아까3天前
#每日学习打卡 朋友们,你们有没有想过如果去韩国旅行或者和韩国朋友交流,要怎么打电话呢?很多人可能以为直接说英语就行,但在韩国日常生活里,掌握一些韩语打电话用语还是很有必要的。 首先,当你拨通电话,对方接起来后,你要先说“여보세요”(yeo bo se yo),这就相当于咱们中文说的“喂”。如果是你认识的人,之后就可以直接喊对方名字,比如“민지씨”(min ji ssi),也就是“敏智小姐”。要是你不知道对方是谁,就可以问“누구세요?”(nu gu se yo),意思是“你是谁?” 要是你要找某个人,就可以说“[名字]님을 찾습니다”([myeong ji] nim eul cha ji mni da),比如“영수님을 찾습니다”,就是“我找英秀先生”。要是对方要找的人不在,你可以回应“[名字]님은 지금 없습니다”([myeong ji] nim eun ji geum eop seub ni da),像“재민님은 지금 없습니다”,就是“载民先生现在不在”。 结束通话的时候,一般会说“안녕히 계세요”(an nyeong hi gyeseyo),这是让对方留在家中好好待着的意思,就跟咱们说“你留步”差不多;要是你是接电话的一方,就可以说“안녕히 가세요”(an nyeong hi ga se yo),表示让对方好好去忙。 想象一下,你在韩国迷路了,打电话给酒店前台问路,这时候这些用语就能派上大用场啦。朋友们,学韩语打电话是不是也没那么难呀?你们有没有遇到过需要用外语打电话的情况呢?快来评论区分享一下吧。 #每天学习一点点 #宝妈学韩语 #我要上热们
00:00 / 00:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 00:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞1863
00:00 / 00:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 06:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 48:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 01:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞15
00:00 / 02:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
韩老师5天前
韩国的方言到底有多不一样? 韩国的方言到底有多不一样?也许你听过“釜山腔很帅”“全罗道很温柔”“忠清道说话很慢”,但真正把同一句话放到全国各个地区,你会惊讶地发现:原来韩国国内的语言差异,比想象中还要大得多! 这期视频,我们用一条最日常、最简单的句子—— “밥 먹었니?”(你吃饭了吗?) 带你一次听遍韩国六大主要方言的真实差别:首尔、釜山(庆尚道)、光州(全罗道)、大田(忠清道)、江原道,还有最特别、几乎像“另一种语言”的济州岛方言。 在首尔标准语里,“밥 먹었니?” 听起来清晰又平稳; 到了釜山,就变成“밥 묵었나?”,语调上扬、干脆有力; 全罗道则说成“밥 먹었당가?”,柔和又拖尾,像在轻声撒娇; 忠清道更好玩,“밥 먹었슈~?” 语速慢、尾音长,给人朴素又亲切的感觉; 江原道版本则更“乡土味”,像“밥 먹었어라?”,简单但有地域特色; 而济州岛的“밥 먹언?” 或 “밥 먹으쿠과?” 就完全像另一种语言,连很多韩国人自己也听不懂。 这些差别不仅是发音和语调的变化,也反映了韩国各地区的文化气质、生活态度和说话习惯。因此,一句简单的话,其实藏着非常丰富的语言魅力。 本期视频会用轻松又清晰的方式,帮你逐个听懂这些方言版本的特色。同时也会解释每一种表达为什么会这样读、和标准语有什么不同,让你在短短几分钟内就能对韩国全国方言有“整体性的理解”。 如果你是韩剧爱好者、准备来韩国旅行、或正在学习韩语,那么这期内容会非常有帮助。 因为学会辨别这些“地方口音”,你在现实生活中就能听得更懂、说得更自然,也更容易和韩国不同地区的人建立更真实的沟通。 欢迎点击观看,一起体验韩国方言的魅力! 如果你喜欢这种语言文化类的内容,之后我们还会继续做更多:“全国版谢谢怎么说”“不同地区的撒娇语气”“方言中的可爱表达”等等。 让你轻松又有趣地了解更真实的韩国。#韩语学习 #韩语教学 #韩语口语 #韩语入门 #TOPIK
00:00 / 03:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞3