00:00 / 02:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞910
00:00 / 18:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞2774
00:00 / 02:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞630
00:00 / 03:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞76
奥斯卡金曲《Que Sera Sera》(顺其自然),歌词蕴含深意,一切不必苛求,顺其自然。最美的风景在路上,每一帧都是热爱;每个人都有自己的故事,每一段都是热爱。 “Que sera sera”是一句源自西班牙语的谚语,字面意思为“将会发生的就一定会发生”,通常用来表达对未来的坦然接纳与顺其自然的态度。其核心内涵在于强调面对未知命运时的豁达心态,反对过度焦虑或强求结果。 从语言演变的角度来看,这句话融合了西班牙语与意大利语的语法特征。“Que”在西班牙语中表示疑问词“什么”,而“sera”则是动词“ser”(成为)的将来时态变位,整体构成对未来不确定性的开放式提问。有趣的是,这个短语并非标准的西班牙语表达,更像是通过文化交融,形成的约定俗成说法,这种现象在跨语言传播中颇为常见。 这首歌曲源自1956年著名导演阿尔弗雷德·希区柯克的电影《擒凶记》中的插曲《Que Sera, Sera》而使其全球闻名。歌手多丽丝·戴演唱的这首歌曲通过反复吟唱“未来不可知,顺其自然就好”,将这句谚语塑造成为乐观主义的生活哲学符号。此后数十年间,“Que Sera Sera”这种表达方式频繁出现在影视文学作品乃至日常生活对话中,也成为西方社会广为人知的心灵格言,传递的正是“注重过程”而非“强求结果”的理念。
00:00 / 03:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞16