每次读英文文献,翻译完,前面忘记,后面来回切换软件,效率又很低,有些术语完全记翻根本看不懂,一头雾水。换成电脑,脑袋一片空白,主打一个无效阅读。直到我发现这个纯英式翻译插件,我看文件的速度直接翻倍!原来还能这样,看文件效率,直接拉满 pdf 文件,不用费劲复制粘贴,直接拖到这个插件的 bug doc 里面,中英文左右对照一对应,我再也不用来回翻译找段落,看着巨省心。而且我最爱的一点,他翻译完表格乱成一团,公式也乱码,这个就不会 原样保留,所有的排版表格公式都清清楚楚,甚至图片里的英文都能翻译。它还能够正确识别出分页的文本,自动将它们合并为一句话进行翻译。对科研人很友好的是,它有术语提取功能,使全书的术语翻译一致,而且还有很多 ai 大 模型,不用担心翻译生硬的问题。 还浏览英文网页,选择文件的时候,他也能给整个网页翻译,双语对照,不覆盖原文题目摘要看的清清楚楚。鼠标划一下单词句子,是以立马出来,巨方便。说真的,图片翻译、电子书翻译也不在话下,完全够用。大家不要再死磕英文文件了,用的工具,省出更多时间搞实验写论文。
粉丝6117获赞24.7万

各位小伙伴们大家好,今天学长给大家分享的是一个学术科研神器,免费的 pdf 权威对照翻译工具。 大家也都知道,在学术科研的过程中呢,阅读文献是必不可少的,但又很少有人能直接阅读英文文献,之前学长可能用知名文献阅读啊多一些,但其实也不是很方便。而翻译权威的很多工具呢,基本上都是收费的,翻译出来的效果也一般。 今天给大家分享的是一个免费的插入插件,可以轻松实现 pdf 全文翻译,而且效果很好,大家可以看一下这个效果啊, 这工具呢是 google group 上一位大佬开发的,然后 b 站另一位大佬呢对安装的过程进行了简化啊,我们再次也感谢两位大佬。好在分享这个工具之前呢,我也分享一个好用的翻译工具,我之前也常用的,那就是我们的豆包啊,不知道大家知不知道, 我们如果想翻译一个 pdf, 我 们可以直接把 pdf 甩给豆包,然后再点击这个 pdf 呢,就可以查看全文的对照翻译了,同时也能够下载翻译版文件啊,我们可以给大家试一下啊,这里呢我有一个 pdf, 我 们直接发给豆包,然后我们点击这个 pdf, 我 把这里全屏下,大家看,上面呢有一个翻译权威,我们点击翻译权威,豆包呢就会为我们翻译这个 pdf 文档,并且呢保证我们的排版不变,大家可以看一下这个翻译的一个效果 好,如果我们想下载这样一个翻译文档呢,只需要点击右上角的这个下载按钮,点击下载翻译版,就可以得到这样一个文件了,但是呢,我们可以对比下刚刚我们小工具的一个翻译效果, 大家看是不是显然我们这样一个小插件小工具翻译出来效果更好啊,好,那我们话不多说,接下来呢,我来教大家如何配置这样一个小工具。 现在呢,我们来到了一台新电脑上,之前没有配置过这样一个工具,我来带大家一步一步完成。首先呢,我们需要到学长的百宝箱小程序里面搜索走他若, 大家可以看到这有一个走他若即走他若插件系列,这里面呢,有走他若的安装包以及 pdf 翻译插件。后续呢,学长也会陆续更新各种好用的走他若插件,我们点击进去复制链接下载就可以了。小程序的获取方式依然是三连视频,私聊学长就可以免费获取。 好,当我们下载好之后呢,就会得到这样两个文件夹。首先我们来安装 the tarot, 这是一个科研必备的文献管理工具,后续呢,我也计划出一系列啊 tarot 的 教学视频,大家可以期待一下。那这个软件呢,大家估计很多人都装过了啊,已经装过的可以跳过啊,我们这里没有装过的双击进行安装, 这里点击下一步。然后呢,如果说你是第一次安装的,我们就直接选择标准就可以了啊,然后就安装,再安装到哪个位置都无所谓。好,这样的话我们就安装成功了啊,我们可以去运行一下,看一下这个 toro。 好,这就是我们 zotar 的 一个界面啊,我们先把它关掉,安装好 zotar 之后,我们到这个 zotar 文档翻译插件里面,然后点击这个 install, 点 exe 这个文件啊,这点击第一个啊,我们双击就可以了, 然后这时候呢,它会默认把一些软件安装到我们的 c 盘以及这个 d 盘里面,它会复制很多文件到缓存里面,然后开始安装一些依赖包啊,那这些依赖包呢?大概有一个多 g, 所以 说大家可能要多等待一会儿 好,安装好了之后,我们就会在桌面上看到这样一个图标,它就是我们今天要用的这样一个翻译软件了,我们先把这里退出,然后打开我们的 the tarot, 我 们点击这个位置呢去新建条目啊,大家看这里有很多的分类啊,大家随便选一个就可以,比如说我们这里就选刊文章,那这个时候呢,我们就可以把我们要翻译的 pdf 拖入进来了,然后这时候我拖入的是一个我的一个测试文档,大家也可以拖入你自己想要翻译的一个 pdf 都可以。 好,大家看这里就有一个 pdf 了,我们双击这个 pdf, 这就是我们要导入的一个参考文件啊。 接下来呢我们需要安装插件了,首先点击上面这样一个工具,然后插件在插件的右上角呢有一个小齿轮,我们点击一下,然后点击第三个,第三个是从文件安装插件。好,点击之后呢,我们要找到刚刚的呃,我们下载的这样一个插线的一个目录,然后选择这样一个插入文档翻译插件, 再选中里面的 xpi 文件,点击打开这个插件呢也就安装好了。好,接下来呢,我们可以在这个编辑设置里面看到,这是不是有一个插件啊,在最下面,对不对就可以调整插件的这样一个设置了。首先呢,比如说啊,这样一个翻译引擎啊,它一定要调成这样一个 pdf 啊,凸 z h next next 的 啊,这样一个啊,这样一个选项,其实也没有其他选项了啊。然后呢,还有下面最重要的呢,就是我们的这样一个翻译服务啊,我们一般要选择这样 bing 或谷 google, 因为下面呢都是一些 ai 翻译工具啊,需要进一步的进行配置啊,需要调用这个 api 是 比较麻烦的,这里就推荐大家用这两个就可以了, 一般呢,谷歌的翻译效果可能是更好一些啊,但是呢,有谷歌可能要科学上网才能会比较流畅,这里我就设置为 bing 就 可以了。 然后呢,这有个 qps, 就 说如果你翻译发现啊,你翻译的有点问题啊,你就把这个稍微调低一点啊,没问题的话就不用调了。好,那就是这样,我们基本上就调一个这个翻译服务就可以了。好,当我们调整好之后啊,我们要打开我们桌面上的一个翻译软件, 然后等,等待一会它的启动啊,当然如果你启动比较慢,就耐心等待一会,一直看到这样一个黄色的这样一个字体就可以了,启动完之后,我们把它最小化啊,挂在后台上啊,这时候我们右键这个 pdf 就 会看到啊,这样有一个插件,然后就可以翻译 pdf 了。好,我们点击翻译 pdf, 那刚刚的软件呢,就会在后台对我们的 pdf 呢进行翻译,我们可以点开啊,看一下进度,稍等一下。好,你看,这时候就有这个一个进度条出来了,我们耐心等待一会。 好,然后这就翻译好了,这时候我们回到 java 里面,你会看到上面呢,除了我们的 pdf 之外啊,还多了两个文件,分别是一个哎,翻译版的一个文档,然后还有呢,另一个呢是一个对照翻译版的文档,我们大家可以看一下。 好,因为本身呢, zotaro 就是 一个去管理文件的地方,还可以做笔记之类的,这样呢就会非常方便了哈。好,关于这个小工具的分享呢,就到这里再说一遍领取方式,我们可以到学长的百宝箱小程序里面搜索 zotaro, 然后下载这样一个 zotaro 及 zotaro 插件,这样一个系列就可以了。然后小程序的获取方式依然是三连视频,私聊学长,本期视频呢,就到这里,谢谢大家。

研究生还在这样读文献,比别人落后一个世纪了。不是我说赶紧扔掉你那些打印的纸质文件,还有垃圾翻译软件。 get 这个高科技的读文献神器左 carry 相信大家都不陌生,可以直接在网站上抓取文献储存到本地,还可以自动归党作者来源等等,超级强大。但是呢,有时候他的翻译文献还是不太聪明的样子, 改版还会有很多问题。但是呢,我现在 get 了这个插件之后,体验感简直天差地别,用起来也很简单,在走 tab 中选择带有 pdf 文档的文献,右键点击沉浸式翻译,很快呢文档就翻译好了,并且呢,还会在本地作为一个附件,关联好原始条目。我们来看一下它翻译的 排版,可以说是完全保留的,公式和图片都不受影响,阅读很流畅。 nice zotero 还有沉浸式翻译结合,能让我们先管理文献,然后再无痛阅读文献,直接就是效率翻倍的一个节奏。

大家好,我是杨师兄,那今天给大家安利一个我一直在使用的一个翻译插件,沉浸式翻译, 那可能有的朋友已经在用这个插件,但是今天杨师兄给你讲的肯定颠覆你之前的用法, 比如说我在查文件的时候,我先输入中文,然后这个时候我连点三下空格,可以看到它就能够来把我们输入的中文翻译成英文。那翻译成英文之后呢,我们就可以直接来点击搜索,这样的话我们搜索出来的就是英文的文件。 好,这是很简单的第一个用法,那第二个用法呢,就是我们可以用程序式翻译插件英文翻译中文,但是呢我们可以看到它的格式是完全不改变的, 包括这里的图,包括这里的表翻译,都是不改变它的一个格式的。那给杨师兄点个赞和关注。接下来杨师兄教大家怎么来实现这样的功能,那这个沉浸式翻译呢?它是一个插件, 那杨师兄就以这个 i g 浏览器为例给大家来演示一下。那我们打开 i g 浏览器之后呢,我们怎么来安装这个沉浸式翻译插件?首先呢我们点击这里有一个扩展,我们点击,然后呢点击下面的获取这个 microsoft i g 扩展, 然后呢好,这个时候我们在这里搜索沉浸两个字就可以了。好,我们就可以看到这里有沉浸式翻译插件,那我们接的是这个,然后呢点击获取, 然后点击添加扩展。那你用 i g 浏览器是不用任何网络环境的,但是如果你用谷歌浏览器的话,你是需要这个 网络环境的,我们可以看到他不仅可以进行网页翻译,也可以进行文档翻译,甚至你在看视频的时候,他也可以在网页实现这个双语字幕。 安装完成之后呢,你也可以点击下一步,下一步来学习,当然呢你也可以直接点击跳过,那杨春这里就直接点击跳过 好,安装完成之后呢,我们就可以看到它在这里有一个神奇是翻译插件,我们可以点一下这个固定按钮,把它固定到工具栏, ok, 那 这个时候呢我们就安装成功了,那你也可以登录一下你的这个账户,好,你不登录也是可以用的。 杨志雄给大家展示一下我们在解锁文件的时候,他的一个非常好用的一个方法,不管你是在 s 位还是在谷歌 scholar 里面去解锁文件,他都支持我们将中文文字直接转换成英文文字。杨志雄给大家示范一下,比如说杨志雄在这里输入一个碳层级燃料电池。 ok, 这个时候我只需要连续按下三次空格,他就可以自动翻译成英文,看到了吧?这个时候我们直接点击继续使用 好,我们就可以看到它快速的将我们的中文翻译成了英文,然后这个时候我们再来点击解锁,我们可以看到这就是解锁了带有碳醇基燃料电池的英文文章, ok, 那 这个时候如果说我们要来看这篇英文文献,那我们要判断它是否是我们要进入的文献,那这个时候呢,它是全英文,对吧? ok, 这个时候我们只需要在右侧点一下,我们可以看到它是不是在英文的下面全部就翻译出了中文,中英文对照, ok, 如果说你想返回这个英文状态下,你就再点一下这个小插件,它就返回了英文状态,是不是非常的 nice? 好, 那这是在文件解锁的时候,我们用到的这个场景,那第二个场景呢?就是我们将这个文件下载下来之后,这个时候呢, 我们可以点击沉浸式翻译,然后点击这类的文档翻译,然后点击这类的 bible docked。 好, 那它的一个优势是什么呢?它的一个优势就是说它能够 无损排版,就是你原来的文件是什么样,现在翻译过后的的文件还是什么样?好呢?这里杨师兄已经翻译好了。其实翻译很简单,我们只需要在这里点击上传文件并翻译,然后把文件上传上来,然后他翻译好就可以了。那杨师兄,那这里杨师兄给大家看一下已经翻译好的这个, 那我们可以看一下这个翻译好的呢,他的格式啊,基本上是没有改变的,语言, 包括通讯作者,包括表格里边的所有的字母,他都没有改变位置,他翻译的也是比较精准的。那这样的话,我们在阅读文件的时候,左右来对照着看,阅读的效率更高,非常推荐大家去使用。好,那这是我们第二个场景, 那第三个场景呢?还是说我们在这里看论文的时候,比如说你在检测论文,但是呢你的英文底子很不错,你突然遇到了一个生词,那这个时候怎么办? 比如说 of guess, 你 不知道什么意思,你就选中,然后呢我们可以看到这里有个红点,我们点一下看到没有,这个时候它就对这个单词进行了翻译, 那我们也可以在这里进行设置,在划词的时候显示的是图标还是小圆点,这时候我们按一下 ctrl 出发都可以,比如说我要把它显示成图标还是这个单词,我们选中 这个时候它这里就显示了一个程序式翻译插件,这个 logo, 你 如果要翻译的话,然后你点一下这里的 logo, 它就自动的进行了翻译。好,那这呢是三个场景,杨师兄用的非常高频,那推荐给大家。那安装方式呢?也非常的简单,你就按杨师兄前面讲的 这个方式来就可以了。好,这就是杨师兄本期给大家分享的这个方式来就可以了。好,这就是杨师兄本期给大家分享的这个方式来就可以了。好,这就是杨师兄,本期再见。拜拜。

每年三到四月,对于许多毕业生和科研人员来说,就是一场与时间和翻译质量的极限拉扯。你是否也有过这样的瞬间?深夜,导师发来一组英文文献的压缩包,后天组会就要汇报,而光是读摘药就卡半个小时。 先别急,做一名新传的硕士生导师,我有一些干货 tips 分享给你。无论你手里是 pdf、 word 还是 ppt, 直接拖进百度翻译,原文里的图表、数学公式、特殊排版,甚至是字体颜色都能够被完美保留, 会得到和原文几乎一样的对照式图点点。高效阅读的基础,面对论文的大山,别一页一页硬啃。你可以用百度翻译的 ai 助手,一键生成权威专利,快速抓住核心论点。 也可以针对某个复杂段落或图表,直接向 ai 提问,比如请解释一下文章逻辑,他就能立刻给你清晰解读,把阅读的效率提升了好几倍。在宽泛阅读之后,一些重要的关键论文精读就必不可少了。如果能够像中文母语一样阅读,一定能给予你更多的启发。看这里, 我们可以先把英文的 pdf 文档导入论文精翻大模型,会针对论文场景进行翻译,整体的准确率达百分九十五。论文的复杂句式、专业公式、学术图表,同时专项优化,高度还原排版。还可以使用 ai 助手对论文内容进行多轮深度的问答,加深理解。 整个过程体验下来是一种非常丝滑的掌控感,那种时间焦虑带来的紧迫感,自然就被高效和从容所替代了。如果你也在经历英文文献的洗礼,不妨试试用这个思路,把崩溃的瞬间变成从容的心流事件吧。

是不是大学英语特别格雷??就是看美剧的时候只记得剧情四六级,年年捐款,,结果一打开外刊文胸又全都是天书。。因为我之前也这样,,所以我这一期讲一下如何搭配一个非常实用的小工具,来帮助我们轻松学外语。。 第一个就是英语四六级的备考,那种真题阅读的翻译的参考答案都是一大段一大段的,认识的单词和词组还得一个个去复制去翻译。。 我们可以直接用沉浸式翻译这个插件,把真题的文档拖进去,他不是直接覆盖的,而是左边英文,右边中文,他这样对照的翻译给你看就非常的清晰明了。。然后呢,你们不认识单词,用鼠标一划他就会有解释,这样的话就很能提高我们学习效率。。 就是我一直想挑战的外刊和文献,他是不用切换页面,你们直接点击小图标,他就可以实现双语对照着读,主标选题或者华词翻译,这种形式生死秒差,这样就大大提高了我们的阅读效率。,包括这个文献里的公式和图表,你把这个 pdf 拖到这里,,然后他连。 这个图表和公式都能翻,排版还不会乱。。其实阅读外滩和文献不仅仅是能够提高我们日常的这个英语能力,而且当你写毕业论文的时候,,当你去参考英文文献的时候,也会派上很大的用场。。还有很多同学他就想通过看美剧这个方式去提高自己的英语的听力和口语的语感,,但是呢,全音又跟不上,这个时候就可以点击这个插件。 实现在线视频的双语翻译,它里面还内置二十多种模型,就是不会像机翻那样生硬。。看完之后呢,你还可以把双语字幕一键导出,我们可以打印成台词本之后练,,反正我就用这一个工具把美金金听四六级包括外刊文件全部串起来了,真的非常实用。。

家人们谁懂啊?入院之后避免不了要看英文文献,结果打开一篇英文论文,密密麻麻全是专业术语,一个一个去查,需要来回切换翻译软件,期间思路被打断八百次,学习效率实在太低了。不过还好,我试了大大小小十几款翻译工具,终于挖到宝了。就是这个沉浸式翻译, 直接解决了我读研以来的英文翻译痛点。现在我每天啃文献、看油管全靠它。我们在浏览器中输入这个网址,再点击这个选项,就会有下载的安装包以及教程。这个插件有几个常用的功能。首先第一个,网页翻译。 我们打开一个全英文网页,用沉浸式翻译,一键就能开启双语对照模式,原文和译文同步显示,不用跳转任何软件,也不用复制粘贴。最厉害的是,它能智能识别学术语境,专业术语翻译的非常精准。第二个,解决本地 pdf 翻译问题。 以前用别的翻译工具,要么乱码,要么就是公式和图标全部消失,译文和原文对不上,看的时候还要来回翻。但沉浸式翻译不一样,翻译了之后,原文的段落、公式、图标、位置都不变,也是双语对照模式,我们可以一边看原文一边看译文, 用来回切换页面。它内置了二十多种 ai 翻译引擎,支持一百多种语言互译。不管常用的是英文还是其他小语种的文献,适配各种浏览器以及设备,电脑和平板都能用。所以不管你是刚读研还是已经读研很久,想要提高文献阅读效率的同学们,都可以去试试这个插件。

那些导师不教却希望你会的科研技能之读文献,看文献,还在手动把切开一句句截图翻译,抓不住文章重点的立刻学起来。 你只需要小滤镜文献阅读器这一款工具,就能帮你高效解决这些问题。直接把文献导入小滤镜,在文献信息里面,他就能帮你把摘要刊等重要信息都整理好,再用小滤镜的全文翻译,帮你快速搞懂文章大致思路。 翻译排版都是对照着看的,和看中文文件一样丝滑。然后再回到商品阅读模式,可以自由的选择八款免费翻译,隐形进行翻译, 再用学科翻译去精准翻译一些不确定的语句,和其他的翻译软件相比,小滤镜准确度真的会更高。当遇到重点的语句,可以做批注,并且收藏进语料库进行管理分类之后,写中数文章直接拿来就用,同时还可以边读边做笔记,做笔记的时候选择你想要的模板填充进去就好了,之后再回头看文件, 不会忘记重点。以上功能都可以免费去用,学生党表示真的很香!如果你需要短时间大量的去阅读文件,可以用它的文件速读,帮你总结好文章的研究思路、背景、方法、结论等,不仅分析的快, 并且逻辑紧密。特别是初次接触某领域的文件,小滤镜真的可以帮你快速入门。现在就可以去电脑上用起来,把文件丢进小滤镜,开始今天的高效阅读。

有没有人跟我一样,写论文最头疼的就是找文献、读文献。做科研最费时间的其实不是写,而是找文献、读文献、核实文献。普通 ai 给的参考文献经常是幻觉产物,要花大量时间去核对,长论文读半天抓不住重点,跨领域的文献又看不懂,真的很耗精力。 这个工具就是专门为科研流程设计的。第一,它完全拒绝文献幻觉,一拖一点八亿篇史诗更新的真实文献,所有结果都能溯源,还能直接导出规范参考文献。第二,支持一键解析长论文,不管是技术论文还是临床研究,都能帮你提炼核心要点、数据结果和研究局限。 第三,自带专业翻译和跨学科知识,梳理外文文献和陌生领域,也能快速上手。它不是那种花里胡哨的 ai, 就是 帮你解决科研里最琐碎最耗时间的事。如果你正在写论文做综述,这个工具值得你试试。

天呐,姐妹们,你们看我这个文件管理的界面,我一个插件都没有下,但是我的文件拖进来就能自动抓取文件的作者、影响因子和分区以及刊信息。 看完文件之后,我还可以给文件打标签和评分,然后后面的话,我不仅可以按照文件文件夹给文件分类,然后还可以按照这个标签和等级来分类和筛选文件,这太方便了,而且大家都知道了这它它本身是不带翻译的,你需要自己安装插件,然后你看我现在点开文件之后, 在这里直接就能全用翻译,然后可以翻译成中文,左边是原文,右边就是中文,然后勾上这个同步阅读之后,他就可以两边同步滑动着读,跟 阅读效率一样起飞起。而且他有一个很牛的功能,在这里点一下文献速度,直接就能出来整篇文章的思维导图,提取文章重点内容。同时你还能在这边做笔记,然后特别牛,你看他这个笔记有模板,你可以根据不同的科研场景,然后选择对应的模板,也可以建立自己的专属模板, 然后记完笔记之后可以导成思维导图,这太方便了,而且你还可以下载下来,配置也非常的 easy, 在 浏览器这边搜索小绿屏,然后安装账号之后就直接就能用了,你还可以从这个 type 迁移文件,这太方便了,你也去试试吧。

各位朋友们好,我是果叔,又见面了,相信大家也会经常看一些海外的这种啊 pdf 的 报告之类的东西,但是大家会不会遇到一个痛点就是,呃,你们在看这个英文的 pdf 时候会感觉很难受啊,就是说虽然你可能英语比较好,但是你阅读起来啊,还是会比中文难受那么一点点。 然后你要去做翻译的话呢,一点点翻译,比如说我这里也装了这个 bob 啊,我去翻译,但这样看的话会感觉 啊,就是有点累,然后也不是很直观,没有这种更好的一种阅读体验。那最好的阅读体验当然还是把我们这个 pdf 直接翻译成中文,而且如果你想要把这个保留它的原汁原味的排版结构内容去 做成一个中文版的话呢,其实还是有一点麻烦的,尤其是你如果用一些 wps 的 工具啊,他很多还是收费的。那所以呢,我今天也是做了一个小的 skill 来解决这个痛点,就是说能够直接让这个他给我输出原汁原味的这种原版的 pdf, 但是他是中文版, 并且保留他的一个排版的,那我们我们就可以来试一下啊,我们来试一下这个效果啊,我就拿这一个 open 的 这个这个 pdf 来做个测试, 嗯,我这个 skill 是 pdf chinese english translator, 哎,对,把这个 pdf 要输出完整的。好,那接下来其实我们就不用管它了,然后等它给我做完之后,我们再来看一下就 ok。 好 了,等待了非常长的时间啊,终于它彻底搞定了,我们来看一下它输出的一个结果怎么样啊? 可以看一下它的这个质量,我们其实可以看一下它和这个原版对比起来有多大的区别,我们直接拿这个 wps 打开来看一下吧。 好,这边我把英文版也打开哈,可以方便去做一个对比来看这个大字啊,这个翻译, a business leader's guide to working with agents。 然后这边这个商业领导者的正题写作指呢,这个翻译是一点问题都没有哈。 再往下看一下这个目录啊,目录翻译的这个版式也非常好,然后再看一下他这个 introduction 语言啊,这个结构非常清晰啊,我看一下他的数据,数据没问题。好,他的啊,文字我们来大概看一下他的翻译啊, years go 啊,我觉得他的翻译是没有任何问题的,很准确啊,很准确。然后再看他的版式,也是非常好的, what is an ai agent? 没有毛病啊。 然后整个的页面,它的版式样式的还原的非常的到位啊,可以看起来就跟一个原声的中文的一个 pdf 是 一模一样的啊,这个就是 open a 官方的这个 pdf 只是把它做成了一个中文版啊, 那其实这个 skill 的 哎,我们刚好再看一下这个地方的有个比较复杂的图啊,我们看一下这个 when to use each 啊,工作流自动化。我们看一下细节,他翻译有没有到位啊, 没有任何问题,小字也完全正确, 图也是完全正确啊,可以看到它的图其实重绘了,但是整个的质感是完全正确的,没有任何问题啊。 ok, 然后说一下我们这个 skill 的 一个逻辑和原理吧,其实很简单,它就是用了我们这个呃, emoji, 也就是 codex 自带的自带的这个图图片生成的能力去完成的,当然它中间也会有一些其他的脚本在里面,包括你的拆分的,拆分原本的 p f 到图片,以及把 图片做一些 ocr 的 翻译。还有啊,如果在病房比较多,就是文件比较大的时候,会有使用子 agent 去分工协助,还有这个最终合并装订成一个完整 pdf 的 这样一整套工作流全部分装在了这个 skill 里面哈,所以呢,如果你想要去 呃制作一个这种原声感非常强的翻译的中文的 pdf 文件的话呢,我非常推荐你们来试一下我这个 skill 啊,我这个 skill 呢,也是免费的提供给大家,大家只需要关注果蔬,给我一个三连就可以直接去获取。那对于老粉来说呢,其实啊,你们应该知道是在哪里去获取这个 skill 的 啊,但当然是呢,我还是希望大家能先给我个三连啊,然后支持一下果蔬,能够给大家提供更多的这种 好的一些呃工作技巧,来提升大家使用 ai 的 一个效率哈,那这期就是我本次想跟大家分享的一个 skill 的 内容,那希望能够帮到大家,我们下一期见喽。

