粉丝2451获赞8884

英语里有一个有趣的表达, knock on wood, knock on wood。 你 知道它是什么意思吗?肯定不是敲木头,这里是英语的好运词儿,看起来外国人也很迷信, 外国人相信树木里有神灵,敲木头能祈求保护,避免坏运气,或者让好状态延续下去。 knock on wood 就是 求好运,避霉运。 hey, quite a day huh, i'm telling you that okay, yeah knock on wood have you ever been arrested no luckily not knock on wood yeah right。 比如说明天有个面试, i have a job interview tomorrow knock on wood。 比如今年一年都没有生病 i haven't been sick this year knock on wood。 类似的表达还有, fingers crossed break a leg i'm a law clerk and my husband just got laid off he has an interview today wish him luck! good luck! fingers crossed! fingers crossed fingers crossed! wish me luck break a leg all right! you guys good luck! thanks penny break a leg break a leg。