你知道我们常说的圣诞快乐为什么是 merry christmas 而不是 happy christmas? merry 这个词啊,原意就是 喝到微醺的意思。在维多利亚时期啊, mary 指社会底层以酗酒为乐。 merry christmas 的原始翻译就是圣诞节喝到嗨,后来啊,因为迪更斯的圣诞颂歌一书而流行了起来。 当然呢,如果你在英国用 happy christmas 也是没有问题。不过对于爱酒的朋友啊,我还是更喜欢喝到嗨的 merry christmas。
粉丝14.6万获赞54.3万

圣诞快乐怎么说老师,我会 marry chrus mars 谁教你的?首先那叫 mary, 他不是 marry 后面那个词记住了,无论是英音还是美音都叫做 cos max, 他不叫 cos mars, 没有儿化音标准读法 marry cas mans。 圣诞节了,送大家一首歌,开始 marry marry sorry 什么龙利龙利库瑞什么谢谢。有没有很优秀?那就点赞啊 marrychrams。

来,我们看这个词, mary。 啊,这个词非常好记啊,这个词很熟悉,对吧?高兴的愉快的。啊,我们经常说 merry christmas, 什么意思呢?就是圣诞快乐。那么注意,这里面的话要区分一个词,这个 marry 什么意思呢?是结婚啊,那么一个是 m e r y, 一个是 m a r y marry 是结婚, mary 是快乐高兴。 那么 merry christmas 就是圣诞快乐, merry me please 什么意思呢?就是请嫁给我吧,对吧?好,这两个词要区分一下。好,这个词叫 merry, 高兴得愉快的。好,下一个。

大家好,我是婷老师,今天要讲的单词是 mary, 形容词,快乐的、高兴的。 mary。 原字古英语古英语拼写为 m, y, r, g, e, 其中还有个应用词根,呃,这个词根的写法比较复杂啊,且与 mary 长得也不像,这里老师就不给出了。 总之,这个词根的含义表示短英文单词为 short。 它与快乐的联系可能是让时间飞逝的概念, 快乐总是让时间感加剧,快乐的时光总感觉是短暂的。在中古英语中, marry 的含义比现代英语宽泛的多,可以翻译为悦耳的声音啊,美好的如天气,还有英俊的可以指男士服饰,还有美味的啊,可以指食物,草药。 十四世纪中期开始, mary 转移值快乐的高兴的对应的英文为 happy and cheerful。 给个例句, from the house comes birth of mary laughter。 从房子里传出阵阵欢快的笑声。 传统上有个固定用法,就是在圣诞节前和圣诞节当天,人们对别人说 merry christmas, 圣诞快乐。注意只会用 merry, 不会用 happy 等其他形容词。 接下来再介绍一个短语, the more the merrier, 含义是越多越好,多多益善。这里用到了 merry 的比较级。 merrier 给个例句, can i bring a friend to your christmas party sure the more the merrier。 我能带个朋友来你的圣诞聚会吗? 当然,人越多越好。大家喜欢过节,不仅过自己国家的节日,也过外国人的节日,源于大家对快乐的追 接着节日啊,咱们可以团聚,可以叙旧,也为拉动内需消费做了贡献。今天是圣诞夜前夕,祝您圣诞快乐, merry christmas!

为什么圣诞快乐用 merry christmas 而不是 happy christmas? 十八世纪狄根斯的小说 a christmas carol 圣诞颂歌非常的火爆,里面多次使用 merry christmas, 后来被商家发现商机疯狂炒作。从此, merry christmas 便开始流行起来了,被人们广泛使用将近两百年。 虽然 happy 和 mary 都是快乐的意思,但两者的含义有一点点的差别。 happy 呢,表示情绪上很开心,而 mary 呢,更强调行为动作。 比如英语中有一种说法 eat drink and be married, 尽情吃喝玩乐吧。值得注意的是, happy christmas 的意思和用法也没有错,特别是英国女王伊丽莎白二十呢,在每年的圣诞制词当中,都会使用 happy christmas。 因为在英国的语言当中, mary 有表示微醉了微醺的含义。 王室认为说 merry christmas 会有失女王的身份。所以啊,她一直都是使用 happy christmas。 好了,我也要微醺一下 merry christmas。

merry christmas 才不是嫁给圣诞。 merry christmas 圣诞快乐!有人说哎呀,老外真浪漫,爱他就嫁给他。 merry christmas 就是嫁给圣诞了。错,这是两个单词 mary m e r r y 和 mary m a r r y 两个单词,它的发音不同,刚好就是一个核心的音标小 a 和大 a。 比如说呀床 b d 就是小 a。 bed 坏人。 bad 就是 bad。 能看清嘴型的差别吗?一个是横向的张嘴,一个是纵向的张嘴。哈。 bad bad bid bad merry christmas merry christmas r 那个 m p r y 应该是 will you marry me 你要嫁给我吗? will you marry me 想嫁也不行了,我已经结婚了哈。 merry christmas 圣诞快乐。

好,今天要学习的是 merry meat merry part merry 咱们经常听 merry christmas, 圣诞快乐。 mary 就是快乐的与快乐形容词。 meet。 这里呢相见啊,表示遇见,相见的意思。后面 merry part 以前咱们见到 party 表示一部分啊。在这指的是离开啊。所以翻译成汉语就是快乐的相见,快乐的离开。用四个字好聚好散。 merry meat merry part。 在读的过程当中呢,最后的特音都可以不完全爆破。 merry meat merry part 好聚好散,你学会了吗?

merry 最常用的表达就是 merry christmas, 表示圣诞节快乐。除此之外, merry go round 就是游乐场里孩子们喜欢坐的旋转木马,也可以表示工作连轴转,忙的转不开身。如 the merry go round meetings during the treat show made me crazy 本会期间一连串的会议都快让我疯掉了。 mary 还可以用来表示微醺的,微醉的。如 after four bottles of heineken he became marry 四瓶喜力啤酒喝下去,他有一点畏罪了。另一个 mary 比较急用法的常用表达 the more the marrier 常用在一些聚会或者是大型活动场合,表示人越多越好玩。

速记单词 merry go round。 我们知道 go round 是绕圈圈的意思,而 merry 表示愉快。那愉快的绕圈圈是什么呢?没错,是旋转木马,记住了吗?

mary mary。

christmas 其实在早期的基督教中并没有圣诞节这个节日,圣经上也没有相关的记载。后来基督教为了纪念耶稣降生,才创造了圣诞节 christmas。 圣诞节是 christmas 基督弥萨的缩写, christ 是耶稣的名字, mass 弥萨的意思是聚会,是基督教的一种感恩记。 merry christmas 意思是圣诞快乐。那么说 happy christmas 可以吗?当然可以,不过不太常用了。 但是呢,据说英国女王伊丽莎白二世不喜欢 mary 这个词,因为他有微醺的意思,所以在新年祝福的广播中用了 happy christmas, 真是一位任性的女王呢。 christmas。

为什么圣诞节快乐要叫 merry christmas? merry 不是嫁人的意思吗? 千万不是,可千万别这样讲。 mary 是古英语里面高兴快乐的用词,他是 pleasant happy 的意思。那我说哦,我直接用 happy christmas 就可以了呀。哈,这个就是地区差异了。在欧洲在英国,他们有 happy christmas to all 这样的用法。 他们追求严谨,因为 mary 这个词还有微醺喝了点酒的一种状态。但在美国呢,他就比较喜欢用古英语的用法。所以谁 merry christmas to you all?

wish you a merry christmas and a happy new year 细心的学生一定发现, christmas 前面用的是 merry, 而 new year 前面用的是 happy。 为什么呢?他们有什么区别吗? 那其实 merry christmas 最早是出现在迪根斯一八四三年写的小说圣诞颂歌,他在文中反复的出现了 merry christmas, 然后就流传开来。 那 mary 这个词的话呢?它是一种外在行为的欢天喜地的欢庆的这种氛围, 所以大家都很喜欢。那就表示在圣诞节当天,大家就可以尽情的唱啊跳啊,然后洋溢着节日的气息。喝醉了也没关系,因为 mary 他有微醺的这个意思。那 happy christmas 有没有呢?音质的国家其实还是喜欢说 happy christmas。 happy 指的是内在情绪的开心和欣喜。现在你明白了吗? i wish you a merry christmas and happy new year。

为什么要用 merry christmas, 而不用 happy christmas? 如果非要用 happy christmas, 它是对的还是错的?文化考古开始了,一分钟给你捋清楚中间的来龙去脉。世界上出现最早的书面记载, merry christmas 出现在一封一五三四年一位主教写给皇家大臣 farmers cromwell 的信件中。但是呢,这并不是让 merry christmas 全球大流行的开端啊。那时间呢,来到了三百多年以后,出现了一位超级大文豪,叫做 charles deacons, 他是非常擅长描写英国底层社会生活而出名。请注意啊,他是擅长描写英国的底层社会。这跟为什么 mary christmas 中间用 mary 留下了非常大的伏笔啊。随后我们再展开讲他。 他的主要作品有雾都库尔双城记和圣诞颂歌等等。那其中发表于一八四三年的圣诞颂歌 mascarro。 这本书从出版到现在啊,从来没有绝版过,成为了英美国家各家各户摆在书架上的圣诞必读书物。在这个小说中啊,有一个叫做 cruz 的吝啬鬼,他在圣诞夜被三个圣诞精灵赶照,在比较魔幻的氛围中,看到了除了金钱什么都不爱的自己, 孤独终老的穷尽。醒来以后呢,瞬间洗心革面,重新做人。在这部经典小说中啊, deacons 多次使用到了 merry christmas 这一说法。那随着小说的畅销呢?这一说法也成了英美国家人民的口头禅。小说出版的同一年,精明的英国商人间接印刷了世界上第一款商用的圣诞贺卡, 也就是带有 merry christmas 字样的,瞬间卖到断货。我们仔细看一下贺卡中的一家人举家团圆,举杯欢庆,充分体现了一家人团圆和圣诞假期的快乐相合气氛。 chowstickens 他是一名大文豪, 刚才我们提到过他非常擅长描写因果底层社会生活而出名。他在小说中大量使用到了 merry christmas, 实际上是有非常深度的考量。 mary 这个词啊,在维多利亚时代的时候,主要混迹于底层社会。而 mary 所代表的快乐钟秀、饮酒作乐和狂欢的含义,与酗酒作乐和底层的狂欢息息相关,有点像圣诞喝到嗨的意味。所以呢,满身酒气的 mary 自然没有纯洁的 happy, 受到上层社会的代价。 上流社会的英国人,尤其是英国的皇室,其实非常瞧不起 merry christmas 这种说法的。其中代表人物就是英女王啊。她每年都不会忘记在圣诞眼角中说一句 happy christmas。 可能是为了保持自己的优越感吧。 无论是 merry christmas 还是 happy christmas 都可以使用的,就看你更喜欢哪个了。感谢能看到这里的你 merry christmas and happy new year!

圣诞节快乐!我们平时为什么说 merry christmas 而不是 happy christmas? 简单来说呢,其实两个说法都对 啊,但是为什么 merry christmas 用的比较多呢?简单来说就是一个用法的一个习惯吧。 because in the early times when they were writing christmas carols and christmas cards merry christmas this phrase was used a lot so i guess it's stuck charles dickens also wrote a famous novel called the christmas carol and in this novel there was a person called scrooge who didn't have many friends he liked to spend christmas on his own whereas merry a merry christmas suggests christmas with a lot of people all together having a good time together merry this word can also suggest that you might have had quite a few drinks and you you've drunk a lot you feel very happy you can say that you are very merry there's also a phrase the more the merrier 人越多越热闹。 so this is some of the reasons why merry christmas is use instead of happy christmas?

你知道我们常用的圣诞祝语为什么是 merry christmas 而不是 happy christmas 吗?这是因为啊,早期在维多利亚的英国, mary 这个词呢,形容的是社会底层的人以酗酒获得开心。后来呢,在维多利亚时代呢,很多呢圣歌里边用的也是 merry christmas。 导致呢 merry christmas 变成了现代流行的主题这个庆祝语言。当然了,你在英国也可以用 happy christmas 也是比较流行的。当然,我个人呢,还是更喜欢 merry christmas。 圣诞节肯定要喝到嗨才开心嘛。

今天我们来讲讲跟结婚有关的考点。我们之前说过,所有重要的词都可以从动词开始找起。结婚也一样。结婚的动词是 mary, 中间是个 a, 不要写成 mary 了, mary 表示愉快的。对于即将到来的暑假,我们可以说 mary summer holiday。 但是结婚的 mary 中间是 a。 结婚的动词有个固定搭配和某人结婚,我们要直接说 mary somebody, 中间不需要加任何的介词。比如我们都很熟悉的一首经常在婚礼上播放的歌曲。 接下来是结婚的形容词,表示婚姻的已婚的写作。 married 这个形容词有两种搭配 be married to somebody 或者 get married to somebody。 b 表示结婚的状态,而 get 表示结婚的动作。这里要特别注意,和某人结婚一定要用介词 too。 最后一个是结婚的名词,写作 marriage, 表示婚姻的意思。

英文 merry sorry 首先 merry 不要读成 merry。 为什么表啊,我有 merry 嘿 mar 所以嘴巴不要张太大。是 a mary markes max。 下面是泰语 cosmas 直接保留克里斯曼整句话是 sorry one 克里斯曼注意 so 这里有一个入声 so suck。 什么是尾音? s 不发声,中音在最后。 case man 美丽 case man fni 嗨苏三万 case man。 另外两个使用贝拉语的语言是韩语和日语。日语美丽 cos max。 韩语美丽 coses max。 好像没什么区别,具体怎么区分可以加点戏。嘿美丽 cos max 美丽 cose max。