对于研究生来说,掌握一套高效的英文文献查找方法是非常重要的,那今天我就给大家分享一下平时我在查英文文献的时候的一些方法以及工具。首先是查文献和管理文献,这里我还是推荐大家使用 x 猫,这个工具已经在我的视频当中出现过很多次了, 因为在这个工具当中呢,我们在查文献的时候,可以一目了然的看到这个文献的标题以及其他的名称,影响因子和摘药部分, 所以我们就能够快速的筛选到自己想要以及跟我们研究方向相关的一些文件,并且能够把它一键收藏到我们相对应的文件夹下面, 那等到我们后面需要精读某片文件的时候,我们就可以直接去对应的文件夹下面找出来,那到这里的话,我们就已经完成了文件的一个查阅和管理,是不是非常简单,那后面就是如何精读文件呢?精读文件一般是分两种,一种是在线阅读,还有一种就是我们把它下载下来去阅读,那在线去阅读以及筛选文件这个翻译工具就非常的重要, 使用呢是沉浸式翻译,这个插件和其他的一些翻译软件相比的话呢,它主要有以下几个优点,第一,解锁文件的时候非常方便,我们只需要输入中文,点击三个空格,它就可以自动翻译成英文。第二,网页可以一键翻译,标题、摘 要、关键词,它都给你翻译的清清楚楚,而且是英文和中文对照的,这样我们就不用来回的切换翻译和原文。第三,当我们遇到不 会的英文单词或者说专用名字的时候,我们使用鼠标划词就可以获得它的一个详细解释。那如果我们在线看文件的时候,发现这篇文件真的跟我们相关系很高,我们想要把它就是下载下来,然后再去给它精细的阅读,那这个时候呢,我们就可以使用它的另一个功能,我们直接把 pdf 拖到这个里面, 它就可以自动识别时量图和表格中的文字,而且不会破坏原有的排版的基础上进行一个翻译。而且不光是图表段落文字的排版,也是能够做到精准的一个还原,就像看中文文献一样顺畅。此外它还能够精准的识别出分页的一些文本, 自动的将它们合并成一句话,然后进行翻译,增强翻译的一个连贯性。那除了论文翻译以外呢?程序翻译还有一个功能,就是我们可以调出侧边栏, 可以进行任何文本的翻译,我觉得这一点就非常适合我们去参加总会的时候提一些英文问题,或者是遇到一些英文的啊,专有名词的查阅呀,或者说想及时的翻译一些文字的时候使用。 ok, 那 今天这期视频就到这里了,希望我的视频对大家有所帮助,感兴趣的话可以点赞关注我们,下期视频再见吧,拜拜!

我发现你们都不会看文献吗?做一个清华博后,我分享一下我看文献的方法。其中第三点非常重要。 首先看文献一定要把文章里面不会的生词都翻译过来,因为你在做某一个方向的时候,相关的文章会出现很多相同的专业词汇,当你看了三四天以后,你就会发现专业词汇就那么一点。说到翻译,我最近发现一个好用的在线翻译工具,沉浸式翻译,你可以选择翻译隐形对元宝线进行对照翻译, 并且你还可以把文件直接扔给这翻译工具,他会给你翻译成和原文排版一模一样的格式,非常方便。整篇文章其实最有用的地方就两块,在要和论文的理论方法部分, 这两部分你要研究明白了,整篇文章的核心已经看完百分之九十了,实验结果讨论部分懂了都懂,大部分都是拿一个最好的结果摆上去而已,意义不大,顶多看看他做了哪些实验,之后你做实验的时候可以参考来做。 第三点,我强烈建议大家一定要打印出来阅读。我试过在电脑上看文案和打印出来看文案完全是两种感觉,打印出来你看文案会加深你的记忆,这文章几驱的影响因子是多少,创新点是什么?你读完的一些想法都可以记上面,这样以便你最后总结与整理。