00:00 / 04:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞529
00:00 / 04:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞1670
第43課 若者の職業観は、変わったようです。 #日语 #日语教学 #日语学习 #日语入门 #学日语 ❶…ようです(様態、推量)〜のようです ❷…らしいです(様態、推量) ❸…すぎます (1) 最近の若者の職業観は、ずいぶん変わったようです。 最近,年轻人的职业观好像是有了很大变化。 新聞社の調査によると、専門学校に進む若者が、増えているらしいです。 据报社的调查,上专科学校的年轻人似乎有所增加。 「日本人は働きすぎる。」という意見があります。 有一种意见认为:"日本人劳动过度"。 日本人は、外国の人から、ずいぶん勤勉な国民だと考えられているようです。「日本人は働きすぎる。」と、言われることがあります。 日本人好像被外国人看作是十分勤劳的国民。也有"日本人劳动过度"的说法。 しかし、最近の若者たちの職業観は、ずいぶん変わったようです。 但是,最近年轻人的职业观似乎发生了很大的变化。 毎年、就職の季節が近くなると、新聞社などで、就職について、調査やアンケートが行われます。その結果を見ると、最近では、大きな会社に就職を希望する人は、以前ほど多くないらしいです。自分の個性や技能を生かせる仕事を希望する人が増えていて、コピー・ライターやデザイナーは、特に人気がある職業のようです。 每年,只要临近就业的季节,报社等单位就要进行关于就业的调查或征询意见。从调查结果来看,近年来希望在大公司就业的人好像不如以前多。希望从事能发挥自己的个性和技能的工作的人却在增加,广告撰稿人和服装设计师的职业好像特别受欢迎。 おおきな会社に入るのが難しすぎるのも、一つの原因かもしれません。現代の日本では、大学への進学率が高くて、大学を卒業しても、なかなか大きな会社に入れないからです。 大学の進学率は、今でも、相変わらず高いです。しかし、一方では、専門学校に進んで、技能を身につけようとする若者の数が増えています。 进人大公司过于困难,这或许是一个原因。现代的日本,大学的人学率很高,即使大学毕业也很难进人大公司。大学的人学率至今仍然很高。但另一方面,想进专科学校学习技能的青年也在不断增加。 どうも、現代の若者は、お金や地位のために働くのではなく、自分の個性を生かして、楽しく働きたいと考えているようです。 现在的年轻人并不是为了金钱或地位而工作,希望的似乎是能发挥自己的个性,愉快地工作。 日本人の仕事に対する考え方は、しだいに変わってきました。
00:00 / 28:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞24
00:00 / 01:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞106
00:00 / 02:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞1137
00:00 / 00:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞3903
00:00 / 00:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞77
00:00 / 00:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞177
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞6664
00:00 / 00:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞1020
00:00 / 02:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞1269
00:00 / 00:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞3414