00:00 / 01:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞739
婚姻本质上是一种压迫性的制度吗?这是我听过的最有力的观点 Is Marriage an Inherently Oppressive Institution? 这段话运用了丰富的语言结构、固定搭配和生动的词汇,传达了对婚姻、爱情和个人标准的深刻思考。英语学习者可以从中学习如何使用复杂句式和生动表达来加强自己的论述能力和情感传达。 1. 复杂句式 (Complex Sentences) •“But if I were to get married to a man, I would only be marrying a man who’s putting land, properties, and assets in my name.” ◦分析: 这个句子使用了第二类条件句用于表示与现实相反或不太可能发生的假设情况。这类条件句常常表达一种幻想、愿望或不真实的情境。 在例句中: •“If I were to get married to a man”: 这里使用“were”表示假设的语气,表明说话者实际上可能并不打算结婚,而是在探讨一种可能性或条件。 •“I would only be marrying a man who’s putting land, properties, and assets in my name.”: 这是对该假设情景的响应,表示在这种情况下的具体要求。  虚拟语气 •使用“were”而不仅是“was”是第二类条件句一个显著特点,它允许说话者在表达不现实或不太可能的情况时,保持语法的准确性,总体上传达了假设性感受。 2. 难点词汇 (Challenging Vocabulary) •“apex predator” ◦分析: 指生态系统中不易被捕食的顶级捕食者,表现出一种生物学上的比喻,用于强调男性在某种环境中的主导地位。 •“distraction” ◦分析: 意为干扰或转移注意力,表达了对某事物注意力的分散。 •“emboldening” ◦分析: 是“embolden”的现在分词,意为使某人更有信心或勇气。 #英语学习 #读书 #英语听力 #英语演讲 #女性力量
00:00 / 01:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞1