粉丝8.7万获赞41.5万

嘿,别带那个过来, two 友好一点。他们是谁呀?友好一点。嘿, 冷静,放松点,看那是什么。这东西它 tail hahaha, tail tail 尾巴。

then where's your horns and spiky tail asian dude maybe five eight spiky black hair spiky 这个单词在美式口语里边儿,它更多的是去形容那种 带刺儿的或者带尖儿的那种物体的形状。其次,用的比较多的地方是形容发型,像这种头发都直立起来的那种刺猬头都可以去用 spiky hair 去形容。其次呢, 他还可以去形容人的性格比较尖锐,但是在美式口语里边就没那么常用,在英式口语里边比较常用。然后看几个例子, what a sweet friendly spiky guy careful it's spiky i don't remember boog's fur being so light and spiky like that we're not gonna get anywhere with you and them spiky shoes like his hair all spiky well well pardon me for not trusting this giant spiky insect monster that just kidnapped you who's the spiky ball before we nobody giant spiky iron balls i was the spiky asshole before i met her it's a bit of a spiky character。

我们今天呢,用两分钟的时间来把这些单词背过,如果你很细心呢,你就会发现这些单词里面共同的部分就是 tail t a i l, 它本来就是单词,意思是尾巴,那这个单词做词根的时候呢,意思就是切割, 我们按顺序一起来背。首先第一个单词 tail 啊,它本身也是词根,尾巴做动词呢,也可以是尾随,比如说尾随某人,你可以叫 tail after somebody 掉头就跑,可以叫 turn tail, 比如说一看到危险它掉头就跑, he turned tail when seeing the danger 后呢,其实就是由尾巴变出来的具体的东西。首先第二个单词 tailcoat, 尾巴加上外套,它指的呢,其实就是后面像燕子尾巴的外套,就是燕尾服。第三个单词 tailpipe, 尾巴加上管子,指的就是车,尾巴上的管子就是排气管。第四个 cocktail, cock 是 公鸡, tail 是 尾巴,合到一起呢,就是我们说的鸡尾酒。好,再往下就会有一点难了, 我们刚才说了, tail 这个词当词根呢,它还会有切割的意思,可以联想一下啊,这个动物的尾巴呢,它其实跟身体能很明显的看出来是两个部分,就是会有一种 被切分出来的感觉,好,这样来去记住这个词根。第五个单词 detail 我 们也很熟悉,就是细节嘛,在这个单词里面呢,前缀第一表示彻底,然后词根 tail 的 意思是切割, 指的呢,就是把一个东西彻底地切开,得到的细小的部分就是细节,比如说请把这件事情详细地说一遍, please talk about this matter in detail。 第六个单词 retail, 前缀 ri 表示反复 词,跟 tail 是 切。把大批货反复地切成一小份儿一小份儿地来去卖,就是我们说的零售,零售价就叫 retail price, 零售店 retail store。 第七个单词, taylor, 词跟 tail 是 切 o 二表示人,专门切割布料的人就是裁缝。 然后这个词呢,还可以隐身为那种量身定制的意思,比如说这件礼服是为他量身定制的。 this dress is tailored for her。 抽象出来也行,比如说 tailor the plan, 其实就是调整计划,比如说我们需要调整计划来满足新的需求,你也可以说 we need to tailor the plan to meet the new demands。 第八个单词, curtail 前缀的这个 c u r 呢,又表示缩短的意思,词根还是切,切到一节让它变短。这个单词的意思就是削减, 缩短。比如说公司今年计划削减开支。 the company plans to curtail the expenses this year。 我 们得缩短一下会议时间不够了。 you have to curtail the meeting or time is limited。 第九个单词, entail 前缀 e n 是 使 词根是切。这个单词最初的含义呢,是按线条切割划分范围。后来呢,引申成将事物限制在固定的范围。再后来呢,就更抽像,是使某事必然发生而牵涉到的意思。比如说需要做某事,其实就是 entail doing some。 这个任务需要做大量的准备。 this task entails doing a lot of preparations。 好, 最后这两个词也很形象。第十个词, tail wind t 是 尾巴,然后后面就是风,尾巴的方向,吹过来的风就是可以推着你走的风,它就可以引申为有利条件说很强的顺风。你也可以叫 a strong tail wind。 这项政策为我们带来了有利条件。 this policy gives us a tail wind。 最后一个词, tail spin。 tail 是 尾巴, spin 是 旋转。 它指的呢?飞机尾部失控打转叫做尾旋。隐身一下呢?它就可以指情绪啊,局势啊,陷入混乱的局面。比如说,这个项目现在陷入了混乱。 the project is in a tailspin now。 得知消息后,他的情绪彻底失控了。 his mood went into a tailspin after the news。

这俩单词太阴险了,你看同学们长相是不是有点像?最关键他们阴险之处在于发音还一样,都读作 till 啊!难就难在后边有个翘舌音,中间还需要双元音把嘴巴给裂开。 tail tail, 好,咱们一个说啊!首先,这个 a i 这个组合非常重要,它永远就发双元音的 a, 而且它一定出现在单词当中,不会带词尾的啊!好 tail, 这叫尾巴,我们河南洛阳这啊叫尾巴,不知道你们那叫啥啊? 来,咱们举这个例子,说猴子又长尾巴啊! the monkey has a long tail。 猴子又长尾巴,这指的就是所有的猴子啊!再看那只猫正在追自己的尾巴。 the cat is changed amazing its tail t i a l。 同学们,是尾巴,你要记住啊!而咱们这个演读 tail 是 t a l e 这个开音节的这个,这是什么呀?通常是传说或口头中流芳的故事,或叫童话故事,民间传说。总之它就是个故事啊!同学们,记住啊, tale, 我们要根据上下文来进行选择。举例说明,历史充满了故事, history is full of tails 是吧?你不能说充满了尾巴对不对?再看,我想听一个童话故事。 i want to hear a fairy tale fairy tale 就是童话故事。 至此,这个题,同学们,你说留言区告诉我什么吧! a 选项啊,这叫尾巴,这叫什么?这叫故事好, the kite 这风筝的沙,帮助保持安稳在空中来,同学们,没白学的,留言区告诉我你的选项。

有同学问到这三个单词啊, retail, detail 和 intel, 来,我帮你瞬间区分,并且记住它们,它们都有一个共同的部分, tail。 有 同学一看说,欸,这个我认识啊,这个是尾巴呀,在这个地方它和尾巴没有关系。 这个词根的意思是切割,这个在语言学上叫做一元同行,就是两个源头不一样的词,在演化的过程中,哎,他慢慢的他就长得一样了, 这个纯属巧合,就像两个人,他长得很像,哎,但是没有什么血缘关系,就是纯纯的。巧了,其实他有这个词根作为切割,你也不陌生, 有一个单词叫做裁缝 taylor, 哎,这个后缀 o r 代表人啊,所以这个词字面意思就是一个进行裁切的人,那就是裁缝。那你再回来看这三个单词啊,你就明白了。来,我们先看第一个单词, retail, 零售 ray, 这个前缀表示反复重复,再一次,哎,所以这个词字面意思就是再一次的切割。什么叫做零售啊?零售就是你把这个东西整件拿来,然后对它进行分割销售, 哎,零售,零售,那就是切零散了再销售嘛,顺手啊,再白送你一个单词,你给它加一个表示人的后缀一二, retailer, 零售商。 再看这个单词, detail 细节,前缀低 e 表示向下,所以这个词字面意思就是向下切割,也就是切下来一个整体,我们把其中一部分 切下来,进行单独的研究,这个就叫做一个细节。就好比说这里有一张图,猛一看是一个光头的英语老师,哎,但是我们把其中一部分 分割出来,放大了看,你就会发现,我有头发,我不是光头,我是主动的选择了这个发型。 你看,我们把整体中的一个部分单独切割出来,放大了看,这个就叫做细节详情。再看这个单词, until 必然需要,必然意味着,诶,这个听起来有点抽象,对吧? 其实很简单,前缀 e n, 它其实就是 in 的 变体,也就是进去。这个词字面意思啊,那就是切进去, 那切进去它为什么叫做必然需要必然意味着呢?来,我就把这种抽象给你具象化。朋友,你买过切糕吗? 这个切糕啊,你只要一刀切进去了,那你就必然需要付钱,哎,这一刀切下去,就意味着你必然得买。你一刀切进去,这就没有商量的余地了。这个就叫做必然需要,必然意味着, 比如说 success entails hard work。 成功必然需要辛勤的工作。再比如 this job entails a lot of business travel 欸,这份工作意味着大量的出差,你选择了这个工作,欸,这一刀你就切进去了,这就意味着这个切糕你必须得要这个差。你必然得出 tail 这个词根意思是切割。你比如说有一个人名儿叫做 taylor 欸,泰勒,它其实就和这个 taylor 裁缝这个单词有关系。 你比如说古代有一个裁缝,它的名字叫 tom, 那 我们就管它叫做 tom 的 taylor 欸,久而久之,叫着叫着就变成了 tom taylor 欸。后来这个单词再演化了一下,就是现在的人名 taylor, 从这个角度来说,姓氏叫 taylor 的, 那么他的祖上啊,极有可能是一个裁缝。你比如说著名的歌手梅梅哎, taylor swift 哎,那要翻译成中文的话,他的名字就应该叫做,哎,一个敏捷的裁缝。 好,总结一下,我们今天学了一个词根 tell, 并且借助它记住了四个单词。英语老师没有教你词根词缀构词法吗?关注我,我教你。

unit seven zoo 动物园 monkey 猴子 tail 尾巴 arm 手臂 face 脸 elephant 大 象 trunk 象鼻 strong 强壮的 panda 熊猫 shark 矮的 weak 虚弱的 animal 动物 look like 看起来像 leg 腿 down 朝下 sharp 锋利的 teeth 牙齿 roar 吼叫声咆哮声吼叫咆哮 a little 稍微有点儿 horse 马 cow 牛。