00:00 / 01:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞986
00:00 / 05:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞4724
00:00 / 03:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
Matilda1周前
:有笔记口译和无笔记口译的不同 • 无笔记复述:适用于短时口语(如45秒至1分钟)或逐句口译,主要依靠听力和逻辑来即时复述,锻炼记忆力和即时反应。 • 有笔记复述:适用于较长或复杂的口语,通过做笔记辅助记忆,帮助组织和清晰表达信息,更接近实际口译工作需求。 二:口译的底层逻辑——输入、解码、输出 听力与口译:听力是口译的基石。精听提升对细节的敏感度,确保准确捕捉每个词。泛听增强对语流和大意的理解,帮助口译员快速把握讲话核心。两者结合,为口译提供坚实的听力基础。 阅读与口译:精读锻炼深入理解文本的能力,对口译中准确传达原文意义至关重要。泛读提高处理大量信息的速度,有助于口译员在有限时间内理解并转述内容。阅读能力直接影响口译质量。 口语与口译:口语中的语音语调影响口译的清晰度和自然度。逻辑思维确保口译内容条理清晰,易于理解。良好的口语能力使口译员能流畅、准确地传达信息,提高口译的专业性和可信度。 三:练习口译: 口译练习是在听力、阅读理解和口语能力基础上的进一步技能提升。想尝试口译,首先必须打好基础。需要在听力上做到精准捕捉信息,在阅读理解上能够迅速把握文本核心,在口语上则要确保表达的流畅与清晰。只有这些基础能力扎实了,我们才能在口译实践中游刃有余,实现信息的准确传递和有效沟通。 当基础打好了,可以先从无笔记复述开始,这样可以锻炼你的听力和概括能力。当你能准确抓住主要内容后,再尝试有笔记复述,学会记录关键词和逻辑关系。这样的练习将有助于提高你的口译水平。 #口译 #英语听力 #英语阅读 #英语口语 #内容过于真实
00:00 / 07:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞37
00:00 / 01:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 02:02
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
口译vlog|外出陪同口译要注意什么? 这次去隔壁省出差两天,做陪同口译,正好跟大家聊聊陪同口译的一些细枝末节: 1️⃣陪同口译在难度上,会低于相对正式的会议口译,但是陪同译员有可能直接促进成交、促成合作,所以不要低估自己的重要性,也不要掉以轻心。 2️⃣陪同口译的时间成本:一个翻译一天的陪同任务,实际可能要花费译员3天的时间:两天差旅、一天翻译,但是最终译员只会拿到一天的费用。 3️⃣陪同口译现场工作的特殊性:在外翻译,经常是站着,一手拿笔记本、一手拿笔,有时候还要拿一个话筒,这是一种需要适应的工作场景。 4️⃣陪同口译的地点是千差万别的:有时候在车间,有时候在高校,有时候在企业,现场经常很混乱。所以译员一定要随机应变。一条最重要的宗旨就是盯着自己的客户:口译现场会有很多人、很多领导,但他们不是你的甲方。 口译工作期间,需要保持自己的在线状态,确保能接收到来自甲方的通知、工作情况更新、安排变动等,所以我在带着手机、手表的同时还会准备一个充电宝,这次我用的绿联超能块45W充电宝有20000mAh的大容量,让我摆脱电量焦虑;自带C口线,免去杂乱充电线带来的烦恼;兼容多种快充协议,覆盖主流手机品牌;通过3C认证,能上高铁飞机,对出差人士非常友好。 #口译 #自由职业 #工作vlog #英语 #绿联超能块
00:00 / 03:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞362