00:00 / 05:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
00:00 / 04:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 02:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞94
00:00 / 00:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞29
00:00 / 08:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞45
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
易大1周前
才子杨慎慷慨激昂,写下千古诗篇。临江仙,滚滚长江东逝水。 明朝末年,战乱频仍,山河破碎。在那滚滚长江之畔,有一座小镇,镇中住着一位白发苍苍的老渔翁,人称张渔翁。他每日驾着小船,在江上捕鱼,看惯了秋月春风,对世间的是非成败有着超脱的淡然。 与此同时,在远方的京城,有一位年轻的将领,名叫李将军。他心怀壮志,渴望在战场上建功立业,保家卫国。他熟读兵书,武艺高强,在一次次的战斗中崭露头角,成为了朝廷的栋梁之材。 这一年,外敌入侵,边疆告急。李将军奉命出征,率领大军奔赴战场。在战场上,他奋勇杀敌,屡立战功,然而战争的残酷也让他渐渐意识到,所谓的是非成败不过是过眼云烟。一场惨烈的战斗后,他的许多战友都战死沙场,他望着那片尸横遍野的战场,心中充满了迷茫和痛苦。 而此时,张渔翁依旧每日在江上悠然地捕鱼。他看着江面上的滚滚波涛,仿佛看到了历史的车轮在不断地前进,英雄豪杰们在这波涛中起起落落。他时常对着江水感慨:“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。” 战争持续了数年,李将军虽然取得了一些胜利,但朝廷内部却奸臣当道,他的功劳被奸臣们嫉妒和陷害。最终,他被削去了兵权,贬为庶民。心灰意冷的他离开了京城,漫无目的地四处漂泊,不知不觉来到了长江边的小镇。 在小镇上,李将军遇到了张渔翁。两人一见如故,坐在江边的小船上,一边喝酒一边聊天。李将军向张渔翁倾诉了自己的遭遇和心中的苦闷,张渔翁静静地听着,然后缓缓地说道:“将军,这世间的是非成败就如这江上的浪花,虽然一时汹涌澎湃,但终究会归于平静。你看这青山,无论世事如何变迁,它依旧矗立在这里;这夕阳,每天都会落下又升起。我们又何必为那些功名利禄而烦恼呢?” 李将军听了张渔翁的话,心中豁然开朗。他决定留在小镇,和张渔翁一起捕鱼为生。从此,两人每日驾着小船,在江上捕鱼,看日出日落,听江涛拍岸。他们谈天说地,分享着彼此的人生感悟。 日子一天天过去,李将军渐渐忘记了过去的烦恼和痛苦,他学会了像张渔翁一样,以一种豁达的心态面对生活。每当夕阳西下,他们就会坐在船头,看着那满江的余晖,吟诵着那首《临江仙·滚滚长江东逝水》。 “白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。”他们在这长江之畔,以一壶浊酒,笑谈古今之事,将世间的是非成败都抛在了脑后。#原创视频 #诗词歌赋 #诗词鉴赏
00:00 / 03:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞32
00:00 / 02:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞3753
00:00 / 02:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞289
00:00 / 02:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞980
00:00 / 02:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞46
00:00 / 05:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
水墨仙侠图里,她以葛藤为笔,书写千年女性的觉醒密码!《葛覃》解码:劳动、归心与自由的三重隐喻✨ 同学们好,今天我们将开启一场穿越时空的《诗经》之旅,聚焦《国风·周南·葛覃》。这篇文章共分为五章,每章包含若干小节,涵盖原文解析、文化密码、跨国共鸣、现代启示等知识点。让我们跟随水墨仙侠的画卷,揭开葛覃背后的千年智慧! 【第一章:诗篇解析·水墨画卷中的诗意】 🌿第一节:原文呈现 “《葛覃》原文: 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。 是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。 言告师氏,言告言归。 薄污我私,薄浣我衣。 害浣害否?归宁父母。” 🌿第二节:英文诗意翻译 “📖 《Ge Tan》 from The Book of Songs (Zhou Nan) The vine trails long, in the heart of the vale, Its leaves lush, like a green cloud unfurled. Yellow birds dart by, alighting in bushes, Their songs weave a melody, soft as silk. The vine creeps on, through the valley’s depth, Its leaves thick, a shade of emerald hue. We cut and boil, spin and weave the fibers, To make fine cloth, a joy to wear. I speak to my mentor, words both true and kind: “Grant me leave, I must prepare to return. Let me wash my garments, inner and outer, Which to clean? Which to leave? I ask— To see my parents, with heart and attire pure, As the stream flows home, to its source, sure.” 后续章节更新中……#诗经 #葛覃 #国风美学
00:00 / 02:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 03:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞7490