809
159
180
17
举报
发布时间:2025-10-31 12:04
全部评论
大家都在搜:
市管县是最不要脸的做法,明明市区就几十万人,但是敢宣传是千万大城市!!!!
2天前·贵州

0

分享
回复
记得以前,日本的行政级别就是“县”比“市”高一级。以前,山西省大同市与日本的大牟田市结为友好城市,大牟田市归福冈县管辖
6天前·内蒙古

1

分享
回复
中国地方行政区划共分3级:省—县市—乡镇县、市互不隶属。市只能辖“区”。。如果要辖县,须先“县改区”。市“代管”县,只是部分事务代管,没有人事行政管辖权和经济管辖权,二者不是上下级 行政区划关系。
1周前·重庆

2

分享
回复
是我们搞歪了,市本来就是城市,是点,县才是区域,是面。现在的地级市是来源于以前的专区,地区嘛。为了城市的发展,才让它做大,把县硬划给城市,供给城市发展
6天前·广东

2

分享
回复
我一直觉得我们乡镇以上的应该是市,然后市以上的应该是县。毕竟市场市场,市也不像一个很大意思
6天前·广东

0

分享
回复
简单来说,中国的行政实际上是省府县镇村,把府改成了市,美国的行政是州县镇村。市在两国最初都是指人口聚集地,按照城市的理念,中国最大城市应该是广州-佛山的市区,其次是上海,而且上海实质上是好几个市的组合,郊区不属于市
6天前·广东

2

分享
回复
其实就是一样的,叫法不同。我们省市县镇,美国州县市镇。
6天前·云南

1

分享
回复
老外的city是指市区,而我们的市是地级市,翻译问题
1周前·广东

78

分享
回复
...
那是因为在中国发展好的带动贫穷落后的,所以市管县,在美国是落后贫穷养活精英层次所以县大于市[呲牙][呲牙][呲牙]
6天前·内蒙古

0

分享
回复
有没有可能把英语单词里市和县搞反了[捂脸]
6天前·江苏

14

分享
回复
纽约市(常说的“纽约”):总面积约783.8平方公里,其中陆地面积约785.6平方公里,水域面积约1,214.4平方公里(含周边海湾、河流)。
1周前·湖北

0

分享
回复
...
县管市确实更有逻辑性,不然好多硬是把市这个行政单位,和城市相提并论,3000多万人口的城市重庆。
1周前·安徽

7

分享
回复
其实就是叫法不同而已
6天前·陕西

9

分享
回复
无聊,把中国的市称为县,把县称为市不就行了。一个名称而已
6天前·新疆

0

分享
回复
那不就是翻译问题嘛,你直接把美国的县翻译成市不就行了。否则你就是根本没说对
6天前·重庆

0

分享
回复
县翻译成市,市翻译成县不就完了吗?搞那么绕[泪奔]
1周前·云南

4

分享
回复
有没有可能别人的县就是市,市就是县的意思
6天前·四川

3

分享
回复
洛杉矶原来不在盆地里
6天前·浙江

0

分享
回复
这算啥,中国以前也是州府县市的大小顺序。
1周前·辽宁

8

分享
回复
...
不就翻译的事儿么,怕国人不理解翻译成郡不就完了[尬笑]
6天前·辽宁

1

分享
回复
胡说地理
胡说地理

粉丝6.2万获赞150.1万

猜你喜欢

推荐视频

最新视频

热榜推荐