《Victory》(中文:胜利)是英国/澳大利亚知名女子古典/跨界流行音乐/弦乐四重奏乐队BOND(中文:古典辣妹/辣妹四重奏)演奏的一首经典纯音乐。 该音乐原曲作者为意大利19世纪著名音乐家/作曲家/美食家焦阿基诺.安东尼奥.罗西尼(1792年2月29日-1868年11月13日)为法国18世纪知名剧作家/博学家皮埃尔.博马舍(1732年1月24日—1799年5月18日)戏剧作品《塞维利亚理发师》(又名防不胜防)创作序曲部分;古典辣妹演奏版本最初以单曲形式发布,后收录于古典辣妹第一张音乐专辑《Born》(中文:出生)中;发布于2000年10月2日;由环球音乐唱片下属子公司英国Decca Music公司发售。 冰岛克里苏维克地热区简介: 克里苏维克(Krýsuvík)坐落于冰岛西南部的雷克雅内斯半岛(Reykjanes),是一片神奇而活跃的地热区。 克里苏维克地区遍布着热气蒸腾的沸泥潭、地热喷泉与蒸汽孔,来自地心深处的矿物质更将这里的地表染成斑斓的颜色,远远望去犹如外星球的异世地表。 克里苏维克的活跃地热活动其实是板块运动的产物。大西洋中脊切开北美与亚欧两大板块,从冰岛中央纵贯而过,也将冰岛领土划分入两个不同的板块:雷克雅未克、斯奈山半岛(Snæfellsnes)、西峡湾等冰岛西部地区属于北美板块,而东部峡湾、瓦特纳冰川国家公园(Vatnajökull)等冰岛东部地区则划归入亚欧板块。 中脊恰好穿越冰岛西南部的雷克雅内斯半岛,在半岛一分为二的同时,也带来了强大的地质力量:两大板块呈现彼此分离的态势,在张裂过程中,地心的岩浆逐渐向上涌动,使地下水猛烈沸腾,地热区由此诞生。 除克里苏维克外,贡努韦尔(Gunnuhver)也是半岛上的著名地热区之一;克莱瓦湖(Kleifarvatn)的湖底还涌动着一座地热温泉。 板块运动也会导致地震与火山爆发频发。雷克雅内斯半岛上即坐落着不少锥形火山,广袤而粗犷的熔岩原更是其标志性地表,诉说着冰岛千万年来的地质历史变迁。 【视频制作:漫游欧陆;冰岛自然风景4K】 #纯音乐 #古典辣妹 #塞维利亚的理发师 #罗西尼 #冰岛风景
00:00 / 03:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞42
00:00 / 13:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞13
1. 原曲背景 · 原唱/词曲作者: 臧天朔 · 发行时间: 1996年(收录于臧天朔的专辑《心还在等候》中) · 音乐风格: 融合了流行、摇滚和中国古典元素的抒情歌曲。 · 地位: 这是臧天朔的代表作之一,也是90年代华语乐坛的经典作品。 2. 歌曲内涵与歌词解析 《梦蝶》的灵感来源于中国古代哲学家庄子的著名寓言 “庄周梦蝶”。 · “庄周梦蝶”典故: 庄子梦见自己变成了一只蝴蝶,悠然自得,醒来后恍惚间不知是自己梦中变成了蝴蝶,还是蝴蝶梦中变成了自己。这个典故探讨了现实与梦境、真实与虚幻的哲学思辨,充满了浪漫和玄妙的色彩。 · 歌词解读: 臧天朔的歌词以此为基础,将其升华扩展为一段极致浪漫、跨越时空的爱情寓言。 · “是你,点燃天边的那片红颜...”—— 开篇即营造出一种壮丽而凄美的氛围。 · “想你是一群蝴蝶,改变了我的昼夜...”—— 将思念比作一群纷飞的蝴蝶,既美丽又扰人心神,充满了诗意。 · “我说你呀你,是自在如风的少年...飞在天地间,比梦还遥远”—— 描绘了爱慕对象自由、飘逸、可望而不可即的形象。 · 核心意境: 歌曲表达的是一种超越世俗、融入天地自然的宏大爱恋。这份爱恋如庄周与蝴蝶般,模糊了现实与梦境的界限,既深刻又带着一丝悲情和无奈。 3. 王韵的翻唱版本 王韵作为一位实力派歌手,翻唱非常出色,特点鲜明: · 嗓音特质: 王韵的嗓音沙哑、磁性且充满故事感(类似黄小琥、蔡琴的风格),与臧天朔原始版本粗犷豪放的男性视角形成了鲜明对比。 · 情感表达: 弱化了原版中的摇滚力量感,转而用一种深情、内敛而又略带沧桑的方式去诠释。他的演唱更像是一种深情的倾诉和怀念,将歌曲中的无奈与缠绵表达得更加细腻动人,赋予了这首歌一种不同的气质。 · 受欢迎程度: 王韵的翻唱版本通过短视频平台等渠道传播后,获得了大量年轻听众的喜爱,让这首经典老歌重新焕发了生命力。许多人都评价她的版本“别有一番风味”、“唱到了心里”。 总结 王韵演唱的《梦蝶》 是一次非常成功的经典重塑。他以其独特的嗓音和深刻的情感理解,为臧天朔原作的宏大哲学浪漫,注入了更为细腻、沧桑和现代的抒情色彩,让新旧听众都能从中找到共鸣。
00:00 / 03:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
00:00 / 03:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞60
#我的楼兰 在9月21日北京大学的作者面对面直播访谈中,著名词作家苏柳老师围绕经典作品《我的楼兰》展开了深度分享。这场专访不仅澄清了关于作品创作的诸多争议,更揭示了这首传唱十余年的歌曲背后鲜为人知的创作心路与艺术理念,为听众呈现了一幅跨越时空的音乐文化画卷。 创作权属的澄清:坚守艺术本真 针对近期网传的"刀郎参与作词修改"说法,苏柳老师在专访中明确表示:"《我的楼兰》的作词是100%由我独立完成的,没有其他人提出修改意见。"这一澄清既维护了作品的创作真实性,也展现了她对艺术创作的严谨态度。她强调词曲唱三要素对于一首歌曲同等重要,三者构成了最初的"战斗团队",任何一方的贡献都不应被忽视。 苏柳老师特别提到创作时的灵感迸发状态:"当时参加《新歌唱新疆》采风团,在新疆十天的采风过程中诗兴大发,一口气写了七首作品,《我的楼兰》就是其中最具生命力的一首。"这种创作激情源于她对新疆这片土地的深刻感悟,也成就了作品浑然天成的艺术质感[__LINK_ICON]。 作品传播的功臣:云朵的十年坚守 在专访中,苏柳老师将大量笔墨用于感谢歌手云朵的贡献。她坦言:"没有云朵持续十几年的传唱,这首歌估计还躺在抽屉里落灰。"这份真诚的致谢揭示了经典作品得以流传的重要密码——除了词曲本身的艺术价值,演唱者的持续诠释与传播同样至关重要。 苏柳老师感慨道:"云朵用她的歌声赋予了这首歌灵魂。"数据印证了这一评价:《我的楼兰》全网播放量已突破100亿,抖音话题量达97亿次,在酷狗音乐平台月收听榜从未低于前五名。这种现象级的传播效果,正是作品艺术生命力与歌手演绎魅力共同作用的结果。正如网友所言:"《我的楼兰》唱得好听的有千千万,但唱得有灵魂的只有云朵。在专访的尾声,苏柳老师提出了一个深刻的观点:"优秀的作品具有社会属性,就像孩子降生后便不再属于父母,而是属于整个社会和国家。"她认为《我的楼兰》经过十余年的传播,已经脱离了个人版权的范畴,成为了一种文化符号和公共财富。"
00:00 / 13:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞42
00:00 / 15:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞11