一个看似普通的词,却被总统当场点名纠正。李在明,为何对弊国如此反感?这背后其实关乎国家认同与社会心理。十二月十二日,韩国总统李在明在出席教育部门工作汇报时,明确要求规范语言使用,强调要避免过度使用外来语。 他特别点名表示,自己最反感听到弊国这一字签字,认为该说法带有贬低本国的含义。韩国媒体解释称,弊国在传统语境中用于对外自签,但在现代公共交流中容易弱化国家形象。 李再明指出,韩国人在交流中应使用我国这一更具主体意识的表述。此前在十一月,他就曾当场纠正一名消防员,将弊国改为我国。 李在民的表态,表面是语言规范,实则触及国家认同与集体心理。语言不仅是交流工具,更是价值观的主体, 长期使用带有字贬意味的词汇,容易在潜移默化中减弱民族自信。从更宏观角度看,在国际竞争加具舆论博弈频繁的背景下,韩国国内对国家形象的敏感度明显上升。 李赞明此举既是在塑造一种更自信的公共话语体系,也是在向社会传递国家不该被习惯性贬低的信号。 这一点与我国近年来强调文化自信、话语自信的方向有着相似的逻辑。你怎么看?领导人亲自纠正用词、语言规范究竟是形式问题,还是国家自信的重要体现?欢迎在评论区留言讨论、点赞转发,一起聊聊语言背后的国家认同。