中日交流标准日本语中级(下) #日语 #日语教学 #学日语 #日语听力 #日语口语 王:以上が、ホームページの「『金星』の故郷を探る」で取り上げる記事の一例です。 以上便是要放在网页上"探访'金星'的故乡"栏目里的一个例子。 佐藤:すばらしい。これはお世辞抜きでおもしろいですよ。さすが王さん。 太好了。不是恭维、确实很有意思。到底是王风啊!  王:ありがとうございます。でも、まだまだ不十分なところもあります。それから、ほかにももう1つ提案があるんですが…。これです。竜虎酒造が日本で販売している「金星」を使ったカクテルです。日本で若者が飲んでいるのを見ましたが、かなり人気があるようですね。 谢谢。不过还有许多不足之处。除此之外、我还有一个建议…就是这龙虎酒业公司在日本销售的使用"金星"调制的鸡尾酒。我在日本看到年轻人喝、好像相当受欢迎呢! 大山:ええ、確かに。でも、それは日本国内でのことですよ。 嗯、那倒是。不过、那是日本国内的情况啊。  王:中国でも「金星」といっしょに、このカクテルを売り込んだらどうでしょうか。戦略の1つとして、若者をターゲットにするんです。 在中国也将这种鸡尾酒和"金星"一起销售怎么样?作为战略之一、把年轻人作为销售对象。 佐藤:若者をターゲットに? 把年轻人作为销售对象?  王:ええ。大都市の高級ホテルや繁華街には、若者が集まるバーがあります。こういったバーで「金星」のカクテルを試飲するキャンペーンを行ったらいかがですか。若者は流行に敏感です。若者たちの間でこのカクテルの人気が出たら、「金星」の売り上げにもつながるんじゃないでしょうか。 是啊。在大城市的高级宾馆或闹市区、都有年轻人聚集的酒吧。在这些酒吧开展试饮"金星"鸡尾酒的宣传活动如何?年轻人对时髦的东西很敏感、如果这种鸡尾酒在年轻人当中受到欢迎、不就可以带动"金星"的销售了吗? 佐藤:なるほど。いやあ、すばらしいアイデアですね。 有道理。哎呀、这个想法非常好啊!
00:00 / 17:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 00:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞1888
第23講 第十六課 コンピュータの発達 #日语 #日语教学 #日语学习 #日语入门 #学日语コンピュータとは、電子回路によって数値の計算をする機械のことである。 电子计算机是靠电子电路计算数值的一种仪器。  コンピュータの中では、数字はすべて二進法で表される。これは、数字を電気の信号に変えるためである。というのは、二進法ならば、すべての数字は0と1の2種類になり、電気の信号があるかないかの違いで、表すことができるからである。 在电子计算机中,数字都用二进制来表示,这是为了把数字变成电信号的缘故。因为如果采用二进制,所有的数字都成为0和1两类,可以用有无电信号之差别来表示。  私たちが普段使っている十進法の0から9を例にとってみよう。 以我们平时使用的十进制的0至9为例来说明一下。  図のように、コンピュータは、それらの信号に置き換える。電球にたとえれば、いくつの電球が、どのような組み合わせで点滅するか、ということで表すわけである。そして、計算する時は、瞬間的にこれらの電球のスイッチを入れたり切ったりして、信号を組み合わせ、答えを出すのである。 如图所示,电子计算机将它们转换成信号。拿电灯泡作个比方,就是用一些灯泡的某种闪亮组合来表示,而计算的时候,使这些电灯泡的开关在一瞬间之内有的开、有的关,将信号组合起来从而得出结果。  だから、簡単に言えば、コンピュータとは、電気の信号を点滅させるスイッチが集まったものだと言っていい。と言っても、複雑な数字を記憶して、計算するとなると、何千何万という数のスイッチが必要になる。 因此,简而言之,可以说电子计算机就是使电信号忽亮忽灭的开关的汇集物。当然,如果存储复杂的数字并进行计算,就需要成千上万个开关了。  最初、このスイッチの役目を果たしていたのは真空管だった。人類最初のコンピュータは、1945年に完成したが、それには約2万本の真空管が使われていた。しかし、2万本の真空管を使った機械は、あまりにも巨大であり、しかも、膨大な電力を必要とした、そうした事情から、真空管をスイッチとして使う限り、コンピュータの実用化は不可能だとされていた。 最初充当开关作用的是真空管。人类第一架电子计算机制造于1945年,大约用了两万个真空管。可是装有两万个真空管的机器过于庞大,而且需要巨大的电力。由于这些情况,一般认为用真空管充当开关,就不可能发展电子计算机的实际应用。
00:00 / 28:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
你学不好日语,只因为缺少“专业输入” 今天的日语口语训练,我学到一段让我非常震撼的内容: 専門知識を持っていることは不公平なアドバンテージ。 他の人が手に入らない知識に触れられるだけで、一歩先に進める。 说真的,这句话直接点醒了我。 我们一直以为语言学习靠的是 ✔背单词 ✔语法书 ✔多练习 但其实,真正拉开差距的,是你接触的“专业输入”。 🌟 为什么很多人学了多年,却依旧说不好? 因为你一直在用: ❌ 低难度教材 ❌ 慢速、刻意“教学口音” ❌ 剥离情境的单词句子 ❌ 没有“真实语言环境”的内容 这些都不会让你获得语言真正的价值: 语感、逻辑、语速、表达结构。 而专业知识类、真实语境类的视频—— 哪怕你听懂 30%,带来的语言提升也比你背 100 个单词更快。 这就是“不公平优势”。 别人没听过、没接触过、没理解过的内容, 你听了、理解了、跟读了。 你当然进步快。 🎧 而我每天做的,就是用“专业级素材”训练 我用的是我整理的油管高质量内容,包括今天这段: 别人无法获得的知识 =你独有的优势 =你比别人更快的成长速度 每次训练我都会做四件事: 无字幕听 → 锻炼捕捉能力 字幕对照 → 修正理解漏洞 双语解析 → 深度理解表达逻辑 跟读 → 输出能力直接提升 你只要跟着做,你会发现: ✔ 听力变快 ✔ 句子能直接“听懂,而不是翻译” ✔ 口语说出来更自然 ✔ 表达速度也更流畅 这种提升,是你在课本里永远得不到的。 ❗所以我为什么一直强调 “我的听力素材=你走捷径最快的方式” 因为这些内容本身就带有: 别人看不到的专业知识、表达逻辑、母语者语感。 你每天输入 4 分钟,就是在获得: 更高难度的语言环境 更真实的表达方式 更高级的语感 别人没有的知识信息差 这就是你和别人拉开差距的地方。 如果你现在还在用课本式材料学日语, 你真的错过了太多成长机会。 你越早开始接触专业级素材, 你的听力、口语、表达能力就越快突破。 #日语学习 #日语 #学习 #大学生#学生
00:00 / 02:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
日语字幕「Live News α」11月20日 工場などの現場でAIがベテラン作業員の代わりを果たします。#日语 #日语教学 #日语学习 #日语口语 #学日语 日立製作所が公開したのは、AIエージェント「Naivy」と、システム連携した犬型のロボットです。「Naivy」は、ユーザーの指示に従って回答を作る生成AIとは異なり、状況に応じて自ら判断し行動をすることができます。デモンストレーションでは、工場内のトラブルを検知した「Naivy」がまず現場に楕円形の点検ロボットを派遣します。「Naivy」は点検ロゴからの情報を元に修理が必要と判断、犬型ロボットに指示を出し、人による遠隔操作を組み合わせて背中のアームで修理する様子が公開されました。ロボットの動きはこちらのメタバース空間に反映されています。また、「Naivy」は実際の現場を360度カメラでスキャンして認識します。メタバース空間に反映した犬型ロボットや作業員の動きを学習し、その学習データを使った完全自律型の人型ロボットも開発中だということです。 こうした技術により、作業現場などでの人手不足の解消が期待できるといいます。これからどんどん世界的に進んでいく人手不足・熟練者不足っていうところに対して、この「Naivy」というのは一つの大きなソリューションになると考えております。
00:00 / 08:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞82
商务日语精听| マルチタスクのコツは? 一个人如何认知自己,发现优势,往往决定了他如何引导他人,培养人才。 个人优势往往是在与他人和环境的对比中被发现的,比如通过他人的赞扬或批评或者与不同背景的人接触等。有效的人才培养不在于“说教”,而在于“观察”和“提供机会”,为学习意愿强的人提供恰到好处的挑战,是他们快速成长的关键。 ✔今日份新单词: 強み 发音:つよみ tsuyomi③ 中文释义: 优势;长处 例句: それが彼の一番の強みだ。 那是他最擅长处。 褒める 发音:ほめる homeru② 中文释义: 夸奖;赞扬;表扬 例句: 子供がお手伝いをしたら、たくさん褒めてあげましょう。 如果孩子帮忙做了家务,请多多表扬他。 貶す 发音:けなす kenasu⓪ 中文释义: 贬低;诋毁;诽谤 例句: 友人をやたらに貶すな。 不要诽谤朋友。 ストレス耐性 发音:すとれすたいせー 中文释义: 抗压能力;压力承受力 例句: この職種はプレッシャーが大きいので、ストレス耐性の高い人材を求めています。 这个职位压力很大,所以我们正在寻找抗压能力强的人才。 動じる 发音:どうじる doujiru⓪③ 中文释义: 动摇;惊慌;沉不住气 例句: 物に動じない。 不为物动。 心強い 发音:こころづよい kokorozuyoi⑤ 中文释义: 有依靠;放心;有把握 例句: 君がいてくれるから心強い。 有你在,我心里就踏实。 バージョン 发音:ばーじょん baajon①⓪ 中文释义: version 版本;版次 例句: このアプリの最新バージョンに更新すると、新機能が使えるようになります。 将此App更新至最新版本后,就能使用新功能了。 完成形 发音:かんせいけい kanseikei⓪ 中文释义: 完成时;完成式 例句: このプロトタイプはまだ開発途中で、完成形とはだいぶ違います。 这个原型还在开发中,和最终成品还有很大差别。 メキメキ 发音: mekimeki① 中文释义: 显著地;迅速地 例句: はげしい練習のおかげでめきめき上達した。 由于大力练习,很快地进步了。 叱咤 发音:しった shitta① 中文释义: 叱责;呵斥;激励;鼓舞 例句: 父は顔色を変えて叱咤した。 父亲绷脸大声责备。 #日语 #日语听力 #商务日语 #职场日语 #日语口语
00:00 / 02:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞34
00:00 / 03:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞50
00:00 / 02:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞1