00:00 / 02:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
#你的名字#没什么大不了 なんでもないや (没什么大不了) 演唱:RADWIMPS / 上白石萌音(电影《你的名字。》片尾曲) 中日对照歌词(Movie Ver.) • 二人の間 通り過ぎた風は(掠过两人之间的风) • どこから寂しさを運んできたの(捎来不知来处的寂寞) • 泣いたりしたそのあとの空は(哭泣过后眺望的天空) • やけに透き通っていたりしたんだ(有种格外的通透) • いつもは尖ってた父の言葉が(平日里刺耳的父亲的话语) • 今日は暖かく感じました(今天却倍感温暖) • 優しさも笑顔も夢の語り方も(温柔、笑容以及诉说梦境的方式) • 知らなくて全部 君を真似たよ(我一无所知 一切都在模仿你) • もう少しだけでいい あと少しだけでいい(再一点点就好 只需再一点点) • もう少しだけでいいから(真的只要一点点就好) • もう少しだけでいい あと少しだけでいい(再一点点就好 只需再一点点) • もう少しだけくっついていようよ(让我们再靠近一点点吧) • 僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ(我们是时光旅行者 早已与你相识) • 僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に(远在我记起自己名字之前) • 君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって(没有你的世界 一定也有其意义) • でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう(但没有你的世界 如同没有暑假的八月) • 君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう(没有你的世界 如同不会欢笑的圣诞老人) • 僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー(我们是时光旅行者 追逐时间的攀登者) • 時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ(厌倦了在时间里捉迷藏 害怕走散) • なんでもないや やっぱりなんでもないや(没什么大不了 果然没什么大不了) • 今から行くよ(我现在就出发) • 慣れないこともたまにならいいね(不习惯的事 偶尔尝试也不错) • 特にあなたが 隣にいたら(尤其是你在身边的话) • なんでもないや やっぱりなんでもないや(没什么大不了 果然没什么大不了) • 今から行くよ(我现在就出发)
00:00 / 04:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞59
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 03:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
第9課 四川料理は辛です。 1、四川料理は 辛いです。四川菜很辣。。 2、この スープは あまり 熱くないです。这个汤不太热 3、旅行は とても 楽しかったです。旅行很愉快。 4、中国は 広い 国です。中国是个幅员辽阔的国家。 A 甲:天気は よかったですか。(那天)天气好吗? 乙:いいえ、あまり よく なかったです。不、不太好。 B 甲:天安門へ 行きましたか。(你)去天安门了吗? 乙:はい。とても 大きい 建物ですね。去了。(那)是个非常雄伟的建筑啊。 C 甲:万里の 長城は 北京から 遠いですか。长城离北京市内远吗? 乙:いいえ、あまり 遠く ないです。不、不太远。 D 甲:北京ダックは 食べましたか。(你)吃北京烤鸭了吗? 乙:はい、食べました。とても おいしかったですよ。吃了。挺好吃的。 温泉おんせん 温泉  李:小野さん、この 浴衣は ちょっと 小さいです。小野、这件浴衣有点小。 小野:あら、それは 子供用ですよ。これを どうぞ。哎呀、那是孩子用的。你穿这件。  李:これは ちょうど いいです。这件正合适。 小野:李さん、熱く ないですか。小李、水不烫吗?  李:いいえ、ちょうど いいです。とても 気持ちが いいですね。不烫、正合适。非常舒服。  李:小野さん、すばらしい 眺めですね。小野、这儿的景色真美。 小野:ええ、本当に。是呀、是很美。  李:小野さん、それは 何ですか。小野、那是什么? 小野:ああ、これは 温泉の お湯です。李さんも 飲みますか。啊、这是温泉水。小李、你也喝点儿?#日语 #日语教学 #日语学习 #日语入门 #标准日本语
00:00 / 28:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
優等生 (feat. 初音ミク) #创作者中心 #创作灵感 #推歌 #戴上耳机世界都是我的 #初音未来 讽刺的是,学生想了一辈子自杀也没想过退学 歌词 知りたくないことがあまりに多すぎて, 不想知道的事情实在太多了, 僕はいつからかね耳を塞いでいた, 我是从什么时候开始的呢 把耳朵堵上了, あの子好きな人ができたって話とか, “那个人 据说有了喜欢的人”, いじめっ子がずいぶん出世しているとか, “那些爱欺压软弱的淘气孩子 如今飞黄腾达了呢”, 「じゃない方」の僕らの声は, 「并不是这样的」我们的声音, とうに消えていた, 却在很早前就消失了, 優等生になりたかった, 多想成为优等生啊, 優等生になれなかった, 没能成为优等生啊, 僕たちのはみ出しものの歌なんだ, 这是我们 被团体孤立的人的歌声, 優等生になりたかった, 多想成为优等生, 優等生になれなかった, 没能成为优等生, 僕たちは君になりたかった, 我们想要成为你啊, 知りたくないことがあまりに多すぎて, 不想知道的事情实在太多了, 僕はいつからかね両目を閉じていた, 我是从什么时候开始的呢 闭上了双目, 僕たちはいつでも誰かと比較して, 我们总是拿自己来和别人攀比, その度不幸になることをやめないね, 每次都会带来不幸 却还是不会停止比较, 誰かに愛されたくて, 想被谁爱着, 誰にも愛されなくて, 谁都不爱我, 僕たちは独り踊っているんだよ, 我们都是在独自起舞, 君を愛したかった, 我曾经想要爱你, 君を愛せなかった, 那时我没能爱你, 僕たちは不器用な人間だ, 我们是笨拙的人, 愛嬌振りまいたって根が暗いもんで, 就算笑脸相迎 但性格沉屈, 30分ももたず人が離れていく, 不到半小时人就离我而去, 君だけはぼくの味方なの? 只有你是我的伙伴吗? そんなところが本当に本当に…, 你的这一点 真的真的…, 優等生になりたかった, 多想成为优等生, 優等生になれなかった, 没能成为优等生, 僕たちのはみ出しものの歌なんだ, 这是我们 被团体孤立的人的歌声, 優等生になりたかった, 多想成为优等生, 優等生になれなかった, 没能成为优等生, 僕たちは君になりたかった, 我们那时想要成为你啊。
00:00 / 02:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞133