thank you, thank you, thank you i hereby pardon, liberty and belle。 这是二零二三年十一月二十日,拜登在感恩节即将来临之际,在白宫举办火鸡赦免仪式的现场画面。 一只精心挑选的巨大火机被放在一张写着感恩节聚会二零二三字样的桌子上,受到了拜登对他进行的赦免。 从画面中可以看到,这只被精心挑选的火鸡非同一般的巨大,体格犹如一只缩小版的鸵鸟一般。 据报道说,这是一只来自明尼苏达州的雄性火鸡,今年七月才孵化,在不到二十周的时间里,体重就超过了约十九公斤,这样的生长速度确实相当的惊人。总统在感恩节前 射灭火鸡是白宫的一项节日传统。举办这种仪式的原因是,火鸡作为感恩节最重要的象征和节日食物,每年在感恩节期间都会被吃掉超过四千五百万只之多。 为了表达感恩,美国总统每年都会通过一个叫全国火机协会的组织,精心挑选两只火机,在白宫举行火机射灭仪式。 被赦免的火鸡就可以避免被端上餐桌成为食物,并安然度过余生。这项火鸡赦免仪式虽然被称之为节日传统,但其延续的时间并不长, 一九八九年在美国,第四十一任总统老布什在任时期才确定下来,并延续至今。之后,每一任总统在每年的感恩节前夕都会举行这项活动。现在画面中看到的就是美国历届总 总统在白宫举行火机赦免仪式的画面。哈哈哈,这些被选中的火机虽然只能在总统面前露面十几分钟的时间,但在此之前准备工作却是相当的漫长。 负责为总统提供火鸡的美国火鸡协会在一是举行的几个月前,就开始从海量的雏鸡中挑选出两只漂亮又健康的火鸡进行精心的喂养,其中一只作为备用,以防第一只不能履行职责时作为替补。 而且为了使火机在整个特色过程中能有很好的表现,两只被幸运选中的火机在此之前的一到两周时间里会被进行强化训练,特别是要让他们能习惯现场的噪音和相机闪光灯的刺激,避免在现场直播的过程中出现一些无法预知的状况。 但即便准备的如此充分,意外还是会发生。比如一九九八年,时任美国总统克林顿在当年举行的火机赦免仪式上就出现过一次意外, 这只名叫杰瑞的火鸡不仅巨不配合这次总统秀,还从饲养员手上挣脱,在白宫的草坪上一同溜达,似乎根本就不屑于被总统赦免。最终这只脾气火爆的火鸡在两个人的合力下才乖乖就犯被送到了克林顿的面前。 这些被总统赦免后的火机在赦免仪式之后就会被送到专门的地方,在感恩节期间向公众进行展示,之后再被送往被总统赦免过的火机常用的安置地颐养天年, 直至其最终离世。听起来这些经过总统加持的火机待遇相当的不错,但奇怪的是,很多被总统赦免过的火机活的并不长久。 比如有美国媒体统计了奥巴马在任十年间赦免过的十只火鸡中,只有两只活过了一年,奥巴马还因此得了一个乌鸦手的讽刺称号。 特朗普在上任的第一年赦免的两只火鸡即便被送到了美国弗吉尼亚理工大学,由兽医和学生进行精心的照顾,依然不到一年就死了。 不是因为照顾的不好,而恰恰是因为照顾的太好,这些被总统赦免过的 火机,最终多数都死于了肥胖带来的疾病。当然,感恩节赦免火机这样的活动表面上只是一个节日活动,但因为有总统的参与,这个活动在庆祝感恩节之外又带有一些政治意味。这种政治意味从这些火机被赋予的名字上就能体现出来。 比如画面中这只在二零一一年出现在奥巴马赦免仪式上的火机和他的备胎就被赋予了和平和自由。这两个听起来相当高大上的名字, 但也就是在当时,远在亚洲西部的叙利亚,却正在遭受着来自美国的战斧、巡航导弹以及其他各式各样的先进武器的轰炸。今年被老拜登赦免的火机,有一只也叫自由。看来作为奥巴马曾经的副总统,拜登已经深得奥巴马的真传了,一边高喊着和 平和自由,一边却又在到处煽风点火。相比之下,一直在标榜自己是七十年来唯一没有发动过战争的美国总统的特朗普给自己赦免的火机取的名字不仅相当的务实, 而且还带有很明显的个人喜好。比如画面中这只在二零一七年出现在特朗普赦免仪式上的火鸡和他的备胎,就直接被取名叫火腿和叉骨。喜欢快餐的总统连给火鸡取的名字都带有一股快餐味。 drumstick you are hereby hard。
粉丝21.8万获赞240.4万

再过两天呢,就是美国人的大日子了,感恩节 thanksgiving day, 注意不要念成 thanksgiving 感恩, 这也是北美地区独有的节日,当年欧洲人来到北美呢,饥寒交迫,水土不服,染病身亡,在当地原著名的帮助下迎来丰收,于是邀请原著名一起感恩神的赐予,江南大人也过感恩节啊!但是日期跟美国人不同, 加拿大的感恩节呢,是定于十月的第二个星期一,而美国的感恩节是每年十一月的第四个星期四。说到感恩节,就不得不提主角火鸡 turkey 了,火鸡是感恩节时期的传统主菜,顺便问一下,你觉得火鸡好吃吗?另外,美国白宫在每年感恩节的前期呢,都会举办一个叫 turkey pardon 火鸡赦免的活动, pardon 表示宽恕赦免的意思,美国总统都将这个仪式啊作为一个展示亲民形象的机会,所以都还挺重视的。被赦免的火机,那可谓是前世成就过地球啊。首先, national turkey federation 全国火鸡联盟要花几个月的时间在全国范围内挑选火鸡,最终有两只入选,一只在白宫举行的仪式上出现,另外一只作为后补。火鸡的名字是由小学生来选择的,比如二零一八年特朗普任内挑选出来的火鸡,一只叫 peace 豌豆仔,另外一只叫 carrots 萝卜丝。在送往白宫参加活动前呢两只火鸡会首先被送到华盛顿市中心高档酒店的套房中,每天享用玉米和蓝莓,还被打扮的美美的,接受各大媒体拍照。被总统赦免后的火鸡会在专人的精心饲养中度过余生。好,那么问题来了,为什么火鸡跟土耳其都是 party 呢? 当然,作为国家名的 turkey 要大写词头,这是牛津词典对 turkey 的词源,解释说,作为火鸡的 turkey 实际上是简称,全称叫 turkey cock 或者 turkey hand。 这种情侣呢,起源于 guinea foul, 翻译过来是珍珠鸡。珍珠鸡主要 是从土耳其进口的,后来被张冠李戴,用来指北美洲的火鸡。这个解释可能还不是很清楚啊,但至少让我们明白了这一点,火鸡 turkey 的名字是来自于土耳其的。 打破砂锅问到底的坎坷,又查了一些资料,现在把故事线补补全。话说很久以前呢,欧洲人喜欢食用一种肉鸡,就是前面提到的 guinea foul。 珍珠鸡 guinea 是指西飞的几内亚真文鸡,先是从几内亚出口到土耳其,后经土耳其这个国家呢,销往欧洲各国。 而欧洲人认为这种鸡啊,就是土耳其产的,于是称之为 turkey cock 或者 turkey hand, 简称 turkey。 后来在北美洲呢,也发现了一种类似于珍珠鸡的肉鸡,就是火鸡了。墨西哥人首先将他们驯化成家禽,然后呢,竟由西班牙人带回到欧洲。 因为看着像珍珠鸡,所以人们也懒得发明新词了,直接叫他们 turkey 了。所以现在在北美流行吃的火鸡原产地确实北美,跟土耳其没有 半毛钱关系,称之为 turkey 完全就是一个历史的误会。最后补充两个跟火机有关的实用短语, call。 turkey 的字面意思是冷火机,实际上指上瘾者突然阶段而产生的不适反应,通常要跟动词狗偶连用表示突然阶段。看例句, for having smokers going call turkey is very difficult。 对阴影很重的人来说,突然停抽是很困难的。 talk turkey 的字面意思是谈论火机,但其实表示言归正传。打开天窗说亮话看例句, i'm not here to waste time so talk turkey or i'll go。 我不是来这里浪费时间的,请直言吧,要不我走哦!懂知识了吗?别忘点赞收藏转发哦!

美国总统一年一度的脱口秀又来了,借着感恩节特设火机的传统仪式,特朗普段子手上线,把他的政治对手啊都嘲讽了一遍。 are you ready double i just want to tell you this very important you are hereby unconditionally partner。 那首先遭到攻击的就是被特朗普抨击使用自动签名机的拜登 sleepy joe biden, he is the note of pen last year for the turkeys pardon, so i have the official duty to determine and i have determined that last year's turkey pardons are totally invalid the turkey is known as peach and blossom last year have been located and they were on their way to be processed another to be killed, but i have stopped that journey and i am officially pardoning them and they will not be served for thanksgiving dinner。 然后呢,就是国会两院的民主党领袖,他们差点就被命名成了火机。 when i first saw their pictures, i thought we should send them well, i was gonna i shouldn't say this i was gonna call them chuck and nancy, but then i realized i wouldn't be pardoning them, i would never pardon those two people。 而今天被特设的两只幸运的火鸡还大摇大摆的走进了白宫简报室会见记者。在获得特色的前一天晚上,他们下榻在了华盛顿的豪华五星级酒店。之后呢,他们就会在农场或者教育研究所颐养天年了。

二零二五年美国感恩节即将到来,特朗普二十五号在白宫赦免两只感恩节幸运火机哥哥和晃晃。经过网络票选,哥哥获得了上台接受总统赦免的机会。而晃晃如其名,在赦免仪式期间不知晃到哪去了,连总统也找不到他。 相比于其他严肃的白宫会议,火鸡涉免仪式是少数会听到总统调侃政治的场合,今年也不例外。 so i have the official duty to determine, and i have determined that last year's turkey pardons are totally invalid。 特朗普的这番话,亦在暗访前总统拜登在卸任前的一系列涉勉决定。 南校之外,特朗普不忘标榜其政府在移民、治安等方面取得的成效。他声称,我们取得的成绩超过许多政府八年的工作。今年的感恩节意义非凡, 美国全国火机协会在感恩节向白宫赠送火机的传统已延续七十八年。如今,总统在感恩节前赦免火机,已成为白宫的一项节日传统。

are you ready double i just want to tell you this very important you are hereby unconditionally partner i was gonna call them, chuck and nancy but then i realized i wouldn't be pardoning them i would never pardon those two people。







into a terrible situation caused by a man named sleepy joe biden he used an auto pen last year for the turkeys pardon, so i have the official duty to determine and i have determined that last year's turkey pardons are totally invalid as are the pardons of about every other person that was pardoned other than uh where's hunter, but they're here by nolan void the turkey is known as peach and blossom last year have been located and they were on their way to be processed in other words to be killed, but i have stopped that journey and i am officially pardoning them and they will not be served for thanksgiving dinner we saved them in the nick of time this one has plenty of time, but they were saved in the nick of time。
