粉丝30.6万获赞1675.3万

这是国内的熊出没?大概是我在做梦吧,这是国外的熊出没? it's probably, just my imagination。 终于明白外国人不爱看熊出没的原因了,全都是这个魔性英文配音惹的祸。就这离谱又奇怪的配音,放到国外妥妥就是降智动画。不得不说,能做出这种全网爆火的抽象音,配音量是真有点东西,配音实在太魔性,太抽象了。你先看看国内的 这是啥呀?啊哈哈哈,光头强,再来看看音配版的, what's that oh oh 要是这你能绷住,那你是这个, 别说光扣屁你绷不住,下面这个你更绷不住,左三圈右三圈,脖子扭扭,屁股扭扭,早睡早起,俺们来做运动。而英文版的更有魔性,哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦, 不是,这配音太抽象了,搞的什么死动静,熊大熊二跳健康操,原本在中文版还是很正常的,结果到了英文版,这真的不像熊出没,而是鹅抽搐,我真不行了,这太猎奇了!光头强哇,没腿,你再来看看英文版的呢, mother vic, wow, so hot! 要不说丁亮是个人物呢?能想出这样的场景,别说国外的,国内的我都崩不住。提到国漫配音,那我们再提一提同样是国漫三巨头之一的喜羊羊, 然后我们再听一下原版的,你害怕的事情,我会帮你面对的。真的吗?当然,一直以来辛苦你了, 接下来都交给我吧!不得不说,日语版虽然听不懂,反而带出了一丝特别的病娇味。中文版我们从小听到大,太熟悉了,已经变成了理所当然的存在, 反而少了点新鲜感。再说猪猪侠,就小呆呆那个名场面你觉得看过,但是日语版配音你就可能没看过了。 卧槽嘿嘿嘿我刚想买不买哪个东西谁懂啊,邻人太太配的小呆呆直接给我干蒙了。模糊的画质加上御姐的声音,突然第一次觉得这死猪好性感,再一想就感觉后怕。


为什么说配音才是一个角色的灵魂?在熊出没过年中,十年老警察的初次登场,就凭借其独特的声音给我们留下了深刻印象,之后更是在独宝雄兵中跟强哥塑造了很多名场面,只可接时隔多年,现在的十年老警察不是配音,换了就是不说话了。就像在逆转时空中登场的十年老警察, 虽然还是老芥末,但配音却早已不是我们熟悉的声音了。二炮又违停了啊,必须罚款。我记住了, 除了逆转时空以外,十年老警察在探险日记中也有过登场,但是换了配音,不仅如此,就连性格也变了,你看,被大马猴吓得。这要是放在以前的话,最起码也得来句,你挺狂啊,对不起,先生,我当时真的不知道桶里边有一句对不起就完事了 警察。而小小世界中的十年老警察依旧压迫感十足啊,好层啊, 谁呀?警察同志,警察同志,还好你拖住他了,不然又让他跑了,这是我应该做的,我错了,你饶了我吧,快跑。 而十年老警察跟强哥的名场面不少,就比如在熊出没过年中,因为急急乱扔苹果,结果意外打到了十年老警察车窗抛物外加烤鱼糊了,直接让十年老警察怒气上头,骑着摩托就追了上去,拦下了熊大熊二。没办法,熊大只能操控强哥企图蒙混过关,结果却把十年老警察彻底激怒了。 你好,知道犯什么事了吗?啊,你还挺狂啊,我跟你说话呢,你听见没有?没听见 什么?我当了这么多年警察,今天还头一次见到帅家呢。第二个名场面,请求支援, 独自熊出没夺宝熊兵因为嘟嘟的捣乱,导致强哥差点撞飞了十年老警察,幸亏对方躲得快啊,然后十年老警察也紧随其后,开车追上了强哥,结果第一眼就看到了强哥正在绑嘟嘟,在结合嘟嘟被绑架的事情,所以十年老警察直接就把强哥当成了绑架犯。警察同志, 真的不是,我现在就把它解开啊,怎么解不开呀,再说一遍,把手举起来哦,用这个对刀解决问题,快把刀放下,快点。 总部,总部发现被绑架儿童,你听我说不,不是,不是这样的。哎,同志,真的不是,我要干什么?想洗劫,干你总部总部情况发生变化,前方的情绪急不可定,攻击性武器已经被击倒了,人呢? 神罚已经向我发起攻击了,请求支援,收到支援。什么?你胆子真够大的,你连警察都没有 第三个名。场面,蹬,接着蹬,往警察局蹬,也是出自夺宝行兵,在强哥起警后,为了给嘟嘟买奶粉啥的,只能骑着自行车出门,结果又碰到了十年老警察,不过这次就算强哥都蹬出火星子了,也跑不过汽车,然后直到稳操胜券的十年老警察也不着急抓了,甚至还鼓励强哥使劲蹬, 今天我看你往哪跑。绑架犯,加油啊,有胆子做绑匪还不骑,快点啊,快骑 呀,来劲啊!结果下段路就是个大上坡,这给强哥累的呀,不过有一说一啊,能设计出车表情的人真是个人才啊,果然谋完手下不养闲人啊。呦,两条小短腿倒腾的还挺快的嘛, 等什么时候蹬累了,我带你去警察局歇会。蹬,接着蹬,往警察局蹬。让开让开,爷爷,啊啊啊啊,跑开,往里边请,这回看你怎么跑。

以前看熊出没的时候怎么没发现这些片段这么好笑,果然版本还是越老越抽象,尤其是被网友二次配音之后。隔壁的黑客过来看了,还以为这边同伴已经得手了。首先是场面一,你好,知道犯什么事了吗? 啊,你还挺狂啊,我跟你说话呢,你听见没有? 没听见,不得不说原版就已经很有意思了,但经过二次配音之后,这个味道就更让人难崩了。你好,知道犯什么事了吗?啊,你还挺狂啊, 我跟你说话呢,你听见没有?没听见, 发明害气配音的人绝对是个天才,但想到把这个和熊出没结合在一块,那指定是个魔丸。然后是场面蹬,接着蹬。哟,两条小短腿倒腾的还挺快的嘛,等什么时候蹬累了,我带你去警察局歇会 蹬,接着蹬,往警察局蹬,哈哈哈。呦,终于把他给甩了 啊啊啊啊啊啊啊啊啊。 还手!不是抱歉,而是老弟你还得练,根本不用担心强哥会跑掉,但开车不看路还不系安全带。 你还挺狂啊,原来是总井监的啊,那没事了,难怪把地图记这么熟。场面三,请低下你智慧的头。熊大熊大你到哪去了呀熊大你咋掉坑里了呀?来来来,把手给俺,俺拉你出来哈。 哎呀呀哎呀 哇,你这个笨蛋 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 打死我我也想不出这种神人剧情来,兄弟俩搁这表演置换反应的。再看熊,大家人们,你们觉得我会掉下去吗?其实就这小子最精了,知道自己要掉下去了还要耍个帅。场面四,雕刻大师 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 摇头哈哈哈哈摇头哈哈哈哈这是啥这是驴头吗? 哈哈好丑啊。哎别笑,给你来雕。还不知道雕出什么头来呢。而且哈基蛋你还挺欺贼,故意不说这个是熊头场面五一次圆满揭露火烈是谁?这是献给你的火一品,请保佑俺的东墙点火点火 哈哈哈哈。啊我的神呀呀极品六六丛林之神。那这极品可太带派了,还是送给屏幕前的各位好了。最后我只想说一句,网友这么会整活就多整一点,我好留着当春晚看。

为什么说熊出没国内配音完全输给了英文版?明明中文版才是原配,怎么英文版出来的时候其他配音就显得过于内敛?就像光头强挑衅时,英文版出来的那一瞬间,我就知道配音演员已经在放飞自我。来吧来吧, show me come on 在 所有的英文配音角色里,我想熊二才是最搞的那个,声音都带有很强的辨识度。 光头强光头强叉叉蹦叉叉蹦叉叉啦呜啦啦呜啦啦。至于强哥的配音演员大多时候更像是憋了很久一样, 就算是很正经的画面,在英文版嘴里的配音都会很奇怪。我要吃的 给我给我吃的我哦啊。

终于知道外国人不看熊出没的原因了,全是配音的锅,大概是我在做梦吧。 it's probably just my imagination wow la la la la la 耶耶呀光头强哦呦肉滚皮。不敢想象外国人看这个动画片会怎么想我们。

看了外语版熊出没后,算是彻底摆脱母语尴尬了,大概是我在做梦吧啊 it's probably just my imagination 啊好想谈恋爱 的奶 嘿嘿光头强呼呼狼哥别 那些留言很奇怪,现在知道外国人不看熊出没的原因了。