粉丝6.6万获赞92.8万

ps 二幻想水浒传五克拉米在 ps 二上一共有四座的幻想水浒传三四五和一个外传 五代是 ps 二上最好玩的一座。每一座的幻想水浒传呢,主角的名字都要玩家自己起,并且他们都不会说话,我就给他起个叫一大起哟。幻想水浒传五是在 ps 二上的幻想水浒传的最后一座,非常的好玩, 故事所发生的世界和一代二代是紧密相连的,只是另外一个国家而已。 故事呢,发生在卡雷娜女王女女王女女王女女王女王国是不是卡了?哈哈哈,像不像? 故事饱满的很,已经赶上一代二代的水平了,有脸的 npc 啊,全部可以收经典的二代战斗系统。

那么 star 吧。颜值英雄 ok? 看这游戏啊,先从主角开始吧先从主角开始吧。 居然还有一个拿着腹腔的鸟人。 主角难道是骑兵 翻译的?翻译的有点有点太吓人了,不过大概能看懂。什么意思啊意思主角现在是村子里最会骑马的人。 那个叫什么卡卡拉卡拉亚的好像就是那个混响入战二最后的那个什么 后支援那个交易的那个。他们那个什么族啊,励志精灵,真是的人闻起来迷信,就连尾巴上的毛都没人相信了。翻译的还行啊翻译的还行。 我这句话怎么没给我翻译呢。 就就就是普通的激发师。别准啊, 大概是让他不要叫出来,然后大概就是该吃饭了。意思该吃饭了 应该是鲁西亚组长鲁西亚组长的料理和工艺差不多。 胡福把它翻译成胡福了呢。他的名字胡福对吗?我感觉这个纪梵的名字翻译的不太准。 哦嘞,这个时候还能再换剧情吗?但是这个游戏的剧情是一段一段的吗? 这就先磕着一条先打吧。您回来了?哎,这不是主角吗?我不是给名。这个难道不是主角啊, 我主角不是叫起名叫大大蒙顿吗?那他的名字没变啊。 哎,这个女的是不是就是那个那那个什么呀。那个二代里二代里那个女的感觉特别像。 一转眼都这么多年过去了。 吃完饭啊,要到他这来了啊,他妈有话要说是不是 重要的请求 首先请吃早饭啊,要不然露露会被打败的。什么玩意?这个这个,鸡翻鸡翻就凑着看吧啊鸡翻就凑着看吧。 吃饱了肚子鼓起来了 啊这这是露露。这是什么什么军曹啊 都有大事要说 你看看吧。 ok 一二三四啊四个人的小队物品 文章主角主角是风。 哇他带什么旋风剑的文章啊。旋风剑的文章这个游戏三 d 好难受啊。不能不能专 视角。意思外面有强敌呗。哎这有个干嘛呢这是背身后背个大戒指 金吧 君子啊 这么重要的东西却不能放在外面。感觉这话翻译的明显不对啊露丝的母亲 我觉得名字压根就翻译器翻译不出来啊。 哇这个路子难难道就是刚才那个人的老婆吗。 这体型相差挺多啊。 茶果啊,这翻译器翻译主角的名字就一次没有翻译的一样的时候啊。每次翻译他的名字翻译出来几个都不一样 和什么什么地方正在修战啊然后希望能把那个希望咱们的主角能够递交一个修战的亲笔信啊。目的地就是那个什么赛克森的首都维尔德尔什么泽赫 一周左右的旅行 都是石头造的城市。金笔记 修战协定。为什么是我为什么总是我。 但是他是组长的儿子。作为亲笔信的使者身份啊不一般啊。 这句话我都懂。懂什么意思啊。那接下来就靠你了。 那就选择两个都一样吧对吗对吗。 让我看看外面的世界啊。 西面什么什么儿东面什么什么国北面什么儿哎。北面那个什么巴巴鲁什么什么尼亚不就是那个小那个那个什么王国是不是 那就能选第一个了。 哎我有个幻想水浒传的那个地图啊。 你这翻译器玩还是有点累啊兄弟们。感觉感觉这么玩太累了。 露露是一早一早就入队了。看 又翻译成茶果了。这主角叫什么名叫什么。好像叫雨果吧。有点像那个 ej m x 那个名字啊。有点像雨果翻译成茶果。 军曹啊能靠你们两个了照顾照顾我这不争气的儿子吧。 亲笔芯到手啊。 在途中经过森林时候遇到敌人啊。意思是打不过就逃跑啊千万不要勉强。哎这个视角好难受啊视角不能转啊。 在这里选准备好了应该就准备好了 日日。 那么就准备一下出发吧。呃早年的游戏都节奏慢啊早年早年的游戏都节奏慢。这句话怎么不给我翻译出来呢。 哇难道你要跟个鸟睡一起哇他该不会跟个鸟睡一起吧。 那么去去就来啊。意思就是去去就来。 我看露露盈利太多了 也不知道杰克森人在想什么。这个杰克森翻译的很啊。 关键是这些专有名词确实难翻译出来啊。 路西亚路西亚在二代里我还以为能加入啊没想到一转眼到了三代了不过他的那个脸上的神韵还在啊 啊我的孩子愿风和地的精灵守护你。那说好的颜值英雄呢。那么出发吧。 多好的颜值英雄呢怎么方和第一呢 啊。看那个日本 跟动画片看多了有时候我都能知道出发的时候喊什么。出发的时候动画片的怎么喊了一个走命啊。是不是啊 跟个大鸟啊。 带翅膀的大你带翅膀的大鸵鸟。 ok 出发了。哎呀出发的视角也不能调哎呦我 这出发了视角也不能调啊。这哥们瞅着实力挺强啊, 给我一个什么带五角星的东西啊。 啊,这个 带到那个什么福迪,什么莱特法罗的福迪。 这是什么?这是死去的战士的东西, 很重要的东西。战士之魂吗?很重要, 不知道,会送到的。哈哈哈,这翻译翻译太狠了, 关键这游戏等汉化是没有希望了。不,几乎很难有汉化组在接手这种 rpg 游 rprpg 游戏了。 处理基本上等于是处理不讨好啊,现在翻译就是这种东西太冷门了,热度过去了已经。 那你直接传送吗?这是还是咱们不走。卧槽, 什么塔克村?这是 地址是哪?哎,我这地图是坏了吗?逃跑,战斗,自动 防御文章,把这个这个拿下来啊。风纹水润, 主角是个回。是个辅助型的吗?这不是打一条线的是吗? 哈哈哈,魔法挺帅的。 问号服务还好,日语里有几个汉字。 到普拉斯城了,进城了。 怎么,怎么有一种那个乡下人,乡下人入城入城的感觉呢?哇,好厉害呀,石头做的城啊,哈哈哈。抖音一脸惊呆的样子。 鸟都惊呆了。从这里开始是散,是敌敌,他把敌敌敌字翻读取成散字了吗? 也是啊,他毕竟不是那个读取的文本,是通过那个图片翻译的,但是文本的话可能翻译的精度能更高一些。
