00:00 / 03:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞346
00:00 / 00:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞7498
00:00 / 02:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 02:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 00:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞36
00:00 / 00:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞2448
破解 “corp” 词根 | 异想Roots 继续带你挖掘英文单词中隐藏的拉丁魔法符号! 本期关键词是:“corpus”,源自拉丁语,意为“身体、整体、结构”。 它演变出一个关键词根:corp —— 在这里,我们聚焦它在 corporation / corpse 这一类单词中的含义: “身体、组织、整体单位”。 这个词根悄悄藏在许多与“身体、组织、团体”有关的英文单词中: corporation(公司;法人组织) /kɔː.pəˈreɪ.ʃən/ corp(身体)+ or(行为者)+ ation(名词后缀) = 像一个“身体”一样运作的组织单位 → 公司、法人 corpse(尸体) /kɔːps/ corp(身体)+ se(名词形式) = 已无生命的身体 → 尸体 incorporate(合并,纳入) /ɪnˈkɔː.pər.eɪt/ in(进入)+ corp(身体)+ ate(动词后缀) = 使...成为身体的一部分 → 合并、吸收、纳入整体 corporal(肉体的,身体的) /ˈkɔː.pər.əl/ corp(身体)+ al(形容词后缀) = 与身体相关的 → 肉体的、身体的(如 corporal punishment:体罚) corps(部队,兵团) /kɔːr/ corp(身体) 的复数或集体形式 → 一群人组成的“身体” → 军团、团体、组织单位 这些词构成了一张“身体与组织”的语言网络! 无论是 corporation(公司)、corpse(尸体)、还是 incorporate(合并), 掌握 corp,就像掌握了“身体结构”与“组织体系”的语言魔法钥匙! 延伸记忆小技巧: 把 corp 想象成一个“完整的身体”或“整体单位”, 无论是一个人(corpse)、一个公司(corporation)、还是一个军团(corps), 它们都代表了一个具体、统一、有结构的整体。
00:00 / 03:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞2590
00:00 / 01:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞627
00:00 / 00:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞6