00:00 / 01:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞2557
00:00 / 02:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞136
00:00 / 01:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞116
00:00 / 01:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞42
古诗词配英文插画和音乐会怎么样?水调歌头-明月几时有,安排! 苏东坡的《水调歌头-明月几时有》英文版 明月何时出现 我举起杯子问蓝天 我不知道今晚是哪一年 在高高在上的宫殿和豪宅里 我想乘着风回到那里 但恐怕水晶和翡翠 豪宅太高太冷 我起身跳舞与我的影子嬉戏 好像我已经不在凡间了 月照红楼 透过窗户 落在睡不着的我身上 它应该对人没有怨恨 为什么它总是满的? 当人们分开的时候 人有悲欢离合 月亮有盈亏明暗 这种事情自古以来就很难完美 我只希望我们能长命百岁 即使相隔千里 我们仍然可以一起分享月亮的美丽 when will the bright moon appear i lift my cup and ask the blue sky i don't know what year is it tonight in the Palaces and mansions on high i want to ride the wind and return there Yet i'm afraid the crystal and Jade mansion are too high and cold i rise and dance playing with my shadow it seems as if i'm not in the mortal world anymore the moon rounds the red mansion and through the window it falls on me who can't fall asleep it should have no grudge against people why does it always turn full when people are apart people have sorrow and joy parting and reunion the moon has waxing and waning brightness and dimness such thing has been hard to perfect since ancient time i only wish we could live long and through miles apart we can still share the beauty of the moon
00:00 / 01:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 01:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞3