00:00 / 01:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞1167
00:00 / 11:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 01:02
连播
清屏
智能
倍速
点赞2862
00:00 / 06:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞694
00:00 / 35:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 01:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 01:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞4082
《青苔》英语怎么说? 中式英语《Chinglish》 1. Green Plant on the Stone❌ 2. Green Moss❌ “青苔”这个常见的自然事物在英语中如何准确表达,以及有哪些需要避免的中式英语错误。 一、地道的英语表达 “青苔”在英语中根据其具体的生物分类和常见语境,有几个对应的词: 1. Moss 这是最常用、最核心的词,指真正的苔藓植物。它通常指那些在潮湿的墙面、地面、树皮上长成的毛茸茸、像地毯一样的绿色植物。 例句: The stones in the garden path are covered with soft, green moss. 翻译: 花园小径的石头上覆盖着一层柔软的青苔。 2. Algae 这个词指“藻类”,通常指在水中、非常潮湿的墙面或地上形成的滑溜溜的绿色(或其他颜色)薄层。如果你指的是那种光滑、易打滑的“苔”,用这个词更准确。 例句: Be careful walking on the steps, they're slippery with algae. 翻译: 走台阶要小心,上面长了藻很滑。 3. Lichen 这个词指“地衣”,它是真菌和藻类的共生体。通常以灰绿色、橘黄色等斑块状紧贴在岩石、树皮上,比moss更薄、更扁平。 例句: The ancient rocks were decorated with patches of gray lichen. 翻译: 古老的岩石上点缀着一块块灰色的地衣。 简单区分: 毛茸茸的,像绿丝绒 → Moss 滑溜溜的,常在水边/湿地上 → Algae 紧贴表面的斑块,在干燥些的岩石/树上也有 → Lichen #英语单词 #英语口语 #中式英语 #大雁塔玄奘铜像长满青苔系谣言
00:00 / 00:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 09:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞86
00:00 / 01:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞93
00:00 / 31:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
00:00 / 01:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 03:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞35