暖暖妈1年前
#生命的意义 乔布斯临终遗言对生命意义的阐述,核心在于提醒人们关注生命本质,超越物质执念,以爱与创造赋予生命真正的价值,具体可从以下层面理解: 物质虚妄,爱与情感才是永恒 乔布斯在遗言中提到,生前赢得的所有财富都无法带走,能带走的只有记忆中沉淀下来的纯真的感动以及和物质无关的爱和情感。这表明他意识到,在死亡面前,外在的名誉和财富都变得苍白无力,真正重要的是人与人之间的情感联系和爱的记忆。 健康无价,生命不可复得 他强调“你可以聘请某人来为你开车,为你赚钱,但是无法找人替你生病”“物质没了可以再找回,但有一件东西,当它失去了就永远就永远找不到了——‘生命’”。这反映出他对生命的珍视,以及对健康重要性的深刻认识。 追求精神富足,超越物质束缚 乔布斯认为,当人们积累了足够的财富来维持生活时,应该去追求那些与财富不相关联但更重要的东西,比如情感关心、年少时的梦想等。他反思自己一生无休止地追求财富,反而让人变得贪婪和无趣,失去了生活的真谛。 勇敢追随内心,活出真实自我 他鼓励人们勇敢地追随自己的心灵和直觉,不要被教条所困,不要活在别人的期望里。这种对内心声音的倾听和对真实自我的追求,正是他赋予生命意义的独特方式。 生命有限,创造无限价值 乔布斯生前以“活着就是为了改变世界”为信念,通过创新和人文精神影响世界。他遗言中传达的“向死而生”理念,正是对生命有限性的深刻认识,以及对在有限生命中创造无限价值的追求。#金典有机舞步 #人生感悟
00:00 / 03:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
断罪5天前
#素材来源于隔壁 #悲观主义 我是一个典型的悲观主义者 我认为在这个世界上活着没有任何意义 不管做任何事情都是 明明生命的尽头就是死亡 那人降生于世的意义是什么 我至今都没有搞懂 都说苦尽甘来 那体验苦的意义又是什么 是为了我的以后吗 是为了我的小辈吗 那样我尝了这么多苦 为什么一定又要尝着点甜头呢 如果说是为了我的下一代 那我为什么又一定要孕育下一代呢 人存在的意义就是一直孕育嘛 那这样又和蚂蚁还有苍蝇有何区别 为什么事情一定要做成功 反正只是一时的快乐 累死累活的拼命就是为了那点快乐吗 人从出生开始就被父母安排余生 一直这样机械式的活着 究竟是要干嘛 都说活着的意义是去感受世界的快乐 要我说这样就只是在浪费时间 我非要去累死累活的挣钱 然后体验那点无意义无价值的生活吗 小时候被父母安排着去上学 青年时被长辈安排着去工作相亲 到老了又被子女安排着照顾孙子孙女 死后被下一辈葬入土中 人的人生就是这样毫无意义 体验快乐 能让自己永远开心吗 努力生活能让自己不死吗 整容就只是为了变美吗 上学只是为了学习知识吗 挣钱就只是为了让自己的生活变得更好吗 每个人在自己的世界都是自己的主角 可主角不是虚拟世界那样 主角也会死 主角也不一定会赢 结局也不一定是美满的 要我说那些美满的结局都是人们用幻想的甜蜜泡泡编织的 没有漂亮的异性会因为你独特的性格而去忽视你的外貌 没有人愿意去浪费生命拯救你 你若没有漂亮的外貌便不会有漂亮的人接近你 现实就是这样
00:00 / 01:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 01:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞98
名著阅读 摘至《昆虫记》——法布尔 1.结束是为了开始,死亡是为了生存。 法语原文:La fin est pour le commencement, la mort est pour la vie. 2. 我们所谓的美丑、脏净,在大自然那里都是没有意义的。 法语原文:Ce que nous appelons beau ou laid, propre ou sale, n’a aucun sens dans la nature. 3. . 告诉我你吃什么,我就能告诉你你是什么。 法语原文:Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es. 4. 你们探究死亡,而我却探究生命。 法语原文:Vous étudiez la mort, moi j’étudie la vie. 5. 从某种意义上讲,各种物质的死,就是各种物质的生。 法语原文:La mort des uns est la vie des autres, en un sens profond. 6. 在科学上最好的助手是自己的头脑,而不是别的东西。 法语原文:En science, le meilleur auxiliaire est l’esprit lui-même, rien d’autre. 7. 必须用心灵之火去解读自然,用思想之光去照亮未知。 法语原文:Il faut lire la nature avec le feu de l’esprit et éclairer l’inconnu par la pensée. 8. 好运总是要先捉弄一番,然后才向坚忍不拔者微笑。 法语原文:La bonne fortune se joue d’abord, puis sourit à qui persévère. 9. 生命就是在不断的平衡与循环中延续。 法语原文:La vie se perpétue dans un équilibre et un cycle sans cesse renouvelé. 10. 微躯各具巧天工,金甲萤光草下逢。 法语原文:Chaque petit corps a son art ; carapace d’or et lueur dans l’herbe.#昆虫记 #法布尔 #名著 #阅读 #标记我的宝藏好书
00:00 / 01:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞0