00:00 / 02:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞1313
00:00 / 00:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞668
00:00 / 00:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞740
6个俄语高频动词大揭秘!学会这些,你的表达更地道! 大家好!👋 今天我们来学习6个常用的俄语动词。它们看似相似,但在不同语境下有不同的意思。通过理解它们的区别,你会更加准确地表达自己。让我们看看如何使用它们吧!💡 1. Отдать — 交给,永远给出 表示永久交出某物,不期待归还。 例句:Я решил отдать одежду в благотворительный фонд. 我决定把旧衣服捐给慈善基金。 例句:Он отдал мне свои деньги. 他把他的钱都给了我。 2. Передать — 传递,转交 可以传递物品或信息。 例句:Передайте этот документ. 请把文件转交给他。 例句:Передайте привет. 转达问候。 3. Выдать — 发放 通常表示正式发放物品。 例句:Нам выдали зарплату. 我们拿到了工资。 例句:Выдали учебники. 发放了课本。 4. Сдать — 上交,及格 表示通过考试或上交任务。 例句:Я сдал экзамен на отлично. 我考试通过了。 例句:Сдай отчёт до завтра. 明天前交报告。 5. Задать — 提问,布置任务 用于提问或布置任务。 例句:Учитель задал нам вопрос. 老师提了问题。 例句:Задали много домашки. 布置了很多作业。 6. Подать — 递交,提交 用于正式递交申请或文件。 例句:Я подал заявление. 我递交了申请。 例句:Подал жалобу в суд. 他递交了投诉。 学习建议: 分类学习:将动词按功能分组。 场景联想:将动词与生活场景联系。 造句练习:分享你的例句!😊 #俄语 #俄语学习 #俄语歌 #俄语口语 #俄语老师
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞989
🇷🇺俄语🥤“пить”前缀速记 前缀决定细微差别:结果✅、少量/短时⏱️、配合作用🤝、从整体抿一口🥤、过量/胜过🏆。先掌握基础动词 пить(未完成体),再按语境选前缀。 пить (нсв) — 正在/习惯性喝 ☕️ Я люблю пить чай по вечерам. 我喜欢在晚上喝茶。 выпить (св) — 有结果、一次性“喝完” ✅ Он выпил стакан воды. 他把一杯水喝完了。 попить (св) — 喝一点、喝会儿(解渴) 💧 Хочу попить воды. 我想喝点水。 запить (св) — 就着…喝;用…把…咽下 💊+🫗 Запей таблетку водой. 用水把药咽下去。 отпить (св) — 从整体抿/喝走一口 🥤 Можно отпить из твоей кружки? 可以从你的杯子里抿一口吗? перепить (св) — 喝多了/比别人更能喝 😵‍💫/🥇 Он перепил вчера. 他昨天喝多了。 Он перепил всех на вечеринке. 他在聚会上比所有人都能喝。 前缀要点 вы-:做到结果,常带可量化目标(杯、瓶)📏 по-:短时/少量,“稍微喝” ⏳ за-:伴随/配合,“就着……喝/送服” 🤝 от-:从整体分离“一口” ➖ пере-:超过限度/超过别人 🔁➡️🏆 互动 请在评论区用以上任意一个动词写一句俄语(生活场景皆可:吃药、用餐、运动后解渴、聚会等)✍️ 如果觉得有帮助,欢迎点赞与关注,感谢支持!🙏✨👍 #俄语 #俄语学习 #俄语歌 #俄语口语 #俄语入门
00:00 / 00:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞310
00:00 / 01:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞10
俄语单词ребята用法详解 Ребята 是一个口语化的名词, 主要用于称呼或指代一群年轻人、伙伴、朋友们, 通常 (但不绝对) 是男性。它的感觉非常接近于中文里的: "伙计们""兄弟们""朋友们""大家" (在非正式场合) "孩子们" (当指代青少年或晚辈时) 。 如何使用 它是单数名词 ребёнок 的复数形式, 但作为 Ребята 使用时, 已经失去了"小孩"的直接含义, 更多地强调"一群伙伴"或"一帮人"。 Ребята 在句子中主要有两种用法: 作为称呼语和作为主语或宾语。 1. 作为称呼语 (最常见的用法) 当你直接对一群人说话时, 用它来开头或引起注意, 相当于中文的"喂, 大家听我说! "或者"兄弟们! " Ребята, послушайте! 伙计们, 听我说! Ребята, куда мы идём? 兄弟们, 我们去哪儿? Эй, ребята, пойдёмте со мной! 嘿, 朋友们, 跟我来! Спасибо, ребята! 谢谢大家! (对朋友们说) 2. 作为主语或宾语 (指代一群人) 用来描述或指代一群人。 Во дворе играют ребята. 院子里有一群小伙子在玩。 Эти ребята из моего университета. 这些家伙是我大学的。 Я вчера видел твоих ребят. 我昨天见到你那帮朋友了。 重要细节和语境 1. 性别问题 主要指向男性: 如果一群人中全是男性, 用 «ребята» 是100%准确的。 男女混合: 在口语中, 如果一群人是男女混合, 也经常使用 «ребята»。这是非常普遍和能被接受的用法。它成了一个中性的"大家"、"朋友们"。 全女性群体: 如果一群人全是女性, 通常会用 «девушки» 或 «девчонки»。对全女性群体用 «ребята» 会显得有点奇怪, 但也不是完全不可能, 取决于说话者的习惯和非常随意的语境。 …… #俄语 #邬利娅俄语 #俄语万花筒 #俄语口语 #学俄语
00:00 / 03:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞61