好,这里是小创语文,今天呢,跟同学们讲讲不能按字面意思简单理解的户文修辞 好了,那么护文呢,是古诗文当中常采用的一种修辞的手段,那么在古文当中,对他的解释呢,是以下的八个大字叫参护成文和而建议。 那么咱们如果说人话呢,那就是上下两句或者一句话当中的两个部分,看似呢,各说两件事,实则呢,是相互呼应,相互缠发,相互补充,说的呢,是一件事情。那么咱们怎么去理解这句话呢?我们来看木兰寺当中的经典的例子, 东是买骏马,西是买安监,南是买配头,北是买长鞭。那么这句话呢,在目的是当中哈,我们读起来是朗朗上口的,在学的时候, 我们可能会有点疑惑,那就是,哎,这个花木兰大夫从军,他怎么对哪个市有什么东西买那么的熟悉啊,这不太符合好那个厂里呀 啊,但其实呢,事实上哈,这句话呢,咱们是不能够拆开来看的,而应该合起来一起看。那么花木兰呢,应该是在集市的各处配齐了这次初中要准备的物资哈,骏马、鞍尖,配头和长边, 所以你看好看似在各说各的东西南北在各说各的,各聊各的,但其实说的是一件事情,那就是准备军用的物资,这个呢,就是护文的特点了, 那么在古诗当中呢,护文和队长往往是如影随形的, ok, 那么既然都聊到了木兰辞哈,那么在木兰辞当中,护文的句子实在是太 太多了,那比方说还有开我东阁门,坐我西阁床,还有是当窗礼云病,对镜贴花皇,那么再有将军百战死,壮士十年归。 那么这里面第三句尤为的有意思呀,按照字面意思理解哈,什么意思啊?那就是将军身经百战哈,战死沙场了 啊,壮士们呢,从军十年,全都凯旋回归了,那么这就不不能哈,就是不能不使人产生一点疑惑哈,为什么死去的都是将军啊,而归来的都是壮士,这也将军也太多了,哈哈哈,那么其实呢,将军和壮士 百战死和十年龟是相互渗透,相互说明的,咱们不能够拆开来看,那么这句话正确的打开方式应该是怎样呢?应该是人和人放在一起, 动作和动作放在一起好,应该是将军和战士们从军十年,经过千百次战斗,有的战死沙场了,有的凯旋回来了,而不是我们字面所看到的那样。所以呢,对于沪文的句子呢,大家一定不要被他的表面意思所疑惑, 那么咱们也总结一下哈,在古文当中好满族把属于一个句子意思的打散到了几个句子当中啊,解释的时候呢,我们需要相互补足,结构呢,还有一点点对账的,那么一般呢,就是户文的修辞手法了, 那么老师呢,把一些常见的古诗当中的互文例子呢,放在这里,相信能够帮助大家更好的思考,那么你看这里面一些句子呢,好,他是有一些呢是一句话当中的互文,有一些呢是两句话的互文, 那么这也是沪文的两种基本的分类了,那么如果大家还想到更多的古诗文当中沪文的句子好,欢迎大家在讨论区或者弹幕当中补充出来。好,那么最后呢,来考一考大家哈,还出一道题, 下列各组句子当中全都不具备互文特点的一组是, ok, 那么究竟是选哪一项呢?欢迎大家在讨论区留言。好,那么今天我们的分享呢,就先到这里了。

练习下面混句的类型。第一个句子,将军百战死,壮士十年归。这是木兰诗当中的两句话,是说将军 壮士,也就是将士们经历过很多次的战斗,大多数都牺牲了。木兰呐,庆幸而归,将军和壮士 要往前提前共享,百战死,也共享十言归, 他属于呢对距。互见。第二个,开我东格门,坐我西格床。这也是木兰市当中的句子,说木兰 回到家,打开东格门,坐在东格的床上,然后又打开西格的门,坐在西格的床上。东格门和西格门,而不是说木兰只打开东格的门, 非得呢坐到西阁的床上,这是不对的,所以呢,他是对句的互鉴。第三个句子,人不昧,将军白发争 夫类。这是范丞丞的余佳奥秋思里的句子,将军白发中夫类,它采用了护纹,是说将军征夫头发 白了,然后留下了伤心的眼泪。将军和征服也是他们共享的,他属于那当具对戒。第四, 不以不喜,不以己为。这是范仲淹的岳阳楼记,里面的两句话,写出了范仲淹的博大的胸襟, 不因为外界事物和自己 处境的变化而喜,悲,也就是和喜和悲。那么这里面的喜和悲也是要悲,要 前提,而喜呢,又要往后去移动。这就是对距的互见。 第五个句子,将军剿攻不得控,突破,铁衣冷难着。这是 陈森的白雪歌颂武汉关归京办公的句子。这两句话也采用了户文,他是对句的,户建说将军都护的角弓拉不开, 铁一,也就是铠甲难以劈挂。这两句话呢,通过侧面写出了边塞天气的 齐寒,也是,将军和都护,都护要往前提,将军呢还要往后移动,这就是对距的护境。六、 秦时明月汉时关,万里长征人未还。这是王昌龄的出塞里的句子。其实明月汉时关他也采用了户文,他是当句的,户建 说秦汉时的明月和说呀,依旧是秦汉时的明月和边算,所以呢,他是当句的互见,这几个句子 他都是护纹。那么我们在平时的诗歌和文言文当中采用了护文,可以呢使文字 经验新奇,避免呢单调,同时呢,还能够更加的渲染气氛,希望同学们呢,能够准确的去掌握户文这种修辞。

出塞唐王昌龄,秦时明月汉时关,万里长征人未还, 但是龙城飞将在,不叫胡马度阴山。其实第一句话讲的不是秦朝的明月和汉朝的官,他是一种互文的手法, 他是一种互纹的手法。什么叫互纹的手法呢?就是上下两句或一句话中的两个部分,看似说的是两件事,其实是相互呼应、相互产发、相互补充的,说的是一件事,这叫互纹。 所以秦时明月汉时关说的不是秦朝的月亮。汉朝的关口说的什么? 说的是这两件事,说的是一件事,说的是一件事,所以聪明的同学就可以会组合了。组合就是秦汉时的明月和秦汉时的官。也就说你可以把这两句话 完成放在一起,就是秦汉时的明月和关口都还在。你比如说看这句话杜牧的名句,烟笼寒水月笼沙, 是烟笼罩着寒水,月笼罩着沙吗?不是,是烟和月笼罩着寒水和笼罩着沙,烟和月都笼罩着寒水和沙,所以其实是看似是两件事,谁叫你把这两件事组合起来。因此,秦时明月汉时关用了一种什么手法?用了一种手法叫做护文。

大家都知道白居易有一首琵琶行啊,主人下马客在船。举酒欲饮无管弦, 主人下马客在船。这就是非常经典的户文,不是说主人下了马了,然后客人又上了船,而是说主人和客人都是先下了马,再上了船。但是拆开来讲,主人下马客在船。哎, 那我们这个赶玉诗啊,也是一样的。兰叶春微蕊,桂花秋皎洁。不是说只有兰花的叶在春天是微蕊的,桂花的花在秋天是皎洁的,而应该理解为兰花是属于春天的花朵, 桂花是属于秋天的花朵。这两种花啊,他们的枝叶都是多么繁盛茂密,而他们的花又是多么清雅高洁。


王昌龄的出赛很多人都会背,但是我要问你,其中的第一句秦时明月汉时关该怎么翻译?可能有的人就错了,他的翻译不是秦朝的明月和汉朝的关爱,而是说秦汉时期的明月和秦汉时期的关爱。 这是中国古代诗人常用的一种修词手法,叫做互文。什么叫做互文呢?互文,顾名思义,就是互相作为文字的内容补充和解释。互相的意思就是有你有我,有两个东西在,这叫做互文。比如说像烟笼含水 越拢沙,他就是焉越笼罩的含水和沙。户文。这种修辞手法呢,比我们想象的要常见一些。那用的比较多的呢?大家要看一看南北朝的明哥岳父双臂之一的木兰诗。举一个例子,其中有一句叫东 市买骏马,西市买安监,南市买配头,北市买长便。好不容易参军入伍,带富出征,为啥分这么多地方买这么多东西,不能在一个地方买完吗? 其实他所表达的意思就是花木兰去了这么多的地方,买了这么多的东西,不一定骏马就在东市。哎,这就是护文。你还知道哪些护文的句子?不妨在评论区告诉我。

宝贝,这句话使用了什么样的修辞手法?哎,你答不上来,你只会比喻你人夸张,可能比喻你人夸张还整不明白呢,再来个互吻,妈呀,更蒙了, 秦时明月汉时关。哎呀,这句话其实也挺难翻译的啊,你乍一翻译,家长们直接翻译是吧?哎呦,秦朝时候的月亮,汉朝时候的关,啥玩意?这秦朝时候的明月汉朝时候的关呢?那咋的月亮到汉朝不亮了,没电了?哎,不行是不是?肯定不行? 所以这句话要怎么翻译?家长们,这句话这么翻译啊,说这月亮啊,还有这长城啊,从秦汉时期便一直存在,绵延至今呐,现在还有啊, 是要这样翻译的,明白吗?这里面设计了一种修辞手法,叫什么?叫做互吻。来这上难度了,这已经上到初某中的难度了。什么叫互吻?互吻非常简单,就是管前又管 后。不是秦朝时候的明月汉朝时候的官,而是秦汉时期的明月秦汉时期的官,这叫什么?这叫做护文。再给大家举个例子,烟笼寒水月笼沙, 是说烟呐,把这个什么把这个水给笼住了,月亮把这个沙子给照耀住了吗?不是,是烟和月亮笼罩住了什么?笼罩住了?哎呦,河岸边的这一切,这也叫护纹,明白吗?对,将军百战死,壮士十年归也是护纹, 咋的,将军就该死啊,壮士就能回家呀?不是这个意思,而是说将军跟壮士他俩都怎么样啊?都是一样的,都是打仗打起来以后不知道什么时候是个头,这就叫做护文来,懂没懂?家长们?

好朋友们,我是小姐,我们继续解答课内的一些疑难问题,今天讲的是互文。互文呢,在我们的古诗文当中啊,是比较常见的一种修辞,是一种修辞, 那什么是互纹呢?他的定义是参护成文,合而定义 啥意思呢?搀护就是互相掺杂,互相掺杂的意思, 也就是说正常来讲我们是不掺杂,也就是 a 说的是 ab 说的是 b, 对吧?那我掺杂之后,我可能变成我 a 说的是 b 和 cb 说的是 ab 等等,乱 乱七八糟的。咱们来一一的给大家讲解一下。最常见的比如说 a 本来谈论的是 b 啊, c 谈论的是 d, 这是他互不相干扰啊,互不干扰的一个情况,那么互相掺杂之后,他可能变成的是 a, c 啊, a, c, 他说的是 b, d 在一块说 b、 d 这样的一个形式,当然他还可以辨识。我们先一一的讲解,咱们看一个一句诗,叫烟 笼寒水月笼沙,这 这个这句话当中我们看到烟笼含水是吧?哎,烟是 a, 含水是 b, 哎,烟笼罩着含水,对吧?这是 a 和 b 的关系,越笼纱越是 c, a, 沙是 d, 字面上看呢, a、 b、 c、 d 它们之间是没有干扰的,对吧?矮烟, 烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙地,是不是?那如果你真的这么理解,那就是错了,这个就有一个互闻, 我们的理解是什么呢?不仅仅烟雾笼罩着寒水,其实月光可不可以笼罩着寒水,也就是说烟和月他在一块去笼罩着寒水,同样如此,烟和月是不是一块可以 笼罩着沙地啊?你不可能这么一块是水,是烟雾给笼罩着这么一块是地,他是月光笼罩着,所以他其实指的是 ac 在一块掺杂,然后指向谁呀? 指向 b、 d 在一块掺杂,那也就我说 ac 互闻, bd 互闻。那么在翻译的时候,你就要这样发育,音乐笼啥呀?哎,笼罩着水沙 是这样的一个情况。你再比如说秦时明月汉时关,那这个这句话当 中,你不可能把它翻译成秦朝时的明月,汉朝时的边关吧?这显然是不通的,难道秦朝时候就没有边关吗?汉朝时候就没有明月吗?对吧?所以他这个 a 是谁? a 是秦, b 是明月, c 是汉, d 是官,秦时的明月,汉时的官实地,他指的应该是啥呢?是 秦汉时的啥呀?明月和边关,对不对?那当然,我说成秦时的明月和边关,可以吗?那就是 a 指向的是 bd, 然后再来一句,就是汉朝时的明 明月和边关,那就是 c 指向 b、 d, 那这两个区别是什么?第一个更加翻译的时候更加精炼,对吧?第二个可能稍显得相对而言是啰嗦一点啊,啰嗦一点,哎,秦汉时期的明月和边关,你看多么简练。 然后这个呢,你就说成是秦朝时的明月可边关,汉朝时的明月可边关,哎,稍显罗嗦。类似,哎,这个 烟,还有烟雾笼罩着含水和沙地,哎,月笼罩着含水和沙地,这样呢,就是稍显啰嗦啊,这就是所谓的互闻。当然不是什么情况都需要采取第一种形式,有时候这一种啊, 也是有必要去使用的。你比如说这样一句,使明月别枝惊鹊,清风 半夜鸣蝉。那这个明月是 a, 对吧?明月,这个 b 是金雀雀,对吧? c 是清风, 地是名禅的禅。那我们在翻译的时候当然是明月,他既惊了却又怎么着呀?惊醒了禅,对吧?然后清 风之中传来了雀的叫声,也有蝉鸣的叫声,对吧?你看我们使用这一种形式是更为合适的,你使用上面这个 a c 到 b d 这个形式去翻译,反而翻译不通, 所以有必要的时候我们需要采取第二种。采取第二种,好吧,那这两个呢?是比较常见的,那其实我们还可以更加复杂一些,但是你只需要掌握这两种啊,基本上 你在给哪个句子带货呢?你是可以看出来的,比如说你比如说范仲淹的不以物喜,不以己悲。 哎,你不可能是只是因为物去喜悦,因为自己悲伤,不可能对不对?我们对物也有悲伤,对自己也有喜悦,所以这个句子他就是互文。你翻译的时候可以翻译成啥呀?不因为物怎么样而悲伤喜悦, 不因为自己怎么样,比如说得失而悲伤喜悦,是吧?我们用第二种是更合适一些啊啊?你再比如说开我东 阁门,坐我西阁厂,你不可能是说我去开一下东阁的门,然后去坐一下西阁的厂,是吧?这显然是不可厂里的应该是把所有的门干嘛呀都开一遍。哎,我既开了东阁门,我也开了西阁门,然后去做的 西格门里面的床是这个意思。再复杂一点,你比如说东市买骏马,西市买鞍间,南市买配头,北市买长边。那你想一下我买的东西怎么要跑那么多的 街市呢啊?东西南北都要去一遍,现实当中可能吗?不太现实,因为你再说你这个物品都是一类的,都属于一类的,是不是啊?所以其实他指的是在各个街市干嘛呀?去买这些 物件。哎,你需要把这个东南西北翻译成一个整体,就是在各个街市去买什么呢?买鞍肩、长鞭配头骏马,这样 就非常的通畅。你翻译的时候说,哎,我在东边去买啥,西边买啥,这是不对的啊,不对的。好好,这就是互文,他其实没什么难度啊。好,如果说你还有疑问,你可以在评论区和我互动。好吧。好,再见。