00:00 / 00:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞3885
00:00 / 00:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞2707
00:00 / 01:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞436
霉霉新歌开撕查理XCX:欧美圈抓马升级,歌词暗指陈年旧怨 欧美乐坛再掀风波,#霉霉开撕查理#话题迅速引爆社交平台,泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)新专单曲《Actually Romantic》被指直接瞄准Charli XCX(查理·XCX),用犀利歌词揭开两人积怨,成为网友热议的“年度抓马”。 这场争议并非突如其来,霉霉与查理的矛盾早有迹可循。2018年,查理曾担任霉霉“名誉巡演”开场嘉宾,却在事后受访时称面对的观众像“五岁小孩”,虽随后澄清是指演出时段差异,仍引发霉粉不满。更令人关注的是,查理此前拍摄杂志宣传照时,场景中出现带“友谊手链”的断肢道具——而友谊手链是霉霉时代巡演的核心符号,且查理曾公开拒绝粉丝赠送的友谊手链,被解读为刻意内涵。此外,查理演唱会曾有粉丝喊出“Taylor Swift is dead”,虽查理出面制止,但仍加剧了双方粉丝的对立。 此次霉霉直接在新歌中作出回应,歌词“我听说你磕大了,然后叫我无聊的芭比”“还和我前任击掌,说很高兴你甩掉了她”“你男朋友总是说:我们为什么总是在聊她”,直指查理私下的嘲讽言论与社交行为,将隐晦矛盾摆上台面。有网友发现,歌词中“磕大了”的表述,与查理过往争议形象形成呼应,进一步坐实“开撕”指向。 事件发酵后,双方粉丝迅速站队。霉粉力挺偶像“用音乐回应质疑”,认为查理多次内涵在先;查理粉丝则辩解歌词未指名道姓,质疑过度解读。两人如今还将在格莱美多个奖项中正面竞争,更让这场恩怨增添了戏剧性。 从巡演旧隙到新歌对峙,霉霉与查理的纠葛成为欧美圈新焦点。这场以音乐为载体的回应,究竟是恩怨的升级还是终点,无疑将持续牵动乐坛目光。
00:00 / 02:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞70
学表达|损她还是挺她?她可能都配不上这首歌 hello霉霉这张新专辑争议还蛮大的 很多歌迷都觉得她这张订婚后的专辑含熊量太高 歌词也写得有点儿露骨 但是参考某华语天王就不难看出 创作越来越接地气 被粉丝说大失所望 意味着这个创作者生活越来越幸福了 已经无法从痛苦中淬炼出灵感与凄美了 对于喜欢她的人来说不算坏事 今天我们就来听这首CANCELLED学几个英语表达 我们先看看歌名 cancel在这里并不是说取消 用在人身上 特别是某些celebirties身上 指某人因为敏感言论或行为 被大众抵制拒绝 处于社死状态 比如某明星在剧集里说了不合适的话 作品被下架、代言被取消 我们就可以说 :She was cancelled too close to the sun一个经典的习语表达 源自希腊神话伊卡洛斯的故事 在故事里他的父亲为了帮助他逃离高塔 给他用蜡制作了翅膀 但他未听从告诫 得意忘形飞得离太阳太近 导致翅膀融化坠落身亡 因此这个故事比喻:过于野心勃勃而自取灭亡 optics click 视觉上达成契合 optics是光学 指眼睛能看到的外在形象 click大家应该比较熟悉 原意是机械吻合时的咔哒声 引申为合拍 契合 off the roster是一个固定搭配 意思是被除名 roster的意思是花名册、名单 在歌里表示从受认可的群体中被剔除 bring a tiny violin to a knife fight 字面意为“在械斗中带把小提琴” 引申含义是在严峻的形势下采取不合时宜的软弱行为 bodies in the attic是一个俚语 字面意思是 阁楼里的尸体 指不可告人的秘密 尤指那些阴暗过往 之前有媒体怀疑这首歌是霉霉讽刺昔日闺蜜Blake Lively的 其中有好多细节比如Gucci烈酒 毒花等 都好像在指向她 但是纵观歌词下来 我感觉其实整首歌表达的是一种正向的情感 霉霉更像是在说自己与边缘人朋友的互相支持 表达一种在交友上的不盲从 #霉霉 #Taylorswift #泰勒斯威夫特 #blakelively #周杰伦
00:00 / 02:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞30
00:00 / 01:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN