00:00 / 02:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞70
朱朱💫2月前
召南(7)·羔羊 【原文】 羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食 。 羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公 。 【注音释义】  紽:读tuó,指丝结、丝钮,这里形容缝制细密 。  食:读作sì ,这里指公家为卿大夫供应的日常饮食。 委蛇:发音wēi yí,形容步态悠闲自得、大摇大摆的模样。  革:读音gé,兽皮去毛鞣制后的裘里。  緎:读yù,意思是缝际。  总:拼音zōng,是缝合之意。 【译文】在评论区 《召南·羔羊》是《诗经·国风》中的一篇,其创作背景与含义需结合周代社会语境及学界解读综合来看。 一、创作背景 这首诗的创作与西周至春秋初期的召南地区(今陕西南部、河南西南部一带)社会状况紧密相关: 召南是周王朝直接统治的“王畿”之外的重要区域,受周文化影响较深,礼制观念在官员阶层和社会生活中占据重要地位。 诗歌聚焦于当地官吏的日常形象与行为,推测是当时民间或士人阶层对官场现象的观察与记录,通过对官吏服饰、举止的描写,折射出周代“礼制下的官场生态”——既强调官员需恪守礼制、廉洁自律,也隐含对官场实际状况的审视。 二、核心含义(两种主流解读) 诗歌的含义无绝对定论,核心围绕“对官吏的评价”展开,分两大视角: 📚传统“赞美”视角(主流观点) 此视角下,诗歌是对廉洁守礼官吏的称颂: 以“羔羊之皮/革/缝”(羔羊皮制成的整齐官服)为象征,羔羊在周代被视为温顺、洁净的动物,其皮制作的官服暗喻官员品行端正、操守廉洁。 “退食自公”指官员从官府退朝后,依规享用俸禄供给的饮食,不贪求额外财物;“委蛇委蛇”(从容舒缓的姿态)则描绘官员举止合乎礼制,无急躁或轻慢之态,整体凸显官吏“守礼、清廉、有度”的君子形象。 📚 后世“讽刺”视角(引申观点) 此视角从反向解读,暗含对“尸位素餐”官吏的批判: “羔羊”的温顺被解读为官员的庸碌无能,只会被动遵循规则,毫无作为;“退食自公”被理解为官员仅满足于按例领取俸禄、享受待遇,却不履行政务职责。 “委蛇委蛇”的从容姿态,成了官员敷衍政务、故作闲适的虚伪表现,讽刺其“徒有礼制外壳,无实际政绩”的官场现象。
00:00 / 00:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞465
00:00 / 02:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 07:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 00:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 00:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞79
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 00:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
00:00 / 00:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞159
00:00 / 03:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞67
00:00 / 00:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞230